Sony ICD-TX800 - Manual del grabador IC
- 1 Registro del propietario
- 2 Comprobar los elementos suministrados
- 3 Piezas y controles
- 4 Cargar
- 5 Encendido
- 6 Ajustes iniciales
- 7 Grabar
- 8 Escuchar
- 9 Eliminar
- 10 Operaciones con el smartphone (REC Remote)
- 11 Uso del menú HOME
- 12 Uso del menú OPTION
- 13 Copia de archivos de la grabadora IC a un ordenador
- 14 Instalación de Sound Organizer 2
- 15 Sustitución de la pila del mando a distancia
- 16 Precauciones
- 17 Especificaciones
- 18 Referencias
- 19 Descargar el manual
- 20 En otros idiomas

Registro del propietario
El número de modelo se encuentra en el panel frontal y el número de serie en el panel lateral. Anote estos números en el espacio provisto a continuación. Consulte estos números siempre que llame a su distribuidor de Sony con respecto a este producto.
N.º de modelo
N.º de serie
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría anular su autoridad para operar este equipo.
Comprobar los elementos suministrados
- Grabador IC (1)
- Mando a distancia* (1)
- Auriculares estéreo (1)
- Cable de auriculares dedicado (1)
- Cable USB (1)
- Funda de transporte (1)
- Instrucciones de funcionamiento (esta hoja)
- Tarjeta de garantía
- Software de aplicación, Sound Organizer 2 (archivo de instalación almacenado en la memoria integrada para que pueda instalarlo en su ordenador).
* Ya está instalada una pila de botón de litio.
Piezas y controles

Su grabadora IC tiene un clip incorporado en la parte posterior. Puede engancharlo a algo, como el dobladillo de un bolsillo.
- Micrófonos integrados
- Indicador de funcionamiento
- Ventana de visualización
- Indicador de Bluetooth*¹
- Tapa del conector USB
- Conector USB/auriculares (dentro de la tapa del conector USB)
Botón STOP (detener)- Interruptor HOLD•POWER*²
Botón REC (grabar)
Botón /DPC (control digital de tono)- Antena incorporada*³
Botón STOP (detener)- Indicador de funcionamiento
- Interruptor HOLD (retención)
Botón (revisar/retroceder rápidamente)
Botón BACK (retroceder)/
HOME (inicio)*⁴
Botón (reproducir/introducir)*⁵
Botón REC (grabar)
Botón (avance rápido/avance rápido)- Botón OPTION (opción)
Botón A-B (repetir A-B)- Botón VOL –/+ (volumen –/+)*⁵
- Botón T-MARK (marca de pista)
- Botón RESET (restablecer)*⁶
- Orificio para la correa (no se suministra ninguna correa con su grabadora IC).
- Carcasa de la batería*⁷
*¹ El color del indicador cambia o parpadea para indicar el estado de la función Bluetooth o el emparejamiento de Bluetooth (registro del dispositivo).
*² Deslizar el interruptor HOLD•POWER a "POWER" y mantenerlo pulsado durante 8 segundos o más reinicia su grabadora IC. Antes de reiniciar la grabadora IC, asegúrese de que el indicador de funcionamiento esté apagado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía de ayuda.
*³ Cuando utilice el mando a distancia, no cubra la antena incorporada, por ejemplo, con la mano, para no perturbar la conexión inalámbrica con la grabadora IC.
*⁴ Pulse este botón una vez para mostrar la pantalla anterior. Manténgalo pulsado para mostrar la pantalla del menú INICIO.
*⁵ Hay un punto táctil en el botón
(reproducir/introducir) y junto a "+" en el botón VOL –/+ (volumen –/+).
*⁶ Pulse este botón cuando el mando a distancia parezca no funcionar.
*⁷ Ya está instalada una pila de botón de litio.
Su grabadora IC no está equipada con altavoces incorporados.
Cargar

- Cargue la grabadora IC.
Con el cable USB suministrado, conecte el conector USB/auriculares dentro de la cubierta del conector USB a un puerto USB de un ordenador en funcionamiento. La carga comienza.
Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador de batería indicará "
" - Desconecte la grabadora IC.
Asegúrese de que el mensaje "Accediendo" ya no aparezca en la ventana de visualización. A continuación, consulte la Guía de ayuda para retirar la grabadora IC de forma segura.
Encendido
Grabadora IC

Deslice y mantenga pulsado el interruptor HOLD•POWER de la grabadora IC en la dirección hacia "POWER" hasta que aparezca la pantalla de la ventana.
Para apagarla, deslice el interruptor HOLD•POWER de la grabadora IC a "POWER" y manténgalo pulsado hasta que aparezca "Apagar" en la ventana de visualización.
Mando a distancia

Deslice el interruptor HOLD alejándolo de "HOLD".
Para encender el mando a distancia, pulse cualquiera de los botones del mando a distancia. Cuando el indicador de funcionamiento del mando a distancia deje de parpadear, las operaciones con el mando a distancia estarán disponibles.
El mando a distancia no está equipado con el botón de encendido. Se apaga automáticamente en los siguientes casos:
- si no se establece la conexión inalámbrica con la grabadora IC y deja el mando a distancia sin usar durante unos 5 minutos
- si se establece la conexión inalámbrica con la grabadora IC y
- apaga la grabadora IC
- deja el mando a distancia sin usar durante unas 2 horas Para utilizar el mando a distancia para las operaciones después de que se apague, siga el procedimiento anterior para encender el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón que desee en el mando a distancia una vez más.
Para evitar operaciones involuntarias (HOLD)
La grabadora IC y el mando a distancia están equipados cada uno con el interruptor para mantener la operación.
Deslice el interruptor HOLD•POWER de la grabadora IC o el interruptor HOLD del mando a distancia en la dirección de "HOLD".

Para liberar la grabadora IC o el mando a distancia del estado de retención, deslice el interruptor HOLD•POWER hacia el centro o el interruptor HOLD alejándolo de "HOLD", respectivamente.
Ajustes iniciales

Cuando enciende su grabadora IC por primera vez, aparece la pantalla "Configurar ajustes iniciales" en la ventana de visualización de la grabadora IC. Utilice el mando a distancia para realizar los ajustes iniciales, como seleccionar el idioma de visualización, ajustar el reloj y activar/desactivar el sonido de pitido.
- Deslice el interruptor HOLD alejándolo de "HOLD" para liberar el mando a distancia del estado HOLD.
Retire la etiqueta amarilla de la parte posterior del mando a distancia cuando lo utilice por primera vez. - Cuando aparezca la pantalla "Configurar ajustes iniciales", pulse cualquier botón del mando a distancia.
Si el indicador de funcionamiento del mando a distancia está parpadeando, espere hasta que deje de parpadear antes de pasar al siguiente paso.
![]()
- Pulse
para iniciar la configuración inicial.
![]()
- Seleccione el idioma de visualización.
Puede seleccionar entre los siguientes idiomas: English*, Español, Français (francés)
* Ajuste predeterminado - Ajuste el año, mes, día, hora y minuto actuales.
![]()
Para volver al elemento de ajuste del reloj anterior, pulse BACK/HOME (retroceder/inicio). - Seleccione "Siguiente".
![]()
- Seleccione "Sí" o "No" para activar o desactivar el sonido de pitido.
Cuando finalizan los ajustes iniciales, aparece el mensaje de finalización y, a continuación, la pantalla del menú INICIO.
![]()
Notas
- Puede oír el sonido de pitido solo a través de los auriculares conectados a su grabadora IC.
- Puede cambiar cualquiera de los ajustes iniciales en cualquier momento posterior. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía de ayuda.
Grabar
Botones para usar (en la grabadora IC)


- Para iniciar la grabación, puede operar la grabadora IC o el mando a distancia.
- Antes de comenzar a grabar, asegúrese de que se libere el estado HOLD.
- Puede seleccionar una escena de operación para cada situación seleccionando "Scene Select" (selección de escena) en el menú OPTION (opción) con el mando a distancia.
- Gire la grabadora IC de modo que sus micrófonos incorporados apunten en la dirección de la fuente de grabación.
- Pulse
REC (grabar).
Asegúrese de que el indicador de funcionamiento de la grabadora IC se ilumine en rojo, lo que indica que la grabación ha comenzado.
![]()
- Pulse
STOP (detener) para detener la grabación.
La grabación se detiene y aparece "Guardando..." en la ventana de visualización.
Escuchar
Su grabadora IC no está equipada con un altavoz incorporado. Para escuchar el audio, necesita conectar los auriculares estéreo (suministrados) a la grabadora IC con el cable de auriculares dedicado (suministrado). Para las operaciones de reproducción, utilice el mando a distancia.
Preparación de la escucha
Conecte los auriculares estéreo al conector USB/auriculares de la grabadora IC con el cable de auriculares dedicado.

Para iniciar la reproducción

- Mientras observa la ventana de visualización de la grabadora IC, opere el mando a distancia para seleccionar "
Archivos grabados" en el menú INICIO. - Seleccione "Última grabación", "Buscar por fecha de grabación", "Buscar por escena de grabación" o "Carpetas".
- Seleccione el archivo que desee.
La reproducción comienza.
![]()
- Pulse VOL + o VOL - para ajustar el volumen.
- Pulse
STOP (detener) para detener la reproducción.
Justo después de detener la grabación, puede pulsar
para reproducir el archivo que acaba de grabar.
Para añadir una marca de pista
Puede añadir una marca de pista en un punto en el que desee dividir un archivo más tarde o localizarlo durante la reproducción. Puede añadir un máximo de 98 marcas de pista a cada archivo.
También puede añadir marcas de pista durante la grabación.
Eliminar

Para eliminar un archivo, debe utilizar el mando a distancia.
Nota
Una vez que se elimina un archivo, no se puede restaurar.
- Mientras observa la ventana de la pantalla de la grabadora IC, utilice el mando a distancia para seleccionar el archivo que desea eliminar de la lista de archivos grabados o reproducir el archivo que desea eliminar.
- Seleccione "Delete a File" (Eliminar un archivo) en el menú OPTION.
![]()
Aparece "Delete?" (¿Eliminar?) y el archivo seleccionado comienza a reproducirse para su confirmación. - Seleccione "Yes" (Sí).
![]()
Aparece "Please Wait" (Espere, por favor) y permanece hasta que se elimina el archivo seleccionado.
La ventana de la pantalla se apaga automáticamente
El ajuste "Screen Off Timer" (Temporizador de apagado de pantalla) de su grabadora IC está establecido en "30sec" de forma predeterminada para ahorrar batería. Si deja tanto la grabadora IC como el mando a distancia sin usar durante 30 segundos, la ventana de la pantalla se apagará, pero aún puede realizar cualquier operación con los botones. Para volver a encender la ventana de la pantalla, pulse BACK/HOME o deslice el interruptor HOLD•POWER de la grabadora IC a "HOLD" y, a continuación, vuelva a deslizarlo a la posición original (central).

Puede evitar que la ventana de la pantalla se apague o cambiar el ajuste predeterminado a otro intervalo del temporizador. Mantenga pulsado BACK/HOME y seleccione "
Settings" (Ajustes) - "Common Settings" (Ajustes comunes) - "Screen Off Timer" (Temporizador de apagado de pantalla) y, a continuación, seleccione "No Auto Screen Off" (Sin apagado automático de pantalla), "15sec", "30sec", "1min", "3min" o "5min".
Notas sobre las operaciones
- Cuando las operaciones de los botones del mando a distancia no funcionan, compruebe si:
- la grabadora IC está encendida.
De forma predeterminada, la grabadora IC se apagará automáticamente si la deja sin usar durante 30 minutos. - el mando a distancia se ha liberado del estado HOLD.
- el proceso de conexión inalámbrica con la grabadora IC está en curso.
El indicador de funcionamiento del mando a distancia parpadea mientras se establece la conexión inalámbrica.
- la grabadora IC está encendida.
- Puede comprobar la indicación del indicador de funcionamiento del mando a distancia para el estado del mando a distancia.
| Indicación del indicador de funcionamiento | Estado del mando a distancia |
Parpadea dos veces en azul*. | Encendido. |
Se ilumina en azul durante 2 segundos. | Apagado. |
Parpadea cuatro veces en azul*. | El restablecimiento del mando a distancia se ha completado. |
Permanece iluminado en rojo. | No funciona debido a la escasez de batería. |
Parpadea alternativamente en azul y rojo. | El proceso de registro del dispositivo está en curso. |
Parpadea dos veces en azul* repetidamente. | El proceso de conexión inalámbrica está en curso. |
Parpadea una vez en azul*. | Se ha establecido la conexión inalámbrica y las operaciones de los botones están disponibles. |
* Cuando la batería se está agotando, el indicador de funcionamiento del mando a distancia se ilumina en rojo.
Operaciones con el smartphone (REC Remote)

Con la función BLUETOOTH® de su grabadora IC, puede utilizar su grabadora IC (grabación, cambio de los ajustes de grabación, etc.) con un smartphone.
Para utilizar su grabadora IC con un smartphone
Necesita instalar REC Remote en el smartphone y realizar un emparejamiento entre el smartphone y su grabadora IC.
El emparejamiento significa tener dispositivos Bluetooth registrados entre sí para establecer una conexión inalámbrica por primera vez.
Para realizar un emparejamiento con la grabadora IC utilizando REC Remote, necesita la última versión de REC Remote. Si su smartphone ya tiene instalado REC Remote, asegúrese de actualizarlo a la última versión.

- Busque REC Remote en Google Play o App Store e instálelo en el smartphone.
- En la grabadora IC, seleccione "REC Remote" - "Add Device (Pairing)" (Añadir dispositivo [Emparejamiento]) en el menú HOME con el mando a distancia y siga las instrucciones en pantalla para activar la función Bluetooth.
- En el smartphone, inicie REC Remote y seleccione "ICD-TX800" (su grabadora IC) en la lista de dispositivos disponibles. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la ayuda de REC Remote y el manual suministrado con el smartphone.
Ahora puede utilizar el smartphone para las operaciones de la grabadora IC.
Nota
La información de registro del dispositivo (emparejamiento) se borra en los siguientes casos. Necesita volver a emparejar los dispositivos.
- Los ajustes de la grabadora IC, el smartphone o ambos dispositivos se restablecen a los ajustes predeterminados, por ejemplo, debido a la inicialización.
- La información de registro del dispositivo (emparejamiento) se elimina, por ejemplo, durante un servicio de reparación.
Para activar o desactivar la función Bluetooth de su grabadora IC
- Seleccione "REC Remote" - "Bluetooth ON/OFF" (Bluetooth activado/desactivado) en el menú HOME.
- Para activar la función Bluetooth, seleccione "ON" (Activado). Para desactivarla, seleccione "OFF" (Desactivado).
Desactivar la función Bluetooth ahorra batería.
Uso del menú HOME
Puede utilizar el menú HOME para una variedad de operaciones, incluyendo la búsqueda y reproducción de un archivo grabado y el cambio de los ajustes de su grabadora IC.

Para utilizar el menú HOME, debe utilizar el mando a distancia.
- Mantenga pulsado BACK/HOME.
La pantalla del menú HOME aparece en la ventana de la pantalla de la grabadora IC.
![]()
Los elementos del menú HOME están alineados en la siguiente secuencia.
![]()
- Seleccione la función que desee de las siguientes:
![]()
Music (Música)Puede seleccionar y reproducir uno de los archivos que ha importado desde un ordenador. Para localizar un archivo de música, seleccione "All Songs" (Todas las canciones), "Albums" (Álbumes), "Artists" (Artistas) o "Folders" (Carpetas). Al importar archivos, asegúrese de importarlos en la carpeta MUSIC. ![]()
Recorded Files (Archivos grabados)Puede seleccionar y reproducir uno de los archivos que ha grabado con su grabadora IC. Para localizar un archivo grabado, seleccione "Latest Recording" (Última grabación), "Search by REC Date" (Buscar por fecha de grabación), "Search by REC Scene" (Buscar por escena de grabación) o "Folders" (Carpetas). ![]()
Record (Grabar)Puede mostrar la pantalla de espera de grabación y, a continuación, iniciar la grabación. ![]()
REC RemotePuede mostrar la pantalla del menú para REC Remote que utiliza la función Bluetooth.
Además, puede activar/desactivar la función Bluetooth o realizar el registro del dispositivo (emparejamiento) para utilizar REC Remote.![]()
Settings (Ajustes)Puede mostrar la pantalla del menú Settings (Ajustes) y cambiar varios ajustes en la grabadora IC. ![]()
Back to XX* (Volver a XX*)Puede volver a la pantalla que se mostraba antes de la pantalla del menú HOME.
* La función que está utilizando actualmente se muestra en "XX".
Pulse
STOP para volver a la pantalla que se mostraba antes de entrar en el menú HOME.
Uso del menú OPTION
Puede utilizar el menú OPTION para realizar una variedad de funciones, incluyendo el cambio de los ajustes de su grabadora IC.
Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
Para utilizar el menú OPTION, debe utilizar el mando a distancia.
- Seleccione la función que desee en el menú HOME y, a continuación, pulse OPTION.
![]()
- Seleccione el elemento del menú para el que desea cambiar el ajuste.
- Seleccione la opción de ajuste que desee.
Copia de archivos de la grabadora IC a un ordenador
Puede copiar los archivos y carpetas de su grabadora IC a un ordenador para almacenarlos.
- Siga las instrucciones en "Charge" (Cargar) para conectar su grabadora IC a un ordenador.
- Arrastre y suelte los archivos o carpetas que desee copiar de "IC RECORDER" al disco local del ordenador.
- Desconecte su grabadora IC del ordenador.
Instalación de Sound Organizer 2
Instale Sound Organizer en su ordenador.
Sound Organizer le permite intercambiar archivos entre su grabadora IC y su ordenador.
Las canciones importadas de CDs de música y otros medios, MP3 y otros archivos de audio importados a un ordenador también se pueden reproducir y transferir a la grabadora IC.
Notas
- Sound Organizer solo es compatible con ordenadores Windows. No es compatible con Mac.
- Esta grabadora IC solo es compatible con Sound Organizer 2.
- Si formatea la memoria integrada, se eliminarán todos los datos almacenados allí. (También se eliminará el instalador del software Sound Organizer).

- Al instalar Sound Organizer, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador.
- El procedimiento de instalación varía dependiendo de la versión de Windows. El siguiente procedimiento utiliza Windows 7 como ejemplo.
- Siga las instrucciones en "Charge" (Cargar) para conectar su grabadora IC a un ordenador.
- Asegúrese de que el ordenador detecta correctamente la grabadora IC.
Aparece "Connecting" (Conectando) y permanece en la ventana de la pantalla de la grabadora IC mientras la grabadora IC está conectada al ordenador. - Vaya al menú [Start] (Inicio), haga clic en [Computer] (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
- Haga doble clic en [SoundOrganizer_V2001] (o [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Siga las instrucciones en pantalla del ordenador. - Asegúrese de que acepta los términos del acuerdo de licencia, seleccione [I accept the terms in the license agreement] (Acepto los términos del acuerdo de licencia) y, a continuación, haga clic en [Next] (Siguiente).
- Cuando aparezca la ventana [Setup Type] (Tipo de configuración), seleccione [Standard] (Estándar) o [Custom] (Personalizada) y, a continuación, haga clic en [Next] (Siguiente). Siga las instrucciones en pantalla y establezca los ajustes de instalación cuando seleccione [Custom] (Personalizada).
- Cuando aparezca la ventana [Ready to Install the Program] (Listo para instalar el programa), haga clic en [Install] (Instalar).
La instalación comienza. - Cuando aparezca la ventana [Sound Organizer has been installed successfully.] (Sound Organizer se ha instalado correctamente), marque [Launch Sound Organizer Now] (Iniciar Sound Organizer ahora) y, a continuación, haga clic en [Finish] (Finalizar).
Nota
Es posible que tenga que reiniciar su ordenador después de instalar Sound Organizer.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Cuando el indicador del mando a distancia se ilumina en rojo, la pila se está agotando. Siga estos pasos para sustituir la pila. Asegúrese de utilizar la pila de botón de litio tipo CR2032 para la sustitución.

- Gire el mando a distancia para que quede boca abajo.
- Mantenga pulsada la pestaña (
) hacia la ranura (
), introduzca la uña en la ranura (
) y, a continuación, extraiga la carcasa de la pila. - Extraiga la pila.
- Coloque la pila nueva con el lado + hacia arriba.
- Vuelva a introducir la carcasa de la pila en el mando a distancia.
- Pulse el botón RESET (RESTABLECER) en la parte posterior del mando a distancia.
- Pulse cualquier botón del mando a distancia (el indicador de funcionamiento del mando a distancia parpadea alternativamente en azul y rojo) para encenderlo y, a continuación, encienda la grabadora IC.
Cuando el indicador de funcionamiento del mando a distancia deje de parpadear, las operaciones con el mando a distancia estarán disponibles.
Precauciones
Sobre la alimentación
- Grabadora IC
CC 3,7 V: la batería recargable de iones de litio integrada
CC 5,0 V: cuando se carga mediante USB
Consumo de corriente nominal: 500 mA - Mando a distancia
CC 3 V: CR2032 (pila de botón de litio)
Sobre la seguridad
No utilice la unidad mientras conduce, monta en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado.
Sobre la manipulación
- No deje la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor, o en un lugar sujeto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
- Si algún objeto sólido o líquido cae dentro de la unidad, extraiga la pila y haga que la unidad sea revisada por personal cualificado antes de seguir utilizándola.
- Cuando utilice su grabadora IC, recuerde seguir las precauciones que se indican a continuación para evitar deformar la carcasa o provocar un mal funcionamiento de la grabadora IC.
- No se siente con la grabadora IC en el bolsillo trasero.
- No meta su grabadora IC en una bolsa con el cable de los auriculares/audífonos enrollado a su alrededor y someta la bolsa a fuertes impactos.
- Tenga cuidado de no permitir que salpique agua en la unidad. La unidad no es resistente al agua. En particular, tenga cuidado en las siguientes situaciones.
- Cuando lleve la unidad en el bolsillo y vaya al baño, etc.
Cuando se incline, la unidad puede caer al agua y puede mojarse. - Cuando utilice la unidad en un entorno en el que la unidad esté expuesta a la lluvia, la nieve o la humedad.
- En circunstancias en las que sude. Si toca la unidad con las manos mojadas o si mete la unidad en el bolsillo de ropa sudada, la unidad puede mojarse.
- Cuando lleve la unidad en el bolsillo y vaya al baño, etc.
- Escuchar con esta unidad a un volumen alto puede afectar a su audición.
- Por seguridad vial, no utilice esta unidad mientras conduce o monta en bicicleta.
- No utilice esta unidad en un lugar donde la incapacidad de oír los sonidos del entorno pueda presentar un peligro.
- Puede sentir dolor en los oídos si utiliza los auriculares cuando el aire ambiente está muy seco.
Esto no se debe a un mal funcionamiento de los auriculares, sino a la electricidad estática acumulada en su cuerpo. Puede reducir la electricidad estática llevando ropa no sintética que impida la aparición de electricidad estática.
Sobre el ruido
- Se puede oír ruido cuando la unidad se coloca cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la grabación o la reproducción.
- Se puede grabar ruido cuando un objeto, como el dedo, etc., roza o rasca la unidad durante la grabación.
Sobre el mantenimiento
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua. A continuación, utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior. No utilice alcohol, bencina o disolvente.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con su unidad, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Notas sobre la función Bluetooth
- La tecnología inalámbrica Bluetooth permite la conexión a una distancia de hasta unos 10 m (33 pies). Sin embargo, el alcance efectivo puede variar en función de las obstrucciones (personas, metales, paredes, etc.) o del estado de la señal.
- Dado que los dispositivos Bluetooth y LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), puede producirse interferencia de la señal, lo que provocaría una disminución de la velocidad de comunicación, ruido o incapacidad para conectarse, si las comunicaciones Bluetooth se utilizan cerca de un dispositivo LAN inalámbrica. En tales casos, tome las siguientes medidas.
- Realice las comunicaciones Bluetooth al menos a 10 m (33 pies) de distancia del dispositivo LAN inalámbrica al conectar su grabadora IC y un dispositivo Bluetooth.
- Coloque su grabadora IC y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible.
- Apague el dispositivo LAN inalámbrica al realizar comunicaciones Bluetooth a menos de 10 m (33 pies) de un dispositivo LAN inalámbrica.
- Las ondas de radio emitidas por un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de equipos como los dispositivos médicos electrónicos. Apague su grabadora IC y otros dispositivos Bluetooth en los siguientes lugares, ya que si no lo hace, podría provocar un accidente.
- En hospitales, cerca de los asientos prioritarios en los trenes, en los aviones, en lugares como las gasolineras donde hay gases inflamables, cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios.
- Si el indicador de funcionamiento del mando a distancia sigue parpadeando y el mando a distancia parece no funcionar, puede que pueda solucionar esto haciendo que su grabadora IC y el mando a distancia se registren entre sí una vez más. Para obtener instrucciones detalladas sobre el registro del dispositivo, consulte la Guía de ayuda.
- No exponga las pilas (paquete de pilas o pilas instaladas) a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares, durante mucho tiempo.
- No desmonte, abra ni triture celdas o pilas secundarias.
- No exponga las celdas o las pilas al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz solar directa.
- En caso de fuga de una celda, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
- Las celdas y pilas secundarias deben cargarse antes de su uso. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas.
- Después de largos periodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las celdas o las pilas varias veces para obtener el máximo rendimiento.
- Deseche correctamente.
- No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas. El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/moneda. Si la pila de botón/moneda se ingiere, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustituya la pila únicamente por el mismo tipo o uno equivalente.
Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
Para la grabadora IC:
Las pruebas científicas disponibles no demuestran que existan problemas de salud asociados al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de las microondas durante su uso. Mientras que los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando el tejido), la exposición a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento no causa efectos adversos conocidos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a bajos niveles de RF no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. El modelo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC y la norma RSS-102 de las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la IC.
Para el mando a distancia:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC y la norma RSS-102 de las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera que cumplen sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).
Para el cliente en Canadá
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias; y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Escuchar de por vida
La selección de un buen equipo de audio como la unidad que acaba de adquirir es solo el comienzo de su disfrute musical. Ahora es el momento de considerar cómo puede maximizar la diversión y la emoción que ofrece su equipo.
Este fabricante, la Consumer Electronics Association (CEA)® y la American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) quieren que saque el máximo partido a su equipo reproduciéndolo a un nivel seguro; un nivel que permita que el sonido se escuche con claridad sin molestas estridencias o distorsiones y, lo que es más importante, sin dañar su sensible audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo, su "nivel de confort" auditivo se adapta a volúmenes de sonido más altos. Por lo tanto, lo que suena "normal" puede ser en realidad fuerte y perjudicial para su audición. Protéjase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su audición se adapte.
PARA ESTABLECER UN NIVEL SEGURO:
- Ajuste el control de volumen al nivel más bajo en el que pueda oír la música de forma cómoda y clara. La exposición prolongada a cualquier cosa que supere los 85 decibelios puede causar una pérdida gradual de la audición.
- Una vez que haya establecido un nivel de sonido en el que pueda oír el audio de forma cómoda, clara y sin distorsión, ajuste el dial y déjelo ahí.
- Compruebe si su reproductor de música tiene un limitador de volumen que le permita establecer un nivel de escucha seguro estableciendo un nivel de volumen máximo en su reproductor. Esta es una gran solución para que los padres se aseguren de que sus hijos escuchan a un nivel seguro.
- Limite el tiempo de escucha para dar a su audición "descansos tranquilos".
ASEGÚRESE DE OBSERVAR LAS SIGUIENTES DIRECTRICES CUANDO USE SUS AURICULARES O AUDÍFONOS:
- No suba el volumen tanto que no pueda oír los sonidos que le rodean.
- No utilice auriculares o audífonos mientras maneja un vehículo motorizado; puede crear un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.
Utilizado sabiamente, su nuevo equipo de sonido le proporcionará años de diversión y disfrute.
Dado que el daño auditivo causado por el ruido fuerte a menudo no se detecta hasta que es demasiado tarde, este fabricante, CEA y ASHA recomiendan que evite la exposición prolongada al ruido excesivo. La siguiente lista de niveles de sonido se incluye para su información para que pueda proteger mejor su audición.
EJEMPLOS DE NIVEL DE DECIBELIOS:
30 Susurro
40 Habitación tranquila
50 Lluvia moderada
60 Conversación normal
70 Tráfico intenso, aspiradora
80 Despertador
LA EXPOSICIÓN CONSTANTE A ESTOS RUIDOS PUEDE SER PELIGROSA:
90 Cortacésped, motocicleta
100 Motosierra
110 Concierto de rock
120 Despegue de avión
130 Martillo neumático
140 Petardos
Esta información es cortesía de la American Speech- Language-Hearing Association (ASHA), la asociación profesional, científica y de acreditación nacional para más de 135.000 audiólogos, patólogos del habla y el lenguaje y científicos del habla, el lenguaje y la audición. Para obtener información sobre la protección contra la pérdida de audición inducida por el ruido, llame al ASHA Action Center (800-638-8255), de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5 p.m. Para encontrar un audiólogo en su zona, visite www.asha.org/findpro. Los padres pueden encontrar información útil sobre cómo proteger la audición de sus hijos y cómo enseñarles sobre la escucha segura en www.listentoyourbuds.org, una campaña de educación pública galardonada por ASHA patrocinada en parte por CEA.
Un consejo de seguridad de la Consumer Electronics Association, 1919 South Eads Street, Arlington, VA 22202 y la American Speech-Language-Hearing Association, 2200 Research Boulevard, Rockville, MD 20850.
Especificaciones
Capacidad (Capacidad disponible para el usuario*¹*²)
16 GB (aprox. 12,80 GB = 13 743 895 347 bytes)
Tiempo máximo de grabación*³ (Memoria integrada)
El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.
| LPCM 44,1 kHz/16 bits (ESTÉREO) | 21 horas 35 minutos |
| MP3 192 kbps (ESTÉREO) | 159 horas |
| MP3 128 kbps (ESTÉREO) | 238 horas |
| MP3 48 kbps (MONO) | 636 horas |
Duración de la batería
- Grabadora IC (batería recargable de iones de litio integrada) (JEITA)*⁴
| Modo REC | Grabación | Reproducción con los auriculares | Grabación con REC Remote |
| LPCM 44,1 kHz/16 bits | Aprox. 12 horas | Aprox. 10 horas | Aprox. 6 horas |
| MP3 192 kbps | Aprox. 15 horas | Aprox. 12 horas | Aprox. 6 horas |
| MP3 128 kbps | Aprox. 15 horas | Aprox. 12 horas | Aprox. 6 horas |
| MP3 48 kbps | Aprox. 15 horas | Aprox. 12 horas | Aprox. 6 horas |
- Mando a distancia (una pila de botón de litio instalada) Aprox. 1 año*⁵
Dimensiones (ancho/alto/profundidad) (sin incluir las partes sobresalientes y los mandos) (JEITA)*⁴
- Grabadora IC
Aprox. 1,50 pulgadas (38,0 mm) x 1,50 pulgadas (38,0 mm) x 0,54 pulgadas (13,7 mm) - Mando a distancia
Aprox. 1,50 pulgadas (38,0 mm) x 1,50 pulgadas (38,0 mm) x 0,43 pulgadas (10,8 mm)
Masa (JEITA)*⁴
- Grabadora IC
Aprox. 0,78 oz (22 g) - Mando a distancia
Aprox. 0,53 oz (15 g) (incluida una pila de botón de litio)
Temperatura/Humedad
| Temperatura de funcionamiento | 41°F - 95°F (5°C - 35°C) |
| Humedad de funcionamiento | 25% - 75% |
| Temperatura de almacenamiento | 14°F - 113°F (-10°C - +45°C) |
| Humedad de almacenamiento | 25% - 75% |
*¹ Una pequeña cantidad de la memoria integrada se utiliza para la gestión de archivos y, por lo tanto, no está disponible para el almacenamiento del usuario.
*² Cuando la memoria integrada se formatea con la grabadora IC.
*³ Ajustes predeterminados para las escenas de grabación.
*⁴ Valor medido según el estándar de la JEITA (Asociación de Industrias de Electrónica y Tecnologías de la Información de Japón)
*⁵ La duración de la batería se proporciona únicamente con fines de referencia. También varía en función de factores como las condiciones de uso y las temperaturas ambiente.
Especificación de Bluetooth
- Sistema de comunicación: Versión 4.0 de la especificación Bluetooth
- Alcance máximo de comunicación: Línea de visión aprox. 10 m (33 pies)*
- Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
* El alcance puede variar en función del entorno de comunicación.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Sony ICD-TX800 - Manual del grabador IC
Botón REC (grabar)
Botón /DPC (control digital de tono)
Botón (revisar/retroceder rápidamente)
Botón BACK (retroceder)/
HOME (inicio)*⁴
Botón (avance rápido/avance rápido)
Botón A-B (repetir A-B)
"





Archivos grabados" en el menú INICIO.











) hacia la ranura (
), introduzca la uña en la ranura (