Manual de Clas Ohlson NLT05
- 1 Seguridad
- 2 Descripción del producto
-
3
Instrucciones de funcionamiento
- 3.1 Baterías
- 3.2 Selección de unidades de medida
- 3.3 Selección del punto de referencia de medición, borde delantero o trasero del medidor
- 3.4 Selección de una función de medición
- 3.5 Medición de distancia única
- 3.6 Medición continua de longitud
- 3.7 Medición de área
- 3.8 Medición de volumen
- 3.9 Mensajes de error
- 4 Cuidado y mantenimiento
- 5 Eliminación responsable
- 6 Especificaciones
- 7 Descargar el manual
- 8 En otros idiomas

Seguridad
Por favor, lea todo el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para futuras referencias. Nos reservamos el derecho a cualquier error en el texto o las imágenes y cualquier cambio necesario realizado en los datos técnicos. Si tiene alguna pregunta sobre problemas técnicos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Lea y observe toda la información de seguridad para garantizar un uso seguro del producto. Si el producto no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones, es posible que los mecanismos de seguridad incorporados no funcionen correctamente. Asegúrese de que todas las etiquetas de seguridad y advertencia del producto permanezcan legibles.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y DEJE QUE EL MANUAL ACOMPAÑE AL MEDIDOR EN CASO DE CAMBIO DE PROPIEDAD.
El uso de otros equipos o el uso del producto de una manera diferente a la descrita en este manual de instrucciones puede exponer al usuario a radiación láser peligrosa.
El producto tiene una etiqueta de advertencia.

Si el texto de la etiqueta de advertencia no está en su lengua materna, pegue la etiqueta incluida con el idioma correcto sobre la etiqueta de advertencia antes de usar el producto por primera vez.
No dirija el rayo láser hacia otras personas o animales y nunca mire directamente al rayo o al reflejo del rayo. Los rayos láser pueden cegar a otros, causar accidentes o dañar sus ojos.
- Si el láser se dirige hacia su ojo, cierre el ojo inmediatamente y aparte la mirada del rayo.
- Las gafas de visualización láser no deben utilizarse como gafas de seguridad. Las gafas de visualización láser están diseñadas para ayudar a que los rayos láser sean más visibles, no protegen los ojos de la radiación láser directa.
- No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o para conducir un vehículo. No protegen contra la radiación UV y alteran la percepción del color.
- El producto solo debe ser reparado por técnicos de servicio cualificados que utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará que el producto pueda utilizarse de forma segura.
- Nunca permita que los niños utilicen el producto sin supervisión constante.
Si se permite que los niños utilicen el producto por su cuenta, podrían cegarse accidentalmente a sí mismos o a otros. - Nunca utilice el producto en áreas donde se almacenen gases o sustancias explosivas o inflamables. Evite utilizar el producto en entornos polvorientos. El producto puede producir chispas que podrían provocar que el polvo o las sustancias explosivas/inflamables se enciendan o exploten.
- Nunca abra la carcasa ni intente modificar el producto de ninguna manera.
Clasificación del láser

Este medidor produce un rayo láser visible desde la parte frontal del instrumento: es un láser de Clase 2 de acuerdo con: IEC60825-1: 2014 Seguridad de los productos láser.
Productos láser de clase 2
No mire fijamente al rayo láser ni lo dirija hacia otras personas o animales. Riesgo de daños graves en los ojos.
No mire directamente al rayo con ayudas ópticas como binoculares o telescopios. Riesgo de daños graves en los ojos.
Símbolos de seguridad del producto

Lea todo el manual de instrucciones.

Láser de clase 2
- Asegúrese de no quitar ni dañar los símbolos de seguridad y las advertencias que se encuentran en el medidor de distancia.
- Nunca intente abrir la carcasa, reparar o modificar el medidor de distancia de ninguna manera.
- Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante o el minorista.
- Nunca utilice el medidor de distancia donde se utilicen o almacenen sustancias inflamables o explosivas.
- No utilice el medidor de distancia sobre o cerca de superficies altamente reflectantes, ya que el rayo láser puede reflejarse en sus propios ojos o en los de otra persona.
- Mantenga el medidor de distancia láser fuera del alcance de los niños.
- Etiquetado: Sujeto a cambios (dibujos, descripciones y datos técnicos) sin previo aviso.
Descripción del producto
El medidor de distancia está diseñado para medir distancias, longitudes, alturas y calcular áreas y volúmenes. El medidor de distancia está diseñado tanto para uso en interiores como en exteriores.

- [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) Enciende el medidor de distancia. Enciende el láser. Mide la distancia.
- [ FUNC ] Selector de función: Medición de longitud única, área o volumen.
- [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) Borra las mediciones, apaga el medidor de distancia
- Pestillo de liberación del compartimento de la batería
- Tapa de la batería
- Lente de transmisión láser
- Lente de recepción láser
Pantalla a – h
- Láser ON (encendido)
- Medición de longitud
- Muestra la función seleccionada: Medición de área o volumen
- Mal funcionamiento - se requiere servicio técnico
- Símbolo de la batería
- Punto de referencia de medición: borde delantero o trasero del medidor
- Valores de medición
- Unidad de medida: m (metros), ft (pies), in (pulgadas) o - - -' - -' (pies, pulgadas).
Instrucciones de funcionamiento
Baterías
- Abra el compartimento de la batería (5) en la parte posterior del medidor e inserte 2 × pilas AAA/ LR03. Consulte las marcas en el compartimento de la batería para asegurar la polaridad correcta. Nunca mezcle pilas viejas y nuevas. Nunca mezcle pilas recargables y no recargables.
Nota:
El uso de pilas recargables (1,2 V) acortará el tiempo de uso. - Vuelva a colocar la tapa de la batería.
- Cambie las pilas siempre que el símbolo de la batería (e) muestre que las pilas están descargadas.
Selección de unidades de medida
- Cuando se enciende el medidor de distancia, mostrará las unidades de medida predeterminadas, que están en m (metros).
- Mantenga pulsado [ FUNC ] y pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para cambiar las unidades de medida: m
- (metros), ft (pies), in (pulgadas) o - - -' - -' (pies, pulgadas).
- Cada vez que se reinicia el medidor de distancia, volverá automáticamente a las unidades de visualización predeterminadas, que están en m (metros).
Selección del punto de referencia de medición, borde delantero o trasero del medidor
El punto de referencia predeterminado es desde el borde trasero del medidor cuando se enciende el medidor. Mantenga pulsado [ FUNC ] y pulse [ OFF ] (APAGAR) para alternar entre la medición desde la parte trasera del medidor hasta la parte delantera y viceversa.
Selección de una función de medición
Seleccione el modo deseado pulsando [ FUNC ] hasta que se alcance la función deseada.
La función elegida ahora se mostrará en la pantalla.
para medición de longitud única,
para área o
para volumen.
Nota:
Pueden producirse errores de medición al medir contra líquidos incoloros, vidrio, plástico blando o superficies semitransparentes o de alto brillo. Contra superficies muy oscuras, el tiempo necesario para mostrar la medición puede aumentar.
Nota:
El medidor de distancia debe mantenerse completamente quieto durante todo el proceso de medición (excepto cuando esté en modo de medición continua).
- Nunca deje el medidor encendido sin supervisión y siempre apáguelo cuando no esté en uso. Otras personas pueden ser cegadas por la radiación láser.
- No exponga el medidor a la humedad o a la luz solar prolongada.
- No exponga el medidor a temperaturas extremas o cambios de temperatura. Ejemplo: No deje el medidor en su coche durante un período prolongado. Si el medidor está sujeto a cambios significativos de temperatura, déjelo aclimatarse a la temperatura ambiente antes de encenderlo. Los grandes cambios de temperatura pueden tener un efecto negativo en la precisión del medidor.
- No someta el medidor a impactos o golpes. La precisión del medidor debe comprobarse si ha sido sometido a impactos o golpes.
- Recuerde nunca obstruir el rayo láser o la lente de recepción cuando la medición esté en curso.
Medición de distancia única
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para encender el medidor de distancia.
- El medidor de distancia se inicia en el modo predeterminado: Longitud medida y desde el borde trasero del dispositivo. Cambie los modos si es necesario.
![Clas Ohlson - NLT05 - Medición de distancia única Medición de distancia única]()
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para activar el láser (su símbolo aparecerá en la pantalla). Apunte el rayo láser a la superficie objetivo.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para completar la medición. Después de unos segundos, la lectura aparecerá en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo, la medición anterior se mueve hacia arriba en la pantalla y el medidor está listo para una nueva medición.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER). La nueva medición aparecerá entonces debajo de la medición original en la pantalla y así sucesivamente.
- Pulse [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) para borrar las mediciones.
- Mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar el medidor de distancia.
No dirija el rayo láser hacia otras personas o animales y nunca mire directamente al rayo.
Medición continua de longitud
La medición continua significa que puede mover el medidor de distancia hacia y desde la superficie objetivo y la distancia se mostrará continuamente en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para activar el láser.
- Apunte el rayo láser a la superficie objetivo.
- Mantenga pulsado [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) hasta que la medición se muestre en la pantalla. Ahora puede mover el medidor de distancia hacia y desde la superficie objetivo y la distancia se mostrará continuamente en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para interrumpir la función de medición continua.
- Pulse [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) para borrar la medición.
- Mantenga pulsado [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) durante unos segundos para apagar el medidor de distancia.
Medición de área

- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para encender el medidor de distancia.
- Cambie la función de medición a medición de área pulsando [ FUNC ].
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para activar el láser (su símbolo aparecerá en la pantalla). Apunte el rayo láser a la superficie objetivo.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para completar la medición. Después de unos segundos, la lectura aparecerá en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo, la medición anterior se mueve hacia arriba en la pantalla y el medidor está listo para la siguiente medición.
- Apunte el rayo láser a la superficie objetivo (perpendicular a la medición anterior) y pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para completar la medición.
- Después de unos segundos, el resultado aparecerá en la pantalla. La lectura del área resultante aparecerá en la parte inferior de la pantalla en m² (u otra unidad de medida establecida).
- Pulse [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) para borrar las mediciones.
- Mantenga pulsado [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) durante unos segundos para apagar el medidor de distancia.
Medición de volumen

- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para encender el medidor de distancia.
- Cambie la función de medición a medición de volumen pulsando [ FUNC ].
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para activar el láser (su símbolo aparecerá en la pantalla). Apunte el rayo láser a la superficie objetivo 1.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para completar la medición. Después de unos segundos, la lectura aparecerá en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo, la medición anterior se mueve hacia arriba en la pantalla y el medidor está listo para la siguiente medición.
- Apunte el rayo láser a la superficie objetivo 2 (perpendicular a la medición anterior) y pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) para completar la medición.
- Después de unos segundos, el resultado aparecerá en la pantalla.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para activar el láser (su símbolo aparecerá en la pantalla). Apunte el rayo láser a la superficie objetivo 3.
- Pulse [ MEASURE/ON ] (MEDIR/ENCENDER) de nuevo para completar la medición. Después de unos segundos, el resultado aparecerá en la pantalla.
- La lectura del volumen resultante aparecerá en la parte inferior de la pantalla en m³ (u otra unidad de medida establecida).
- Pulse [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) para borrar las mediciones.
- Mantenga pulsado [ OFF/C ] (APAGAR/BORRAR) durante unos segundos para apagar el medidor de distancia.
Mensajes de error
| Código de error | Causa | Corrección |
| Error 10 | Las pilas están descargadas. | Cambie las pilas. |
| Error 15 | La medición está fuera del rango de medición. | Mueva el medidor más cerca del área objetivo. |
| Error 16 | La señal recibida es demasiado débil, el tiempo de medición es demasiado largo. | Cambie la superficie objetivo (por ejemplo, a papel blanco). |
| Error 18 | El fondo es demasiado brillante. | Apunte el rayo láser hacia un objetivo de medición más oscuro. |
| Error 26 | El valor de medición está fuera del rango de la pantalla. |
Cuidado y mantenimiento
- Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. Utilice solo agentes de limpieza suaves, nunca disolventes o productos químicos corrosivos.
- Nunca sumerja el medidor de distancia en agua u otro líquido.
- Siempre que el medidor de distancia no se vaya a utilizar durante un período prolongado, las pilas deben retirarse y debe almacenarse en un ambiente seco y libre de polvo, fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que la lente de recepción esté limpia y sin daños.
Eliminación responsable

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica general. Esto se aplica en toda la UE. Para evitar cualquier daño al medio ambiente o riesgos para la salud causados por una eliminación incorrecta de los residuos, el producto debe entregarse para su reciclaje de modo que el material pueda eliminarse de forma responsable. Al reciclar su producto, llévelo a su centro de recogida local o póngase en contacto con el lugar de compra. Ellos se asegurarán de que el producto se elimine de una manera respetuosa con el medio ambiente.
Especificaciones
Baterías 2 × AAA/LR03 (se venden por separado)
Rango de medición 0,05–15 m
Precisión ±3,0 mm
Clase de láser 2
Tipo de láser 650 nm, < 1 mW
Temperatura de funcionamiento −10 a 40°C (32–104°F)
Tamaño 97 × 36 × 25 mm
Peso 80 g
Área, volumen, medición única y continua
Apagado automático del rayo láser después de aproximadamente 30 segundos
Apagado automático del medidor de distancia después de aproximadamente 180 segundos de inactividad

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Clas Ohlson NLT05
