BLACK and DECKER CM1060 - Manual de la cafetera programable de 12 tazas

Guarde este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su electrodoméstico en línea en www.prodprotect.com/applica.


RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.

peligro de descarga eléctrica El símbolo del rayo se refiere a "voltaje peligroso";
advertencia el símbolo de exclamación se refiere a las instrucciones de mantenimiento. Ver abajo.


Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta de la cafetera. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este producto es para uso doméstico únicamente.

Por favor, lea y guarde este libro de uso y cuidado.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES.

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo lo siguiente:

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque superficies calientes. Utilice asas o perillas.
  • Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  • Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
  • Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
  • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el número que figura en este manual.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede resultar en incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
  • No lo use al aire libre.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  • Para desconectar, asegúrese de que la luz indicadora de preparación esté apagada presionando el botón ON/OFF (encendido/apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
  • No utilice este aparato para otro uso que no sea el previsto.
  • Mantenga la tapa en la jarra cuando esté en uso.
  • Pueden producirse quemaduras si se retira la tapa durante los ciclos de preparación.
  • La jarra está diseñada para su uso con este aparato. Nunca debe utilizarse en una estufa.
  • No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
  • No utilice una jarra agrietada o una jarra con un asa suelta o debilitada.
  • No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de lana de acero u otro material abrasivo.
  • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este producto es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (solo modelos de 120 V)

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

TORNILLO A PRUEBA DE MANIPULACIONES


Este aparato está equipado con un tornillo a prueba de manipulaciones para evitar la extracción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente quitar la cubierta exterior. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

  1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  2. Se pueden utilizar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso.
  3. Si se utiliza un cable de extensión largo y desmontable:
    1. La clasificación eléctrica marcada del cable de alimentación o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
    2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
    3. El cable debe estar colocado de forma que no cuelgue sobre la encimera o la mesa, donde pueda ser jalado por los niños o tropezado.

Nota: Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el departamento de garantía que figura en estas instrucciones.

CONOZCA SU CAFETERA

Visión general

  1. Cubierta de una sola pieza
  2. Cabezal de ducha
  3. Cesta de filtro extraíble (pieza n.º CM1060-01)
  4. Tapa Brew-thru
  5. Jarra Duralife™Blanca (pieza n.º CM1060W-02)Negra (pieza n.º CM1060B-02)
  6. Placa de la jarra "Mantener caliente"
  7. Panel de control
  8. Depósito de agua con marcas de nivel de taza
  9. Función Sneak-A-Cup™
  10. Almacenamiento del cable (dentro de la unidad)
  11. Luz indicadora de preparación

El producto puede variar ligeramente de lo que se ilustra.

CÓMO UTILIZAR

Este producto es para uso doméstico únicamente.

COMENZANDO

  • Lave las piezas extraíbles como se indica en CUIDADO Y LIMPIEZA.
  • Vierta agua fría y fresca hasta la marca MAX de 12.
  • Coloque un filtro de papel tipo cesta en la cesta de filtro extraíble. Coloque la cesta en el soporte de la cesta de filtro.
  • Enchufe el cable en un tomacorriente eléctrico estándar.
  • Prepare agua a través del aparato sin agregar café molido. Esto elimina cualquier polvo o residuo que pueda quedar en el sistema durante el proceso de fabricación.
  • Deseche el agua y el filtro de papel.
  • Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.

AJUSTE DEL RELOJ

  1. Enchufe el aparato en un tomacorriente eléctrico estándar.
  2. La pantalla del reloj digital parpadea 12:00 A.M.
  3. Para ajustar la hora: Presione el botón HOUR (hora) hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Un pequeño punto en la esquina superior izquierda de la pantalla digital indica P.M.
  4. Presione el botón MIN (minuto) para seleccionar los minutos.

Nota: Si la unidad se desenchufa o se interrumpe la alimentación, aunque sea momentáneamente, será necesario restablecer la hora.

PREPARACIÓN DE CAFÉ

  1. Abra la cubierta de una sola pieza. Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. Utilice las líneas en el lado del depósito como guía. No llene con más de 12 tazas de agua.


Si se agrega demasiada agua, goteará por la parte posterior de la cafetera.

  1. Coloque un filtro de papel en la cesta de filtro. Agregue café molido (sugerimos 1 cucharada colmada por taza). Coloque la cesta de filtro en su lugar.

  2. Cierre bien la cubierta de una sola pieza.
  3. Coloque la tapa brew-thru en la jarra vacía, asegurándose de que esté en la posición hacia abajo. Luego coloque la jarra en la placa de la jarra.

Nota: El café puede desbordarse si la tapa brew-thru no está correctamente alineada.

  1. Enchufe el cable en un tomacorriente. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) (la luz indicadora a la izquierda del botón HOUR (hora) se iluminará) y comenzará la preparación. La placa de la jarra "Keep Hot" (mantener caliente) mantendrá el café caliente durante dos horas o hasta que se presione el botón ON/Off (encendido/apagado).
  2. Cuando los posos del café estén fríos, retire y deseche con cuidado los posos y el filtro usados.
  3. Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) (la luz indicadora a la izquierda del botón HOUR (hora) se apagará).
  4. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
  5. Presione la lengüeta en la tapa de la jarra para verter el café.

FUNCIÓN SNEAK-A-CUP

Retire la jarra y la preparación se pausa. La jarra debe volver a colocarse en la placa de la jarra en 30 segundos para evitar el desbordamiento. La preparación comienza de nuevo.

AJUSTE DE LA HORA DE PREPARACIÓN AUTOMÁTICA

  1. Presione el botón PROG (programa). La luz AUTO (un pequeño punto en la esquina inferior izquierda de la pantalla digital) parpadea varias veces. El reloj digital muestra 12:00.
  2. Presione rápidamente el botón HOUR (hora) y luego el botón MIN (minuto) para seleccionar la hora en que desea que comience la preparación automática (por ejemplo, 7:15 A.M. Asegúrese de que la luz P.M. no esté encendida).
  3. Presione el botón AUTO (automático), manteniéndolo presionado hasta que la luz AUTO (automático) deje de parpadear. La pantalla digital cambia a la hora del día.
  4. Para verificar la hora automática preestablecida, presione el botón PROG (programa) y se mostrará la hora automática preestablecida. Presione el botón AUTO (automático) para reactivar el temporizador.
  5. Para cancelar la función Auto Brew (preparación automática), presione el botón ON/OFF (encendido/apagado).

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Refiera el servicio a personal de servicio cualificado.

LIMPIEZA

Asegúrese de que su cafetera esté desenchufada y fría.

  1. Retire la cesta de filtro. Deseche el filtro de papel usado y los posos del café.
  2. Lave la cesta de filtro y la jarra en el lavavajillas (rejilla superior) o a mano con agua caliente y jabón.
  3. Limpie el exterior de la cafetera, el panel de control y la placa de la jarra con un paño suave y húmedo.

Nota: No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Nunca sumerja la cafetera en agua.

  1. Para limpiar el interior de la cubierta, abra la cubierta y déjela en la posición abierta; limpie con un paño húmedo.
PIEZA DE LA CAFETERA

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Carcasa

Placa de la jarra

Cable de alimentación

Limpie con un paño suave y húmedo.

Tapa de la jarra

Cesta de filtro

Jarra de vidrio

Lave a mano con agua tibia y jabón, o en el lavavajillas (solo en la rejilla superior).

LIMPIEZA CON VINAGRE

Nota: Con el uso regular, los minerales y el agua dura pueden obstruir su cafetera. Se recomienda una limpieza completa con vinagre una vez al mes.

  1. Vierta vinagre blanco en el depósito de agua hasta la marca de 6 tazas en la ventana de agua. Agregue agua fría hasta la marca de 10 tazas.
  2. Coloque un filtro de papel en la cesta de filtro y cierre la cubierta. Coloque la jarra vacía en la placa de la jarra.
  3. Encienda la cafetera. Deje que la mitad de la mezcla de limpieza se prepare en la jarra (hasta que el nivel esté alrededor de 5). Apague la cafetera y déjela en remojo durante al menos 15 minutos.
  4. Encienda la cafetera nuevamente y prepare la mezcla de limpieza restante en la jarra. Apague la cafetera; vacíe la jarra y deseche el filtro de papel.
  5. Llene el depósito con agua fría hasta la línea de 11 tazas; vuelva a colocar la jarra en la placa de la jarra y luego encienda la cafetera para un ciclo de preparación completo para eliminar la mezcla de limpieza restante. Es posible que desee repetir este paso para eliminar por completo el olor/sabor a vinagre.
  6. Lave la cesta de filtro y la jarra como se indica en LIMPIEZA.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La cafetera no se enciende.

La cafetera no está enchufada. Asegúrese de que el aparato esté enchufado en un tomacorriente que funcione.

La cafetera tiene fugas.

El depósito de agua puede estar demasiado lleno. Asegúrese de que el depósito de agua no se haya llenado más allá de la línea de 12 tazas.
Es posible que la tapa no esté colocada correctamente en la jarra. Asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente y apretada en la jarra.
Es posible que la jarra no esté colocada correctamente en la placa de la jarra. Asegúrese de que la jarra esté colocada de forma segura en la placa de la jarra.

La cesta de filtro se desborda.

La jarra se ha retirado durante más de 30 segundos cuando se utiliza la función Sneak-A-Cup™. Asegúrese de volver a colocar la jarra en 30 segundos durante el ciclo de preparación.
Se utiliza una cantidad excesiva de café. Reduzca la cantidad de café utilizada.

Sedimento de café en la taza de café preparada.

El filtro de papel y/o la cesta de filtro no están colocados correctamente. Inserte el filtro de papel con forma de cesta en la cesta de filtro e inserte la cesta correctamente en el soporte.

La cafetera prepara lentamente.

La cafetera necesita limpieza. Siga las instrucciones en la sección "Limpieza con vinagre".

Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente al 1-800-231-9786.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Para servicio, reparación o cualquier pregunta relacionada con su electrodoméstico, llame al número 800 correspondiente que figura en esta sección. Por favor, NO devuelva el producto al lugar de compra. Además, por favor, NO envíe el producto por correo al fabricante, ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que figura en la portada de este manual.

Garantía limitada de dos años (se aplica solo en los Estados Unidos y Canadá)
¿Qué cubre?

  • Cualquier defecto en el material o la mano de obra proporcionada; sin embargo, la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no excederá el precio de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo?

  • Dos años a partir de la fecha de compra original con prueba de compra.

¿Qué haremos para ayudarle?

  • Proporcionarle un producto de reemplazo razonablemente similar que sea nuevo o reacondicionado de fábrica.

¿Cómo se obtiene el servicio?

  • Guarde su recibo como prueba de la fecha de venta.
  • Visite el sitio web de servicio en línea en www.prodprotect.com/applica, o llame sin cargo al 1-800-231-9786, para obtener el servicio de garantía general.
  • Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245.

¿Qué no cubre su garantía?

  • Daños por uso comercial
  • Daños por uso indebido, abuso o negligencia
  • Productos que han sido modificados de alguna manera
  • Productos utilizados o reparados fuera del país de compra
  • Piezas de vidrio y otros artículos accesorios que se empaquetan con la unidad
  • Costos de envío y manipulación asociados con el reemplazo de la unidad
  • Daños consecuentes o incidentales (Tenga en cuenta, sin embargo, que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted).

¿Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía?

  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

www.BlackAndDeckerAppliances.com

© 2015 The Black & Decker Corporation
and Spectrum Brands, Inc.,
Middleton, WI 53562

Hecho en la República Popular China

BLACK+DECKER y el logotipo de BLACK+DECKER son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation y se utilizan bajo licencia. Reservados todos los derechos.

T22-5001811

11973-00

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar BLACK and DECKER CM1060 - Manual de la cafetera programable de 12 tazas

Idiomas disponibles

Tabla de contenido