Manual de SportDog NoBark 10R

Por favor, lea esta guía completa antes de comenzar

Componentes

CollarCargador

Cómo funciona el SportDOG NoBark 10R

El collar SportDOG NoBark 10R utiliza varias funciones diseñadas para acortar la fase de entrenamiento y promover un buen comportamiento:

  • Un sistema de sensor patentado proporciona la detección de ladridos más fiable disponible. La unidad proporciona una corrección estática a través de los puntos de contacto solo si detecta TANTO la vibración de las cuerdas vocales COMO el sonido del ladrido.
  • Tres modos seleccionables por el usuario le permiten elegir cómo se administran las correcciones:
    1. El modo de Aprendizaje del temperamento (pendiente de patente) (indicado por la luz verde, consulte la tabla de modos para ver un ejemplo) rastrea la cantidad de correcciones necesarias para reducir sustancialmente (y en la mayoría de los casos eliminar) la cantidad de ladridos molestos. El sistema proporciona 10 niveles de corrección estática. Comienza con una corrección de bajo nivel (Nivel 0). Sin embargo, si continúan los ladridos excesivos, la intensidad de la corrección aumentará con cada ladrido sucesivo hasta que cese el ladrido. Este nivel de corrección se convierte en el nivel de inicio la próxima vez que el perro ladre. Una vez que el perro ha aprendido a reducir los ladridos, se reducen las correcciones de advertencia iniciales.
    2. En el modo de Corrección progresiva (indicado por la luz azul/verde, consulte la tabla de modos para ver un ejemplo), la corrección comienza en el nivel más bajo y avanza al siguiente nivel (hasta un máximo de Nivel 9) cada vez que su perro ladra dentro de los 30 segundos del ladrido anterior. Si su perro no vuelve a ladrar en 30 segundos, la corrección se restablecerá al nivel más bajo (Nivel 0).
    3. En el modo de Corrección seleccionada por el usuario (indicado por la luz azul, consulte la tabla de modos para ver un ejemplo), el usuario preestablece el nivel de corrección (0-9) que se utilizará cada vez que el perro ladre.

Nota: Como característica de seguridad incorporada, si su perro ladra 15 veces o más en un período de 80 segundos, el NoBark 10R se apagará automáticamente durante 3 minutos. Esta característica de seguridad está activa en los tres modos de funcionamiento.

Información importante

  • NO coloque una correa en el NoBark 10R. Puede colocar un collar no metálico separado en el cuello de su perro y sujetar una correa. Nota: Asegúrese de que el collar adicional no interfiera con los puntos de contacto.
  • Su perro puede usar un arnés para sujetar una correa y/o etiquetas mientras usa el NoBark 10R.
  • Antes de jugar con su perro, retire el NoBark 10R. La actividad puede hacer que su perro ladre, lo que podría llevarlo a asociar el juego con la corrección.
  • Nunca deje el NoBark 10R encendido por más de 12 horas consecutivas.
  • No recomendamos que ninguno de nuestros productos se utilice en perros agresivos. Le recomendamos que se ponga en contacto con su veterinario local o un entrenador profesional para determinar si su perro podría ser agresivo.

Definiciones clave

Partes Paso 1Partes Paso 2

  1. Sonda del sensor de vibración: Detecta las vibraciones de los ladridos de su perro.
  2. Puntos de contacto: Administran la corrección segura.
  3. Interruptor de modo: Ajusta el modo de funcionamiento y el nivel de corrección que recibe su perro al ladrar. Este interruptor también se utiliza para encender y apagar el NoBark 10R.
  4. Pantalla: Muestra el modo de funcionamiento actual según el color y el indicador numérico. Muestra el estado de la batería (llena, bien, baja).
  5. Cargador de batería enchufado en el puerto de carga
    Cargador de batería: Se enchufa en un receptáculo de pared estándar para cargar el collar.
    Puerto de carga: Receptáculo para el cargador de batería.
  6. Sensor activado por sonido: Detecta el ladrido de su perro.

Carga

Antes de usar el NoBark 10R por primera vez, asegúrese de cargar la unidad siguiendo los pasos que se describen a continuación.

El NoBark 10R contiene una batería recargable. Cuando la unidad indica que la batería está baja (el icono de la batería en la pantalla indica 1 barra o menos y/o la luz parpadea en rojo 3 veces cada 5 segundos) es hora de recargar la unidad.

La duración promedio de la batería es de 3 a 6 meses, dependiendo de la frecuencia con la que ladre su perro. Sin embargo, debido a un mayor uso durante el entrenamiento de su perro, es posible que la primera carga de la batería no dure tanto. Para conservar la duración de la batería, apague el NoBark 10R cuando no esté en uso.

Siga estos pasos para cargar la batería:

  1. Retire el NoBark 10R de su perro.
  2. Enchufe el cargador de batería en un receptáculo doméstico estándar.
  3. Enchufe el otro extremo del cargador de batería en el puerto de carga del NoBark 10R. La luz parpadeará con la secuencia Verde-Azul-Rojo para indicar que la carga ha comenzado.
  4. Durante la carga, mantenga el NoBark 10R en un área abierta y bien ventilada. La luz parpadeará en rojo dos veces cada 10 segundos para indicar que la carga está activa.
  5. Cuando se complete la carga, el cargador de batería se apagará automáticamente, evitando la sobrecarga. La luz parpadeará en verde dos veces cada 10 segundos para indicar que la carga está completa.
    Nota: La batería debe cargarse por completo en menos de 4 horas.
  6. Retire el cargador de batería del puerto de carga. La luz parpadeará con la secuencia Rojo-Azul-Verde para indicar que la unidad ya no se está cargando.
  7. Desenchufe el cargador de batería.

Nota: El NoBark 10R se apagará automáticamente cuando el cargador de batería esté conectado a él. Por lo tanto, después de una carga, vuelva a encender la unidad antes de usarla.

Nota: Si la batería está muy baja (es decir, se ha utilizado durante demasiado tiempo o se ha almacenado durante un período prolongado de tiempo) puede llevar algún tiempo para que la unidad indique que la carga ha comenzado. Si la unidad no indica que se está cargando después de 1 hora, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente para obtener ayuda al 1-800-732-0144.

Modos de funcionamiento

El NoBark 10R tiene tres modos de funcionamiento. Estos tres modos se indican mediante el color de la luz y la combinación de la pantalla. La siguiente tabla resume los tres modos y cómo se muestran.

Resumen de los modos de funcionamiento del NoBark 10R

Modo Pantalla
1 Aprendizaje del temperamento Luz verde
2 Corrección progresiva Luz azul/verde
3 Corrección seleccionada por el usuario Luz azul/El número indica el nivel de corrección activo

Nota: En el modo seleccionado por el usuario, siempre comience a entrenar en el nivel más bajo de corrección (Nivel 0). Observe cómo reacciona su perro y, si es necesario, avance al siguiente nivel de corrección.

Nota: Cuando se cambia el modo de funcionamiento, el nivel de corrección se restablece automáticamente al Nivel 0.7

El NoBark 10R tiene un solo botón que le permite encender y apagar la unidad, mostrar el modo de funcionamiento actual y cambiar el modo de funcionamiento. La siguiente tabla describe cómo realizar las diferentes tareas.

Funciones de los botones

Tarea Pasos para realizar Indicaciones
Encender el collar Presione y suelte el botón mientras la unidad está apagada. La luz parpadeará en verde cinco veces y luego mostrará el modo de funcionamiento actual como se describe en la página anterior.
Apagar el collar Presione el botón hasta que la pantalla se quede en blanco y la luz roja se encienda. Luego, suelte el botón.* La luz parpadeará en rojo cuatro veces y dejará de funcionar.
Mostrar el modo de funcionamiento actual Presione el botón y manténgalo presionado durante menos de 2 segundos antes de soltarlo. La unidad mostrará el modo de funcionamiento actual, como se describe en la página anterior, y el estado de la batería.
Cambiar el modo de funcionamiento activo
  1. Presione el botón y manténgalo presionado durante al menos 5 segundos.
  2. Continúe presionando el botón para avanzar al siguiente modo disponible.
  3. Cuando se muestre el modo deseado, suelte el botón.
  4. Una vez que se haya soltado el botón durante 5 segundos, el nuevo modo de funcionamiento entrará en vigor.
  5. Si el botón se suelta demasiado pronto, simplemente presiónelo nuevamente dentro de los 5 segundos.
  • El modo avanzará y se mostrará.
  • Cada 2 segundos el modo avanzará y se mostrará.
  • El modo seleccionado se mostrará durante este tiempo.
  • La pantalla parpadeará cuatro veces y luego la unidad reanudará el funcionamiento normal utilizando el nuevo modo de funcionamiento.**
  • El modo avanzará y continuará como se describe en el Paso 2.

* Si continúa presionando el botón durante más de 5 segundos, comenzará a cambiar de modo.

** La luz parpadeará cada cinco segundos para indicar el modo actual.

Para ajustar el NoBark 10R


El ajuste y la colocación correctos de su NoBark 10R son importantes para un funcionamiento eficaz. Los puntos de contacto deben tener contacto directo con la piel de su perro en la parte inferior de su cuello.

Para asegurar un ajuste correcto, por favor siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que el NoBark 10R esté apagado.
  2. Comience con su perro de pie cómodamente.
  3. Coloque el NoBark 10R en la parte alta del cuello de su perro, cerca de las orejas. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de su perro, tocando la piel.
    Nota: A veces es necesario recortar el pelo alrededor de los puntos de contacto para asegurarse de que el contacto sea constante.
  4. Compruebe la tensión del NoBark 10R insertando un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su perro. El ajuste debe ser ceñido pero no constrictivo.
  5. Permita que su perro use el NoBark 10R durante varios minutos, luego revise el ajuste. Revise el ajuste nuevamente a medida que su perro se sienta más cómodo con el NoBark 10R.

Ajuste adecuado


Nunca deje el NoBark 10R puesto por más de 12 horas consecutivas.


Para la comodidad, seguridad y eficacia de este producto, por favor asegúrese de lo siguiente:

  • Verifique el ajuste para evitar una presión excesiva al poder insertar un dedo entre un punto de contacto y la piel de su perro.
  • Examine a su perro diariamente para detectar cualquier signo de erupción o llaga.
  • Si se observa una erupción o llaga, suspenda el uso del NoBark 10R por unos días.
  • Si la condición persiste por más de 48 horas, consulte a su veterinario.
  • El cuello de su perro y los puntos de contacto deben lavarse semanalmente con un paño y jabón de manos suave, luego enjuagarse completamente.

Una condición llamada Necrosis por Presión, que es una desvitalización de la piel debido al contacto excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede ocurrir si no se siguen los pasos anteriores.

Qué esperar durante el uso del NoBark 10R


No deje a su perro solo las primeras veces que recibe una corrección.

Coloque el NoBark 10R correctamente en su perro y espere cerca hasta que ladre. La mayoría de los perros entenderán rápidamente que el NoBark 10R está interrumpiendo su impulso de ladrar y se relajarán y dejarán de ladrar. Debido a que la corrección puede ser sorprendente o alarmante al principio, algunos perros pueden ladrar más ante la corrección inicial.

En raras ocasiones, un perro puede entrar en un ciclo de ladrido-corrección-ladrido-corrección. Si esto sucede, tranquilice a su perro con tonos tranquilos y suaves. A medida que su perro se relaje, comprenderá que si se calla, no recibirá más correcciones. De los pocos perros que tienen esta reacción, generalmente ocurre solo la primera vez que usan el NoBark 10R.

Debería notar una reducción en los ladridos de su perro dentro de los primeros dos días que usa el NoBark 10R. En este punto, es importante recordar que el proceso de aprendizaje aún no está completo. Los perros "probarán" la nueva experiencia de aprendizaje y aumentarán sus intentos de ladrar. Esto generalmente ocurre durante la segunda semana que un perro usa el NoBark 10R. Si esto ocurre, manténgase constante y no altere su uso del NoBark 10R. Debe colocar el NoBark 10R en su perro en cada situación en la que espere que esté en silencio. Si su perro no está usando el NoBark 10R, puede reanudar los ladridos y su aprendizaje sufriría un revés.

Mantenimiento regular

  • Revise el cuello de su perro para detectar irritación (diariamente).
  • Revise el ajuste del NoBark 10R en el perro (diariamente).
  • Compruebe si la batería necesita ser recargada (semanalmente).
  • Limpie los puntos de contacto y lave el cuello (semanalmente).

Accesorios

Para comprar accesorios adicionales para su SportDOGNoBark 10R, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144 o visite nuestro sitio web en www.sportdog.com para localizar un minorista cerca de usted.

Componente Número de pieza
Collar de reemplazo RFA-162-1
Kit de batería de reemplazo RFA-228

Preguntas frecuentes

¿Mi perro dejará de ladrar por completo?
  • El NoBark 10R detiene eficazmente y humanamente los ladridos cuando se usa. Solo debe usarse durante los períodos de ladridos no deseados.
¿El ladrido de otro perro activará el NoBark 10R?
  • No
¿Es el NoBark 10R seguro y humano?
  • Sí. El NoBark 10R está diseñado para llamar la atención de su perro, no para castigarlo. Sin embargo, la corrección inicial puede sorprender a su perro.
¿Funcionará el NoBark 10R para mi perro?
  • El NoBark 10R es seguro y eficaz para todas las razas y tamaños de perros, aunque puede ser demasiado grande para que los perros de menos de 8 libras lo usen cómodamente.
¿Puedo dejar el NoBark 10R puesto en mi perro todo el tiempo?
  • No. Nunca deje el NoBark 10R puesto por más de 12 horas consecutivas.
¿Es posible que mi perro aprenda a no ladrar solo cuando el NoBark 10R está puesto?
  • Sí. Esto se logra mejor colocando el NoBark 10R en su perro solo en situaciones donde nunca quiere que ladre, y nunca colocando el NoBark 10R en su perro en situaciones donde le parezca aceptable que ladre.
Tengo más de un perro, pero solo uno con un problema de ladridos. ¿Causará problemas entre los perros si los mantengo juntos?
  • No debería ser un problema, especialmente si sigue los procedimientos descritos en esta guía.
¿Puedo sujetar una correa al NoBark 10R?
  • No. Esto puede resultar en tirar de los puntos de contacto demasiado apretados contra el cuello de su perro. Sujete una correa a un collar separado, no metálico; asegurándose de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto.

Solución de problemas

Mi perro sigue ladrando

(no responde a la corrección).
  • Apriete el NoBark 10R y/o recorte el pelo de su perro donde los puntos de contacto tocan su cuello para asegurar un buen contacto con la piel.
  • Cargue el NoBark 10R.
  • Si su perro aún no responde, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144.

La luz del NoBark 10R no parpadea.

  • Asegúrese de que la unidad NoBark 10R esté encendida.
  • Cargue el NoBark 10R.
  • Si el NoBark 10R continúa sin indicar el funcionamiento correcto, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144.

Servicio

Si necesita servicio, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144 para obtener ayuda para solucionar problemas y, si es necesario, para coordinar una reparación para su producto (se puede aplicar un cargo por servicio). Además, visite nuestro sitio web en www.sportdog.com para obtener más preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas.

Términos de uso y limitación de responsabilidad

  1. Términos de uso
    Este producto se le ofrece a usted condicionado a su aceptación sin modificación de los términos, condiciones y avisos contenidos en este documento. El uso de este producto implica la aceptación de todos estos términos, condiciones y avisos.
  2. Uso adecuado
    Este producto está diseñado para usarse con perros donde se desea el entrenamiento. El temperamento específico de su perro puede no funcionar con este producto. Recomendamos que no utilice este producto si su perro pesa menos de 8 libras o si su perro es agresivo. Si no está seguro de si esto es apropiado para su perro, consulte a su veterinario, entrenador certificado o póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144.
    El uso adecuado incluye revisar toda la Guía de funcionamiento y capacitación proporcionada con su producto y cualquier Declaración de precaución específica.
  3. Sin uso ilegal o prohibido
    Este producto está diseñado para usarse solo con perros. Este dispositivo de entrenamiento para perros no está destinado a dañar, lesionar o provocar. El uso de este producto de una manera que no está destinada podría resultar en una violación de las leyes federales, estatales o locales.
  4. Limitación de responsabilidad
    En ningún caso Radio Systems® Corporation será responsable de ningún daño directo, indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuente, ni de ningún daño que surja de o esté relacionado con el uso o mal uso de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados del uso de este producto.
  5. Modificación de los términos y condiciones
    Radio Systems Corporation se reserva el derecho de cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales se ofrece este producto.

CUMPLIMIENTO DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación práctica. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reubique la antena receptora interferida.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144.


Los cambios o modificaciones no autorizados al equipo, no aprobados por Radio Systems® Corporation, podrían resultar en el incumplimiento de las regulaciones de la FCC y podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.

La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Eliminación de la batería

Este dispositivo funciona con una batería de tipo NiMH con una capacidad de 70mAH. Reemplace la batería solo con una batería equivalente que reciba llamando al Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144.

La recogida separada de las baterías usadas es obligatoria en muchas regiones; consulte las normas de su zona antes de desechar las baterías usadas. Consulte a continuación las instrucciones sobre cómo extraer la batería del producto para su eliminación por separado. Al final de la vida útil del producto, utilice estas instrucciones de extracción de la batería para su eliminación final:

  • Con un destornillador Phillips nº 1, retire los tornillos de la carcasa.
  • Retire la tapa o la cubierta trasera.
  • Retire la batería vieja. Nota: Al retirar la batería vieja, se debe tener cuidado al sujetar firmemente el conector para no dañar los cables. Un cortocircuito en los cables de la batería puede provocar un incendio o una explosión.

Nota: Estas instrucciones no son válidas para la reparación o la sustitución de la batería. La sustitución de la batería por una batería no aprobada específicamente por Radio Systems® Corporation puede provocar un incendio o una explosión. Llame al Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-0144 para evitar la anulación de la garantía.

Para garantizar su satisfacción, revise detenidamente esta guía de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente en el 1-800-732-0144 o visite nuestro sitio web en www.sportdog.com.

Registre su producto en un plazo de 90 días en www.sportdog.com. Al registrarse, disfrutará de la garantía completa del producto y, si alguna vez necesita llamar al Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle más rápidamente. Además, no tendrá que guardar el recibo de compra del producto, ya que el registro sirve como prueba de compra. Lo que es más importante, SportDOG nunca cederá ni venderá su valiosa información a nadie.

Radio Systems Corporation
10427 Electric Avenue
Knoxville, TN 37932
1-800-732-0144
www.sportdog.com
J400-901/2
Protected by Patent #5,927,233 and other patents pending
©2007, Radio Systems Corporation

SportDog Logo

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de SportDog NoBark 10R

Idiomas disponibles

Tabla de contenido