Manual de Acumen FDC 504

Instrucciones de funcionamiento para el propietario

El mando a distancia Model L está diseñado para su uso con chimeneas de gas decorativas y calentadores de pared que utilizan una válvula de gas Millivolt.

ANTES DE EMPEZAR


La llama piloto debe estar encendida, con la válvula de control de gas girada a "ON" (encendido), para que el mando a distancia funcione correctamente. Lea todas las precauciones de seguridad del manual del propietario incluido con su chimenea antes de utilizar este mando a distancia. El termostato no está diseñado para un uso sin supervisión.

INSTALACIÓN DE PILAS NUEVAS

Nota: No es necesario restablecer su código privado al instalar pilas nuevas.

La chimenea DEBE estar apagada antes de sustituir las pilas del transmisor.

INSTALAR LAS PILAS EN EL RECEPTOR

INSTALAR LAS PILAS EN EL RECEPTOR Paso 1

INSTALAR LAS PILAS EN EL RECEPTOR Paso 2

INSTALAR LAS PILAS EN EL RECEPTOR Paso 3

INSTALAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR

INSTALAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR Paso 1

INSTALAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR Paso 2

INSTALAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR Paso 3

Sustituya las pilas al menos cada 6 meses.


EL TRANSMISOR REMOTO APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE LA CHIMENEA CUANDO LAS PILAS DEL TRANSMISOR REMOTO ESTÉN BAJAS.

FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR

Chimenea apagada
Chimenea apagada

Chimenea controlada por el mando a distancia
Chimenea controlada por el mando a distancia

Chimenea encendida
Chimenea encendida

FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR


EL RECEPTOR TARDA UN TIEMPO EN RESPONDER AL TRANSMISOR. NO PULSE LOS BOTONES MÁS DE UNA VEZ CON 2 SEGUNDOS PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ / MODO DE TEMPERATURA.
Consulte la Figura 2
Mantenga pulsado el botón del reloj durante aproximadamente 2 segundos hasta que el indicador de la hora empiece a parpadear (el mando a distancia debe estar en modo automático). Utilice los botones de subir y bajar para ajustar la hora. Si vuelve a pulsar el botón del reloj, el indicador de los minutos parpadeará. Utilice los botones de subir y bajar para ajustar los minutos.
Pulse el botón del reloj por tercera vez para activar la pantalla de °F o °C. Utilice los botones de subir y bajar para ajustar los modos deseados. Para salir del modo de ajuste, pulse el botón del reloj.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ / MODO DE TEMPERATURA

Modo automático.
Consulte la Figura 3
El modo automático funciona como un termostato, encendiendo y apagando el calentador para alcanzar la temperatura deseada.
Modo automático


EL RECEPTOR REMOTO SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE DESPUÉS DE SEIS HORAS DE FUNCIONAMIENTO ININTERRUMPIDO. PULSE EL BOTÓN AUTO ON/OFF EN EL TRANSMISOR REMOTO PARA RESTABLECER EL MANDO A DISTANCIA Y, A CONTINUACIÓN, VUELVA A PULSAR EL BOTÓN AUTO ON/OFF PARA REANUDAR EL FUNCIONAMIENTO.

Modo manual. Consulte la Figura 4

  1. Pulse el botón Manual On/Off (Encendido/Apagado manual) una vez para encender la chimenea. Pulse el botón de nuevo para apagarla.
  2. En el modo manual, el transmisor remoto no encenderá/apagará MANUALMENTE la chimenea aunque la temperatura ambiente supere la temperatura objetivo.

Modo manual

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR. Consulte la Figura 5

  1. Puede ajustar el temporizador a la duración que desee que funcione la chimenea (de 1 a 120 minutos).
  2. Pulse el botón TIMER (Temporizador) una vez. El indicador del temporizador "---" parpadeará.
  3. Pulse los botones de subir y bajar para ajustar el temporizador. La pantalla LCD mostrará el tiempo elegido.
  4. El ajuste del temporizador puede cancelarse en cualquier momento pulsando y manteniendo pulsado el botón "TIMER" (Temporizador).
  5. Pulse Manual o el botón Auto On/Off (Encendido/Apagado automático) para encender la chimenea.
  6. La chimenea se apagará al final del ajuste del temporizador.

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

  1. Pulse el botón "TIMER" (Temporizador), el "---" empezará a parpadear.
  2. Utilice los botones "UP" (Arriba) y "DOWN" (Abajo) para ajustar la hora.
  3. Pulse los botones Manual o Auto On/Off (Encendido/Apagado automático) para iniciar el temporizador.

Función de seguridad para niños, consulte la Figura 6
El interruptor de seguridad para niños desactiva los botones de la parte frontal del mando a distancia. Las funciones de termostato y temporizador siguen funcionando.

  1. Retire la tapa de la parte posterior del transmisor remoto para dejar al descubierto el interruptor CHILD-PROOF (A prueba de niños).
  2. Deslice el interruptor CHILD-PROOF (A prueba de niños) a la posición marcada como C/P para activar la función CHILD-PROOF (A prueba de niños) "*ChildProof*" aparecerá en la pantalla LCD.
  3. En el modo CHILD-PROOF (A prueba de niños), el transmisor remoto no hará funcionar el receptor remoto hasta que se utilice el código "child-Proof" o se vuelva a colocar el interruptor en la otra posición.
  4. Pulse los botones de subir y bajar en la siguiente secuencia:
    Arriba-Abajo-Abajo-Arriba-Abajo
    en 2 segundos, la función del botón se restablecerá temporalmente, "*Child-Proof*" desaparecerá de la pantalla LCD.
  5. Si no se pulsa ningún botón en 2 minutos, el transmisor remoto volverá a la función Child-Proof (A prueba de niños) y "*Child-Proof*" volverá a aparecer en la pantalla LCD hasta que el interruptor Child-Proof (A prueba de niños) se deslice de nuevo a la otra posición o se repita la secuencia arriba-abajo.

Función de seguridad para niños Paso 1
Función de seguridad para niños Paso 2
Fig. 6

  1. Las palabras "Child-Proof" (A prueba de niños) desaparecerán de la pantalla LCD.
  2. Las palabras "Child-Proof" (A prueba de niños) aparecen aquí cuando la función Child-Proof (A prueba de niños) está activada.
  3. Las palabras "Child-Proof " (A prueba de niños) desaparecerán de la pantalla LCD.
  4. Para desbloquear Child-Proof (A prueba de niños), pulse. ARRIBA ABAJO ABAJO ARRIBA ABAJO

ESTABLECER CÓDIGO PRIVADO. Consulte la Figura 7
Se puede establecer un código de privacidad para evitar el funcionamiento accidental de la chimenea por parte de otros transmisores cercanos.

  1. Retire la tapa de la parte posterior del transmisor remoto para dejar al descubierto los interruptores de código. Deslice los interruptores de código a su elección de posiciones On (Encendido) u Off (Apagado). El ajuste de fábrica es todo "apagado".
  2. Asegúrese de que el interruptor deslizante del receptor remoto está en la posición Off (Apagado).
  3. Acerque el transmisor remoto a la chimenea o al receptor remoto (se recomienda una distancia inferior a 2-10 pies de la chimenea o del receptor remoto).
  4. Deslice el interruptor deslizante del receptor remoto a la posición REMOTE (Remoto).
  5. Instale pilas alcalinas AAA nuevas en el transmisor remoto.
  6. Pulse cualquier botón del transmisor remoto, el receptor remoto emitirá un sonido de "bip" cuando reciba el código del transmisor remoto.
  7. Si no oye un sonido de "bip" del receptor remoto, retire las pilas del transmisor remoto y deslice el interruptor deslizante del receptor remoto a la posición Off (Apagado), espere 1 minuto y repita los pasos 3 a 6.
  8. Vuelva a colocar la tapa del transmisor remoto y del receptor. El sistema ya está listo para funcionar.
  9. Si desea hacer funcionar varios receptores remotos con un solo transmisor remoto, siga manteniendo pulsado el botón del transmisor remoto mientras acerca el transmisor remoto a una distancia de 2-10 pies de cada receptor remoto y, a continuación, deslice el interruptor deslizante de los receptores remotos a la posición REMOTE (Remoto). Cada uno de ellos reconocerá la recepción de la codificación con un pitido.

ESTABLECER CÓDIGO PRIVADO:

Seleccionar posición de código
Seleccionar posición de código

Instalar 4 pilas AA
Instalar 4 pilas AA

Colocar el compartimento de las pilas en el receptor
Colocar el compartimento de las pilas en el receptor

Apagar el receptor
Apagar el receptor

Instalar 3 pilas AAA
Instalar 3 pilas AAA

Cambiar el receptor a remoto
Cambiar el receptor a remoto

Pulsar cualquier botón
Pulsar cualquier botón

Atención: Función de seguridad importante
Temporizador de seguridad de 6 horas (EL VALOR PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES "ON")
Temporizador de seguridad de 6 horas (EL VALOR PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES “ON”)

Activar - Temporizador ajustado a "ON"
En caso de fallo del transmisor (mal funcionamiento / agotamiento de la pila) o fuera del alcance de la transmisión, el receptor apagará automáticamente la chimenea después de 6 horas sin detección de señal del transmisor.

Desactivar - Temporizador ajustado a "OFF"
El receptor y la chimenea seguirán funcionando con la última configuración y no se apagarán automáticamente ni siquiera en caso de fallo del transmisor. (Nota: No recomendado)

Requisitos de la FCC


Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena del receptor.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Requisitos para equipos canadienses

Este aparato digital no supera los límites (clase A/clase B)* de emisiones de ruido de radio de aparatos digitales establecidos en el Reglamento de interferencias de radio del Departamento de Comunicaciones canadiense.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry and Science Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Todo el cableado debe ser realizado por un electricista cualificado y debe cumplir con los códigos locales y con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 70 actual (en los Estados Unidos), o con el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 actual (en Canadá).

Instrucciones de instalación

POR FAVOR, DEJE LAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO.

El control remoto Model L está diseñado para usarse con chimeneas de gas decorativas y calentadores de pared que utilizan una válvula de gas de milivoltios.

Precauciones de instalación

El control remoto Model L se prueba como seguro cuando se instala de acuerdo con este manual de instalación. Es su responsabilidad leer todas las instrucciones antes de comenzar la instalación y seguir estas instrucciones cuidadosamente durante la instalación.
El control remoto Model L DEBE ser instalado por un técnico de servicio calificado.
El control remoto Model L está cuidadosamente diseñado y DEBE instalarse solo como se especifica. Si lo modifica o modifica alguno de sus componentes, posiblemente podría causar un riesgo de incendio.

Instalación del receptor

  1. Asegúrese de que el interruptor deslizante del receptor remoto esté en la posición OFF (apagado).
  2. Conecte los cables a los terminales TH y TPTH de la válvula de milivoltios. Consulte la Figura 1.
    Instalación del receptor Paso 1
    Figure 1
  3. Instalación del receptor remoto en un soporte de pared:
    • Fije el receptor remoto al soporte de pared.
    • Utilice los tornillos provistos para fijar la hoja frontal al receptor remoto. Consulte la Figura 2.

      Instalación del receptor Paso 2
      Figure 2
  4. Instalación del receptor remoto en una chimenea:
    • Fije la placa de montaje de la chimenea a la bandeja base de la chimenea.
    • Deslice el receptor remoto en la placa de montaje de la chimenea. Consulte la Figura 3.
      Instalación del receptor Paso 3Instalación del receptor Paso 3
      Figure 3
  5. Coloque la tapa del interruptor en el interruptor deslizante.
  6. Deslice el compartimento de la batería en el receptor remoto. Consulte la Figura 4.
    Instalación del receptor Paso 4
    Figure 4
  7. Para evitar que el receptor remoto (solo para la instalación de la chimenea) se sobrecaliente, coloque un protector térmico (elemento opcional) sobre el receptor remoto. Consulte la Figura 5.
    Instalación del receptor Paso 5
    Figure 5

CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Puede configurar un código privado en su sistema para evitar el funcionamiento accidental por parte de otro transmisor cercano. Consulte la Figura 6.
CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Figure 6

Instrucciones de codificación

  1. Retire la cubierta de la parte posterior del transmisor remoto para exponer los interruptores de código. Deslice los interruptores de código a su elección de posiciones ON (encendido) u OFF (apagado). LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA ES TODO "OFF" (apagado).
  2. Asegúrese de que el interruptor deslizante del receptor remoto esté en la posición OFF (apagado).
  3. Mantenga el transmisor remoto y el receptor remoto dentro de 2 a 10 pies.
  4. Deslice el interruptor deslizante del receptor remoto a la posición REMOTE (remoto).
  5. Instale baterías alcalinas AAA nuevas en el transmisor remoto.
  6. Presione cualquier botón en el transmisor remoto, el receptor remoto emitirá un sonido de "beep" (bip) cuando reciba el código del transmisor remoto.
  7. Si no escucha un sonido de "beep" (bip) del receptor remoto, retire las baterías del transmisor remoto y deslice el interruptor deslizante del receptor remoto a la posición OFF (apagado), espere 1 minuto y repita los pasos 2 a 6.
  8. Vuelva a colocar la cubierta del transmisor remoto y el receptor. El sistema ahora está listo para funcionar.

Requisitos de la FCC


Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Requisitos del equipo canadiense

Este aparato digital no excede los límites (Clase A/Clase B)* para emisiones de ruido de radio de aparatos digitales establecidos en el Reglamento de interferencia de radio del Departamento de Comunicaciones Canadiense.
Este dispositivo cumple con RSS-210 de Industry and Science Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Todo el cableado debe ser realizado por un electricista calificado y debe cumplir con los códigos locales y con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 actual (en los Estados Unidos), o con el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 actual (en Canadá).

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Acumen FDC 504

Idiomas disponibles

Tabla de contenido