Manual de la caminadora Proform Ifit 795
- 1 UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
- 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES
- 3 ANTES DE COMENZAR
- 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
- 5 MONTAJE
-
6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE
- 6.1 CÓMO CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- 6.2 DIAGRAMA DE LA CONSOLA
- 6.3 CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
- 6.4 CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN
- 6.5 CÓMO USAR EL MODO MANUAL
- 6.6 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
- 6.7 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
- 6.8 CÓMO UTILIZAR UN PROFORM SYNC
- 6.9 EL MODO DE INFORMACIÓN
- 6.10 CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
- 7 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA CINTA DE CORRER
- 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 9 PAUTAS DE EJERCICIO
- 10 LISTA DE PIEZAS
- 11 DESPIECE A
- 12 DESPIECE B
- 13 DESPIECE C
- 14 DESPIECE D
- 15 CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
- 16 GARANTÍA LIMITADA
- 17 Referencias
- 18 Descargar el manual
- 19 En otros idiomas

Anote el número de serie como referencia.

¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si faltan piezas o están dañadas, NO SE PONGA EN CONTACTO CON LA TIENDA; póngase en contacto con Atención al Cliente.
Registre este producto (consulte la garantía limitada en la contraportada de este manual) antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente.
LLAME GRATIS:
1-888-533-1333
Lun.––Vie. 6 a.m.––6 p.m. MT
Sáb. 8 a.m.––4 p.m. MT
EN LA WEB:
www.proformservice.com
Lea todas las precauciones e instrucciones de este manual antes de usar este equipo. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
GRATIS
www.iFit.com
UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de las etiquetas de advertencia. Si falta una etiqueta o es ilegible, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual y solicite una etiqueta de reemplazo gratuita. Aplique la etiqueta en la ubicación que se muestra.
Nota: Es posible que las etiquetas no se muestren en tamaño real.

Protéjase a sí mismo y a otros del riesgo de lesiones graves. Lea el manual del usuario y:
Párese solo en los rieles laterales cuando esté de pie o deteniendo la caminadora.- Cambie la velocidad en pequeños incrementos.
- Sujete los pasamanos para evitar caídas y siempre use el clip de seguridad mientras opera la caminadora.
- Deténgase si se siente débil, mareado o le falta el aliento.
- Enganche completamente el pestillo de almacenamiento antes de mover o guardar la caminadora.
- Reduzca la inclinación a su nivel más bajo antes de plegar la caminadora en la posición de almacenamiento.
Nunca permita que niños estén sobre o alrededor de la caminadora.- Retire la llave cuando no esté en uso.
Mantenga la ropa, los dedos y el cabello alejados de la banda en movimiento.- Nunca intente ajustar o arreglar la banda mientras está en movimiento.
Siempre use zapatos deportivos mientras opera la caminadora.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES FUERA DE ESTA ÁREA MIENTRAS LA CAMINADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc. iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iPod® no está incluido. Nike es una marca registrada de NIKE, Inc. y sus empresas afiliadas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias de su caminadora antes de usarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad sufridos por o a través del uso de este producto.
- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes.
- Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén adecuadamente informados de todas las advertencias y precauciones.
- Use la caminadora solo como se describe.
- Mantenga la caminadora en interiores, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la caminadora en un garaje o patio cubierto, ni cerca del agua.
- Coloque la caminadora sobre una superficie nivelada, con al menos 2.4 m (8 pies) de espacio libre detrás y 0.6 m (2 pies) a cada lado. No coloque la caminadora sobre ninguna superficie que bloquee las aberturas de ventilación. Para proteger el piso o la alfombra de daños, coloque una alfombra debajo de la caminadora.
- No opere la caminadora donde se utilicen productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
- Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas alejados de la caminadora en todo momento. Es necesaria una supervisión estrecha cuando la caminadora se utiliza cerca de personas discapacitadas o inválidas.
- La caminadora debe ser utilizada solo por personas que pesen 147 kg (325 lbs.) o menos.
- Nunca permita que más de una persona esté en la caminadora a la vez.
- Use ropa de ejercicio adecuada mientras usa la caminadora. No use ropa suelta que pueda quedar atrapada en la caminadora. Se recomienda ropa de soporte atlético tanto para hombres como para mujeres. Siempre use zapatos deportivos. Nunca use la caminadora con los pies descalzos, usando solo calcetines o en sandalias.
- Enchufe el cable de alimentación en un supresor de sobretensiones (no incluido) y enchufe el supresor de sobretensiones en un tomacorriente apropiado. Para evitar sobrecargar el circuito, no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los dispositivos de baja potencia, como los cargadores de teléfonos celulares, en el supresor de sobretensiones o en un tomacorriente en el mismo circuito.
- Use solo un supresor de sobretensiones que cumpla con todas las especificaciones. Para comprar un supresor de sobretensiones, consulte a su distribuidor local de PROFORM, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual o consulte a su tienda local de electrónica.
- No usar un supresor de sobretensiones que funcione correctamente podría dañar el sistema de control de la caminadora. Si el sistema de control está dañado, la banda para caminar puede disminuir la velocidad, acelerar o detenerse inesperadamente, lo que puede provocar una caída y lesiones graves.
- Mantenga el cable de alimentación y el supresor de sobretensiones alejados de superficies calientes.
- Nunca mueva la banda para caminar mientras la alimentación esté apagada. No opere la caminadora si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si la caminadora no funciona correctamente. (Consulte SOLUCIÓN DE PROBLEMAS si la caminadora no funciona correctamente).
- Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la caminadora (consulte CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN).
- Nunca encienda la caminadora mientras esté parado en la banda para caminar. Siempre sujete los pasamanos mientras usa la caminadora.
- La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad en pequeños incrementos para evitar saltos repentinos en la velocidad.
- El monitor de frecuencia cardíaca no es un dispositivo médico. Varios factores, incluido el movimiento del usuario, pueden afectar la precisión de las lecturas de frecuencia cardíaca. El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado solo como una ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias generales de la frecuencia cardíaca.
- Nunca deje la caminadora desatendida mientras está en funcionamiento. Siempre retire la llave, presione el interruptor de alimentación a la posición de apagado (consulte el dibujo para la ubicación del interruptor de alimentación) y desenchufe el cable de alimentación cuando la caminadora no esté en uso.
- No intente mover la caminadora hasta que esté correctamente ensamblada. (Consulte ENSAMBLAJE y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA). Debe poder levantar de forma segura 20 kg (45 lbs.) para levantar, bajar o mover la caminadora.
- Al plegar o mover la caminadora, asegúrese de que el pestillo de almacenamiento sujete el marco de forma segura en la posición de almacenamiento.
- Nunca inserte ningún objeto en ninguna abertura de la caminadora.
- Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas de la caminadora con regularidad.
Siempre desenchufe el cable de alimentación inmediatamente después de su uso, antes de limpiar la caminadora y antes de realizar los procedimientos de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que se lo indique un representante de servicio autorizado. El servicio que no sean los procedimientos de este manual debe ser realizado únicamente por un representante de servicio autorizado.- La caminadora está diseñada solo para uso doméstico. No use la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.
- Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil o si experimenta dolor mientras hace ejercicio, deténgase inmediatamente y enfríe.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria caminadora PROFORM® POWER 795. La caminadora POWER 795 ofrece una impresionante selección de características diseñadas para hacer que sus entrenamientos en casa sean más agradables y efectivos. Y cuando no está haciendo ejercicio, la caminadora única se puede plegar, lo que requiere menos de la mitad del espacio de otras caminadoras.
Para su beneficio, lea este manual detenidamente antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas después de leer este manual, consulte la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlo, tenga en cuenta el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos.
Antes de seguir leyendo, revise el dibujo a continuación y familiarícese con las partes etiquetadas.

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Use los dibujos a continuación para identificar las piezas pequeñas que se usan para el ensamblaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número de clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS cerca del final de este manual. El número que sigue al número de clave es la cantidad utilizada para el ensamblaje.
Nota: Si una pieza no está en el kit de hardware, verifique si está preajustada. Se pueden incluir piezas adicionales.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Arandela de estrella de 1/4" (35)––2 | Arandela plana de 1/4" (36)––2 | Arandela plana de 5/16" (113)––4 | Arandela de estrella de 5/16" (11)––8 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Arandela de estrella de 3/8" (13)––4 | Tuerca de 3/8" (12)––2 | Tornillo #8 x 1/2" (1)––16 | Tornillo de tierra #8 x 1/2" (10)––1 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tornillo #8 x 3/4" (2)––10 | Tornillo #10 x 3/4" (9)––2 | Tornillo de cabeza plana #10 x 3/4" (112)––2 | Tornillo de 5/16" x 1" (5)––4 |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Perno de 5/16" x 1 1/4" (4)––6 | Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (8)––4 | Perno de 3/8" x 1 3/4" (6)––1 | |
![]() | ![]() | ||
| Perno de 3/8" x 2" (3)––1 | Tornillo de 3/8" x 2 3/4" (7)––4 | ||
MONTAJE
- Para contratar a un técnico de servicio autorizado para montar la caminadora, llame al 1-800-445-2480.
- El montaje requiere de dos personas.
- Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta que termine el montaje.
- Después del envío, puede haber una sustancia aceitosa en el exterior de la caminadora. Esto es normal. Si hay una sustancia aceitosa en la caminadora, límpiela con un paño suave y un limpiador suave no abrasivo.
- Para identificar las piezas pequeñas, consulte la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
- El montaje requiere las siguientes herramientas:
las llaves Allen incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
alicates de punta fina
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. Coloque un trozo de cartón debajo de la parte trasera del Frame (56) para proteger el piso o la alfombra.
Fije la Left Wheel Cap (96) a la Base (94) con dos #8 x 3/4" Screws (2).
Fije la Right Wheel Cap (no se muestra) al lado derecho de la Base (94) de la misma manera.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 1 MONTAJE Paso 1]()
- Pase el Upright Wire (81) y el Base Ground Wire (110) a través del orificio indicado en la Base (94).
Fije el Base Ground Wire (110) a la Base (94) con un #8 x 1/2" Ground Screw (10).
Presione el Grommet (77) en el orificio cuadrado en la Base (94).![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 2 MONTAJE Paso 2]()
- Identifique el Left Upright (89), que está marcado como "Left" (Izquierda) o "L". Pídale a una segunda persona que sostenga el Left Upright cerca de la Base (94).
Consulte el dibujo insertado. Ate la brida en el Left Upright (89) de forma segura alrededor del extremo del Upright Wire (81). Luego, tire del otro extremo de la brida hasta que el Upright Wire pase por el Left Upright.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 3 MONTAJE Paso 3]()
- Sostenga el Left Upright (89) contra la Base (94). Tenga cuidado de no pellizcar el Upright Wire (81). Inserte dos 3/8" x 1 1/4" Screws (8) con dos 3/8" Star Washers (13) y dos 3/8" x 2 3/4" Screws (7) en el Left Upright.
Apriete parcialmente los 3/8" x 2 3/4" Screws (7) y los 3/8" x 1 1/4" Screws (8) hasta que las cabezas de los Screws toquen el Left Upright (89); no apriete completamente los Screws todavía.
Fije el Right Upright (no se muestra) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado derecho.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 4 MONTAJE Paso 4]()
- Identifique el Left Base Cover (82) y el Right Base Cover (83). Deslice el Left Base Cover en el Left Upright (89). Deslice el Right Base Cover en el Right Upright (90). No presione los Base Covers en su lugar todavía.
Identifique el Left Upright Cover (79) y el Right Upright Cover (80). Deslice el Left Upright Cover en el Left Upright (89). Deslice el Right Upright Cover en el Right Upright (90).![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 5 MONTAJE Paso 5]()
- Corte la brida de plástico en el Left Handrail (88) y el Right Handrail (no se muestra). Si es necesario, presione las 5/16" Cage Nuts (31) nuevamente en su lugar (solo se muestra una).
Identifique el Left Handrail (88) y sosténgalo cerca del Left Upright (89). Inserte el Upright Wire (81) a través del soporte en la parte inferior del Left Handrail. Saque el Upright Wire del extremo del Left Handrail.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 6 MONTAJE Paso 6]()
- Fije el Left Handrail (88) al Left Upright (89) con dos 5/16" x 1" Screws (5), dos 5/16" Star Washers (11) y un 5/16" x 1 1/4" Bolt (4). No apriete completamente los Screws y Bolt todavía.
Fije el Right Handrail (87) de la misma manera.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 7 MONTAJE Paso 7]()
- Coloque el conjunto de la consola boca abajo sobre una superficie suave para evitar rayar el conjunto de la consola. Retire los dos Screws (A). Luego, levante el Crossbar (93). Deseche los dos Screws.
![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 8 MONTAJE Paso 8]()
Para evitar dañar el Crossbar (93), no utilice herramientas eléctricas y no apriete demasiado los #10 x 3/4" Screws (9) o los #10 x 3/4" Flat Head Screws (112).
Oriente el Crossbar (93) como se muestra. Fije el Crossbar a los Handrails (87, 88) con dos #10 x 3/4" Flat Head Screws (112), dos #10 x 3/4" Screws (9) y dos 1/4" Star Washers (35) como se muestra. Comience con los cuatro Screws y luego apriételos.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 9 MONTAJE Paso 9]()
- Con la ayuda de una segunda persona, sostenga el conjunto de la consola cerca del Left Handrail (88).
Conecte el Upright Wire (81) al cable de la consola. Consulte el dibujo insertado. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector e intente nuevamente. SI NO CONECTA LOS CONECTORES CORRECTAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACIÓN. Retire la brida del Upright Wire.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 10 MONTAJE Paso 10]()
- Coloque el conjunto de la consola en el Left Handrail (88) y el Right Handrail (87). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el exceso de Upright Wire (no se muestra) en el Left Handrail.
Fije el conjunto de la consola con seis #8 x 1/2" Screws (1), cuatro 5/16" x 1 1/4" Screws (4), cuatro 5/16" Flat Washers (113) y cuatro 5/16" Star Washers (11). Comience con los seis Screws y los cuatro Screws, y luego apriételos.
Consulte el paso 7. Apriete completamente los cuatro 5/16" x 1" Screws (5) y los dos 5/16" x 1 1/4" Bolts (4).![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 11 MONTAJE Paso 11]()
- Apriete firmemente los cuatro 3/8" x 2 3/4" Screws (7) y los cuatro 3/8" x 1 1/4" Screws (8) (solo se muestra un lado).
Presione el Left Base Cover (82) y el Right Base Cover (83) en la Base (94) hasta que encajen en su lugar.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 12 MONTAJE Paso 12]()
- Deslice el Left Handrail Cover (85) en el Left Handrail (88). Deslice el Right Handrail Cover (86) en el Right Handrail (87). Fije los Handrail Covers con dos #8 x 1/2" Screws (1).
![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 13 MONTAJE Paso 13]()
- Sostenga el Left Upright Cover (79) contra el conjunto de la consola. Alinee los orificios en el Left Upright Cover con los orificios en el Left Upright (89). Fije el Left Upright Cover con dos #8 x 1/2" Screws (1), un #8 x 3/4" Screw (2) y una 1/4" Flat Washer (36) como se muestra.
Fije el Right Upright Cover (80) al Right Upright (90) de la misma manera.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 14 MONTAJE Paso 14]()
- Fije el Left Tray (107) y el Right Tray (108) al conjunto de la consola con cuatro #8 x 1/2" Screws (1).
![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 15 MONTAJE Paso 15]()
Enchufe el cable de alimentación y encienda la alimentación.
Luego, presione el botón de aumento de Incline (inclinación) una vez.
Cuando el frame (estructura) deje de moverse, retire la llave de la consola y desenchufe el cable de alimentación.![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 16 MONTAJE Paso 16]()
Asegúrese de seguir todas las instrucciones en este paso.
Antes de comenzar este paso, asegúrese de haber leído y seguido todas las instrucciones en el paso 16.
Luego, levante el Frame (56) a la posición que se muestra. Pídale a una segunda persona que sostenga el Frame hasta que se complete este paso.
Oriente el Storage Latch (53) de modo que el barril grande y la perilla del pestillo estén orientados como se muestra.
Fije el extremo inferior del Storage Latch (53) a la Base (94) con un 3/8" x 2" Bolt (3) y una 3/8" Nut (12).
Fije el extremo superior del Storage Latch (53) al soporte en el Frame (56) con un 3/8" x 1 3/4" Bolt (6) y una 3/8" Nut (12).![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 17 MONTAJE Paso 17]()
- Fije los Rear Feet (57) al Frame (56) como se muestra con cuatro #8 x 3/4" Screws (2).
Baje el Frame (56) (consulte CÓMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA).![Pro-Form - Power 795 - MONTAJE Paso 18 MONTAJE Paso 18]()
- Asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas antes de usar la caminadora. Si hay láminas de plástico en las calcomanías de la caminadora, retire el plástico. Para proteger el piso o la alfombra, coloque una alfombra debajo de la caminadora. Nota: Se pueden incluir piezas adicionales. Guarde las llaves Allen incluidas en un lugar seguro; una de las llaves Allen se utiliza para ajustar la banda para caminar.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE
CÓMO CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Use un Supresor de Sobretensiones
Su caminadora, al igual que otros equipos electrónicos, puede dañarse por cambios repentinos de voltaje en la energía de su casa. Las sobretensiones, los picos y las interferencias de ruido pueden deberse a las condiciones climáticas o a que otros aparatos se enciendan o apaguen. Para disminuir el riesgo de dañar la caminadora, utilice siempre un supresor de sobretensiones con la caminadora. Para comprar un supresor de sobretensiones, consulte la precaución 12.
Utilice solo un supresor de sobretensiones que esté listado en UL 1449 como un supresor de sobretensiones transitorias (TVSS). El supresor de sobretensiones debe tener una clasificación de voltaje suprimido UL de 400 voltios o menos y una disipación de sobretensión mínima de 450 julios. El supresor de sobretensiones también debe tener una clasificación eléctrica de 120 voltios CA y 15 amperios. Debe haber una luz de monitoreo en el supresor de sobretensiones para indicar si está funcionando correctamente. No usar un supresor de sobretensiones que funcione correctamente podría dañar el sistema de control de la caminadora y causar lesiones graves a los usuarios.
Enchufe el Cable de Alimentación
La caminadora debe estar conectada a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de descarga eléctrica. El cable de alimentación de la caminadora tiene un enchufe con una clavija de conexión a tierra (ver el dibujo 1).
La conexión incorrecta del cable de alimentación aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No modifique el enchufe; si no encaja en un tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Si no está seguro de si la caminadora está correctamente conectada a tierra, comuníquese con un electricista calificado.
Enchufe el cable de alimentación en un supresor de sobretensiones y enchufe el supresor de sobretensiones en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. El tomacorriente debe estar en un circuito nominal de 120 voltios capaz de transportar 15 o más amperios. Para evitar la sobrecarga del circuito, no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto dispositivos de baja potencia como cargadores de teléfonos celulares, en el supresor de sobretensiones o en un tomacorriente en el mismo circuito.
La caminadora no es compatible con los tomacorrientes equipados con GFCI y puede no ser compatible con los tomacorrientes equipados con AFCI.

Se puede utilizar un adaptador temporal para conectar el supresor de sobretensiones a un receptáculo de 2 polos si no hay disponible un tomacorriente correctamente conectado a tierra.

La lengüeta o el cable que se extiende desde el adaptador debe conectarse con un tornillo de metal a una conexión a tierra permanente, como la cubierta de una caja de tomacorriente correctamente conectada a tierra. Algunas cubiertas de cajas de tomacorriente de receptáculos de 2 polos no están conectadas a tierra. Antes de usar un adaptador, comuníquese con un electricista calificado para determinar si la cubierta de la caja de tomacorriente está conectada a tierra. El adaptador temporal solo debe usarse hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la caminadora ofrece una impresionante variedad de características diseñadas para hacer que sus entrenamientos sean más efectivos y agradables. Cuando usa el modo manual, puede cambiar la velocidad y la inclinación de la caminadora con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicio, la consola mostrará información instantánea sobre el ejercicio. Incluso puede medir su frecuencia cardíaca con el monitor de frecuencia cardíaca de agarre manual.
Además, la consola cuenta con dieciséis entrenamientos integrados: cuatro entrenamientos de calorías, cuatro entrenamientos de intervalos, cuatro entrenamientos de velocidad y cuatro entrenamientos de resistencia. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la caminadora mientras lo guía a través de una sesión de ejercicio efectiva.
La consola también cuenta con un modo iFit Live que permite que la caminadora se comunique con su red inalámbrica a través de un módulo iFit Live opcional. Con el modo iFit Live, puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, realizar un seguimiento de los resultados de sus entrenamientos, competir contra otros corredores y acceder a muchas otras funciones. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
También puede conectarse a Nikeplus.com a través del PROFORM SYNC opcional. Con el SYNC, puede usar una variedad de herramientas para analizar sus resultados y controlar su progreso hacia sus objetivos de acondicionamiento físico. Para comprar un SYNC en cualquier momento, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
Incluso puede escuchar su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con el sistema de sonido estéreo de la consola mientras hace ejercicio. Esta caminadora ha sido diseñada específicamente para funcionar con iPod y ha sido certificada por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en millas o kilómetros. Para saber qué unidad de medida está seleccionada, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN. Para simplificar, todas las instrucciones de este manual se refieren a millas.
Si hay láminas de plástico en la consola, retire el plástico. Para evitar daños en la plataforma para caminar, use calzado deportivo limpio mientras usa la caminadora. La primera vez que use la caminadora, observe la alineación de la banda para caminar y centre la banda para caminar si es necesario.
CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN
Si la caminadora ha estado expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a temperatura ambiente antes de encender la alimentación. Si no lo hace, puede dañar las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable de alimentación. Luego, ubique el interruptor de alimentación en el marco de la caminadora cerca del cable de alimentación. Presione el interruptor de alimentación a la posición de reinicio.

La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla, diseñado para usarse si la caminadora se exhibe en una tienda. Si las pantallas se encienden tan pronto como enchufa el cable de alimentación y presiona el interruptor de alimentación a la posición de reinicio, el modo de demostración está encendido. Para apagar el modo de demostración, mantenga presionado el botón "Stop" (Parar) durante unos segundos. Si las pantallas permanecen encendidas, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN para apagar el modo de demostración.
Luego, párese en los rieles para los pies de la caminadora. Busque el clip adjunto a la llave y deslice el clip en la pretina de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas se encenderán.

En caso de emergencia, la llave se puede sacar de la consola, lo que hace que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el clip dando cuidadosamente unos pasos hacia atrás; si la llave no se saca de la consola, ajuste la posición del clip.
CÓMO USAR EL MODO MANUAL
- Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN a la izquierda. - Seleccione el modo manual.
Presione el botón Manual en la consola. Si no está conectado a iFit Live, el modo manual se seleccionará automáticamente. - Inicie la banda para caminar.
Para iniciar la banda para caminar, presione el botón Start (Iniciar), el botón Speed increase (Aumentar velocidad), o uno de los botones numerados Quick Speed (Velocidad rápida).
Si presiona el botón Start (Iniciar) o el botón Speed increase (Aumentar velocidad), la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Mientras hace ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como desee presionando los botones Speed increase (Aumentar velocidad) y decrease (Disminuir velocidad). Cada vez que presione uno de los botones, la configuración de velocidad cambiará en 0.1 mph; si mantiene presionado el botón, la configuración de velocidad cambiará más rápidamente. Nota: Después de presionar el botón, puede tomar un momento para que la banda para caminar alcance la configuración de velocidad seleccionada.
Si presiona uno de los botones numerados Quick Speed (Velocidad rápida), la banda para caminar cambiará gradualmente la velocidad hasta que alcance la configuración de velocidad seleccionada. Para seleccionar una configuración de velocidad que incluya un decimal, como 3.5 mph, presione dos botones numerados en sucesión. Por ejemplo, para seleccionar una configuración de velocidad de 3.5 mph, presione el botón 3 y luego inmediatamente presione el botón 5. Nota: Esto no funcionará si la consola está configurada en unidades métricas.
Para detener la banda para caminar, presione el botón Stop (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, presione el botón Start (Iniciar) o el botón Speed increase (Aumentar velocidad). - Cambie la inclinación de la caminadora como desee.
Para cambiar la inclinación de la caminadora, presione el botón Incline increase (Aumentar inclinación) o decrease (Disminuir inclinación) o uno de los botones numerados Quick Incline (Inclinación rápida). Cada vez que presione uno de los botones, la caminadora se ajustará gradualmente a la configuración de inclinación seleccionada. - Siga su progreso con las pantallas.
La matriz![Pro-Form - Power 795 - La matriz La matriz]()
Cuando seleccione el modo manual, la matriz mostrará una pista que representa 1/4 de milla (400 m). Mientras hace ejercicio, los indicadores alrededor de la pista aparecerán en sucesión hasta que aparezca toda la pista. La pista luego desaparecerá y los indicadores comenzarán a aparecer nuevamente en sucesión.
La pantalla Calories/Incline (Calorías/Inclinación)![Pro-Form - Power 795 - La pantalla Calories/Incline (Calorías/Inclinación) La pantalla Calories/Incline (Calorías/Inclinación)]()
Esta pantalla mostrará el número aproximado de calorías que ha quemado. La pantalla también mostrará la inclinación de la caminadora durante unos segundos cada vez que cambie la inclinación de la caminadora.
La pantalla Time (Tiempo)![Pro-Form - Power 795 - La pantalla Time (Tiempo) La pantalla Time (Tiempo)]()
Esta pantalla mostrará el tiempo transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el tiempo restante en el entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
La pantalla Distance (Distancia)![Pro-Form - Power 795 - La pantalla Distance (Distancia) La pantalla Distance (Distancia)]()
Esta pantalla mostrará la distancia que ha caminado o corrido.
La pantalla Speed/Pulse (Velocidad/Pulso)![Pro-Form - Power 795 - La pantalla Speed/Pulse (Velocidad/Pulso) La pantalla Speed/Pulse (Velocidad/Pulso)]()
Esta pantalla mostrará la velocidad de la banda para caminar. La pantalla también mostrará su frecuencia cardíaca cuando utilice el monitor de frecuencia cardíaca de agarre manual.
La pantalla Center (Central)
Esta pantalla mostrará las instrucciones del entrenamiento.
Presione el botón Home (Inicio) para volver al modo de inicio (vea EL MODO DE INFORMACIÓN para configurar el modo de inicio). Si es necesario, presione el botón Home (Inicio) nuevamente.
Cuando un módulo iFit Live está conectado a www.iFit.com, el símbolo iFit Live cerca de la parte superior de la pantalla se iluminará.![Pro-Form - Power 795 - iFit Live iFit Live]()
Cuando un PROFORM SYNC está conectado a la consola, el símbolo Nike+iPod cerca de la parte superior de la pantalla se iluminará.![Pro-Form - Power 795 - PROFORM SYNC PROFORM SYNC]()
Para restablecer las pantallas, presione el botón Stop (Detener), retire la llave y luego vuelva a insertarla. - Mida su frecuencia cardíaca si lo desea.
Antes de usar el monitor de frecuencia cardíaca de agarre manual, retire las hojas de plástico de los contactos metálicos en la barra de pulso. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.
Para medir su frecuencia cardíaca, párese en los rieles para los pies y sostenga la barra de pulso con las palmas de las manos en los contactos metálicos; evite mover las manos. Cuando se detecte su pulso, aparecerán varios guiones y luego se mostrará su frecuencia cardíaca. Para obtener la lectura de frecuencia cardíaca más precisa, continúe sosteniendo los contactos durante unos 15 segundos.![Pro-Form - Power 795 - Mida su frecuencia cardíaca si lo desea Mida su frecuencia cardíaca si lo desea]()
- Encienda el ventilador si lo desea.
![Pro-Form - Power 795 - Encienda el ventilador si lo desea Encienda el ventilador si lo desea]()
El ventilador cuenta con múltiples configuraciones de velocidad. Presione el botón Fan increase (Aumentar ventilador) o decrease (Disminuir ventilador) para seleccionar una velocidad del ventilador o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando la banda para caminar está detenida, el ventilador se apagará automáticamente después de unos minutos. - Cuando haya terminado de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, presione el botón Stop (Detener) y ajuste la inclinación de la caminadora a la configuración más baja. La inclinación debe estar en la configuración más baja o puede dañar la caminadora cuando la pliegue a la posición de almacenamiento. A continuación, retire la llave de la consola y colóquela en un lugar seguro.
Cuando haya terminado de usar la caminadora, presione el interruptor de encendido a la posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación.
Si no hace esto, los componentes eléctricos de la caminadora pueden desgastarse prematuramente.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
- Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN. - Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado, presione el botón Calorie (Caloría), el botón Interval (Intervalo), el botón Speed (Velocidad) o el botón Endure (Resistir) repetidamente hasta que aparezca el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado, las pantallas mostrarán la inclinación máxima, la duración, la distancia, la velocidad máxima y el nombre del entrenamiento. Además, un perfil de las configuraciones de velocidad del entrenamiento aparecerá en la matriz. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el número aproximado de calorías que quemará aparecerá en el nombre del entrenamiento. - Comience el entrenamiento.
Presione el botón Start (Iniciar) o el botón Speed increase (Aumentar velocidad) para comenzar el entrenamiento. Un momento después de presionar el botón, la caminadora se ajustará automáticamente a la primera configuración de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga los pasamanos y comience a caminar.
Cada entrenamiento se divide en segmentos. Una configuración de velocidad y una configuración de inclinación están programadas para cada segmento. Nota: La misma configuración de velocidad y/o inclinación puede estar programada para segmentos consecutivos.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su progreso. El segmento parpadeante del perfil representa el segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento parpadeante indica la configuración de velocidad para el segmento actual. Al final de cada segmento, sonará una serie de tonos y el siguiente segmento del perfil comenzará a parpadear. Si se programa una nueva configuración de velocidad y/o inclinación para el siguiente segmento, la nueva configuración de velocidad y/o inclinación aparecerá en las pantallas durante unos segundos y la caminadora se ajustará automáticamente a la nueva configuración de velocidad y/o inclinación.![Pro-Form - Power 795 - Comience el entrenamiento Comience el entrenamiento]()
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil parpadee en la pantalla y termine el último segmento. La banda para caminar luego disminuirá la velocidad hasta detenerse.
Nota: El objetivo de calorías es una estimación del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quema dependerá de varios factores, como su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la caminadora durante el entrenamiento, el número de calorías que quema se verá afectado.
Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en cualquier momento durante el entrenamiento, puede anular manualmente la configuración presionando los botones Speed (Velocidad) o Incline (Inclinación); sin embargo, cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Stop (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, presione el botón Start (Iniciar) o el botón Speed increase (Aumentar velocidad). La banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento. - Siga su progreso con las pantallas.
- Mida su frecuencia cardíaca si lo desea.
- Encienda el ventilador si lo desea.
- Cuando haya terminado de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
Nota: Para usar un entrenamiento iFit Live, debe tener un módulo iFit Live opcional. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono en la portada de este manual. También debe tener acceso a una computadora con un puerto USB y una conexión a Internet. Además, debe tener acceso a una red inalámbrica que incluya un enrutador 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También se requiere una membresía de iFit.com.
- Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN. - Inserte el módulo iFit Live en la consola.
Para insertar el módulo iFit Live, consulte las instrucciones incluidas con el módulo iFit Live.
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición, la antena y el transmisor en el módulo iFit Live deben estar al menos a 8 pulgadas (20 cm) de todas las personas y no deben estar cerca ni conectados a ninguna otra antena o transmisor. - Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, puede cambiar de usuario en la pantalla principal de iFit Live. Presione los botones de aumentar y disminuir junto al botón Enter (Entrar) para seleccionar un usuario. - Seleccione un entrenamiento iFit Live.
Para seleccionar un entrenamiento iFit Live, presione uno de los botones iFit Live. Antes de que algunos entrenamientos se descarguen, debe agregarlos a su horario en www.iFit.com.
Presione el botón iFit Live para descargar el siguiente entrenamiento en su horario. Presione el botón My Trainer (Mi entrenador), el botón My Maps (Mis mapas), el botón World Tour (Gira mundial) o el botón Event Training (Entrenamiento para eventos) para descargar el siguiente entrenamiento de ese tipo en su horario. Presione el botón Compete (Competir) para competir en una carrera que haya programado previamente. Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit Live, consulte www.iFit.com. Nota: Si no hay entrenamientos del tipo seleccionado en su horario, se descargará el siguiente entrenamiento en su horario.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit Live, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento, la distancia que caminará o correrá, el número aproximado de calorías que quemará y el nombre del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla contará regresivamente hasta el comienzo de la carrera. - Comience el entrenamiento.
Durante algunos entrenamientos, la voz de un entrenador de audio lo guiará a través de su entrenamiento. Puede seleccionar una configuración para su entrenador de audio (vea EL MODO DE INFORMACIÓN).
Para detener el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Stop (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, presione el botón Start (Iniciar) o el botón Speed increase (Aumentar velocidad). La banda para caminar comenzará a moverse a la configuración de velocidad para el primer segmento del entrenamiento. Cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento. - Siga su progreso con las pantallas.
- Mida su frecuencia cardíaca si lo desea.
- Encienda el ventilador si lo desea.
- Cuando haya terminado de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.
Para obtener más información sobre el modo iFit Live, vaya a www.iFit.com.
CÓMO UTILIZAR UN PROFORM SYNC
El PROFORM SYNC opcional le permite grabar los resultados de su entrenamiento en la caminadora en su iPod® (no incluido). Luego puede cargar sus resultados a Nikeplus.com, donde puede usar una variedad de herramientas para analizar sus resultados y monitorear su progreso hacia sus objetivos de acondicionamiento físico. Para comprar un SYNC en cualquier momento, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
Para usar el SYNC, debe tener un iPod nano® (4.ª o 5.ª generación) o un iPod touch® (2.ª, 3.ª o 4.ª generación). También debe tener acceso a una computadora con conexión a Internet.
Para obtener más información sobre el SYNC, consulte las instrucciones incluidas con el SYNC.
EL MODO DE INFORMACIÓN
La consola cuenta con un modo de información que realiza un seguimiento de la información de la caminadora y le permite personalizar la configuración de la consola.
Para seleccionar el modo de información, mantenga presionado el botón Stop (Parar) mientras inserta la llave en la consola y luego suelte el botón Stop (Parar). Cuando se selecciona el modo de información, se mostrará la siguiente información:
La pantalla Time (Tiempo) mostrará el número total de horas que se ha utilizado la caminadora.
La pantalla Distance (Distancia) mostrará el número total de millas o kilómetros que se ha movido la banda para caminar.
Mientras el modo de información está seleccionado, presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Entrar) para seleccionar cada una de las siguientes pantallas en la pantalla central:
- UNITS: Para cambiar la unidad de medida, presione el botón Enter (Entrar). Para ver la distancia en millas, seleccione ENGLISH (INGLÉS). Para ver la distancia en kilómetros, seleccione METRIC (MÉTRICO).
![Pro-Form - Power 795 - EL MODO DE INFORMACIÓN Paso 3 EL MODO DE INFORMACIÓN Paso 3]()
- DEMO MODE: La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla, diseñado para usarse si la caminadora se exhibe en una tienda. Mientras el modo de demostración está activado, la consola funcionará normalmente cuando enchufe el cable de alimentación, presione el interruptor de alimentación a la posición de reinicio e inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas permanecerán iluminadas, aunque los botones no funcionarán. Si el modo de demostración está activado, la palabra ON (ENCENDIDO) aparecerá en la pantalla central. Para activar o desactivar el modo de demostración, presione el botón Enter (Entrar) o el botón Speed decrease (Disminuir velocidad).
- CONTRAST LVL: Presione los botones Incline increase (Aumentar inclinación) y decrease (Disminuir inclinación) para ajustar el nivel de contraste de las pantallas. Luego, presione el botón Enter (Entrar).
Si hay un módulo conectado, también puede seleccionar las siguientes pantallas: - MODULE: Si un módulo iFit Live está conectado, la pantalla mostrará la palabra WIFI. Si un módulo USB está conectado, la pantalla mostrará la palabra USB/SD. Si un SYNC está conectado, la pantalla mostrará la palabra NIKE+.
- AUDIO COACH: Para activar o desactivar el audio coach (entrenador de audio), presione el botón Enter (Entrar).
Si un módulo iFit Live está conectado, también puede seleccionar las siguientes pantallas: - START MODE: El modo de inicio aparecerá cuando inserte la llave en la consola o cuando presione el botón Home (Inicio). Presione el botón Enter (Entrar) repetidamente para seleccionar el modo manual o el modo iFit Live como el modo de inicio.
- CHECK WIFI: Presione el botón Enter (Entrar). La pantalla central mostrará el número de versión del software, el SSID de la red, el tipo de cifrado de la red, la intensidad de la señal inalámbrica, la dirección IP del módulo, el número de usuarios registrados y sus nombres, y los resultados de la búsqueda de DNS.
- SEND/OBTAIN DATA: Para enviar y recibir entrenamientos, registros de entrenamiento y actualizaciones, presione el botón Enter (Entrar). Cuando el proceso finalice, las palabras "TRANSFERS DONE" (TRANSFERENCIAS COMPLETADAS) aparecerán en la pantalla.
Para salir del modo de información, retire la llave de la consola.
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Esta caminadora ha sido diseñada específicamente para funcionar con iPod y ha sido certificada por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Para reproducir música o audiolibros a través de los altavoces estéreo de la consola, debe conectar su iPod, reproductor de MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal a la consola a través de la toma de audio o mediante el PROFORM SYNC opcional. El SYNC cargará su iPod mientras lo usa.
Para usar la toma de MP3, conecte su cable de audio a la toma de MP3 en la parte superior de la consola. Luego, conecte su cable de audio a una toma de su reproductor de MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal. Asegúrese de que su cable de audio esté completamente enchufado.
Para usar el SYNC, conecte un iPod compatible (no incluido) al cable que se extiende desde el SYNC. Asegúrese de que el iPod esté completamente enchufado.
A continuación, presione el botón Play (Jugar) en su iPod, reproductor de MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal. Ajuste el volumen en su reproductor de audio personal o presione los botones de aumentar y disminuir el volumen en la consola.
Si está utilizando un reproductor de CD personal y el CD se salta, coloque el reproductor de CD en el oor u otra superficie at y no en la consola.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA CINTA DE CORRER
CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER
Para evitar dañar la cinta de correr, ajuste la inclinación a la posición más baja antes de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el cable de alimentación.
Debe poder levantar de forma segura 45 lbs (20 kg) para levantar, bajar o mover la cinta de correr.
- Sujete firmemente el marco de metal en la ubicación que muestra la flecha a continuación.
No sujete el marco por los rieles de pie de plástico. Doble las piernas y mantenga la espalda recta.![Pro-Form - Power 795 - CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 1 CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 1]()
- Levante el marco hasta que el pomo del pestillo se bloquee en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que el pomo del pestillo se bloquee.![Pro-Form - Power 795 - CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 2 CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 2]()
Para proteger el piso o la alfombra, coloque una alfombra debajo de la cinta de correr. Mantenga la cinta de correr fuera de la luz solar directa. No deje la cinta de correr en la posición de almacenamiento a temperaturas superiores a 85 °F (30 °C).
CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER
Antes de mover la cinta de correr, pliéguela como se describe a la izquierda.
Asegúrese de que el pomo del pestillo esté bloqueado en la posición de almacenamiento. Mover la cinta de correr puede requerir dos personas.
- Sujete el marco y uno de los pasamanos, y coloque un pie contra una rueda.
![Pro-Form - Power 795 - CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER]()
- Tire hacia atrás del pasamanos hasta que la cinta de correr ruede sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
No mueva la cinta de correr sin inclinarla hacia atrás, no tire del marco y no mueva la cinta de correr sobre una superficie irregular. - Coloque un pie contra una rueda y baje con cuidado la cinta de correr.
CÓMO BAJAR LA CINTA DE CORRER PARA SU USO
- Consulte el dibujo 2. Sostenga el extremo superior del marco de la cinta de correr con la mano derecha. Tire del pomo del pestillo hacia la izquierda.
No gire el pomo del pestillo. Si es necesario, empuje el marco ligeramente hacia adelante. Gire el marco hacia abajo unos pocos centímetros y suelte el pomo del pestillo. - Consulte el dibujo 1 a la izquierda. Sujete firmemente el marco de metal con ambas manos y bájelo al piso.
No sujete el marco por los rieles de pie de plástico y no deje caer el marco. Doble las piernas y mantenga la espalda recta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la cinta de correr se pueden resolver siguiendo los sencillos pasos a continuación. Encuentre el síntoma que corresponda y siga los pasos enumerados. Si necesita más ayuda, consulte la portada de este manual.
SÍNTOMA: La alimentación no se enciende
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un supresor de sobretensiones y de que el supresor de sobretensiones esté enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Utilice únicamente un supresor de sobretensiones que cumpla con todas las especificaciones.
La cinta de correr no es compatible con tomas equipadas con GFCI y puede no ser compatible con tomas equipadas con AFCI. - Después de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que la llave esté insertada en la consola.
- Compruebe el interruptor de alimentación ubicado en el marco de la cinta de correr cerca del cable de alimentación. Si el interruptor sobresale como se muestra, el interruptor se ha disparado. Para restablecer el interruptor de alimentación, espere cinco minutos y luego presione el interruptor hacia adentro.
![Pro-Form - Power 795 - La alimentación no se enciende La alimentación no se enciende]()
SÍNTOMA: La alimentación se apaga durante el uso
- Compruebe el interruptor de alimentación (consulte el dibujo anterior). Si el interruptor se ha disparado, espere cinco minutos y luego presione el interruptor hacia adentro.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Si el cable de alimentación está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y luego vuelva a enchufarlo.
- Retire la llave de la consola y vuelva a insertarla.
- Si la cinta de correr aún no funciona, consulte la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen encendidas cuando retira la llave de la consola
- La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla, diseñado para usarse si la cinta de correr se muestra en una tienda. Si las pantallas permanecen encendidas cuando retira la llave, el modo de demostración está activado. Para desactivar el modo de demostración, mantenga presionado el botón "Stop" (Detener) durante unos segundos. Si las pantallas aún están encendidas, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN para desactivar el modo de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
- Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Retire los tres tornillos #8 x 1/2" (1) y los dos tornillos #8 x 3/4" (2). Gire con cuidado la cubierta del motor (65) para quitarla.
![Pro-Form - Power 795 - Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 1 Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 1]()
Ubique el interruptor Reed (52) y el imán (50) en el lado izquierdo de la polea (49). Gire la polea hasta que el imán esté alineado con el interruptor Reed. Asegúrese de que el espacio entre el imán y el interruptor Reed sea de aproximadamente 1/8 pulg. (3 mm). Si es necesario, afloje el tornillo Tek #8 x 3/4" (14), mueva ligeramente el interruptor Reed y luego vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta del motor (no se muestra) y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.![Pro-Form - Power 795 - Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 2 Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 2]()
SÍNTOMA: La inclinación de la cinta de correr no cambia correctamente
- Mantenga presionado el botón "Stop" (Detener) y el botón de aumento de velocidad, inserte la llave en la consola y luego suelte el botón "Stop" (Detener) y el botón de aumento de velocidad. Presione el botón "Stop" (Detener) y luego presione el botón de aumento o disminución de la inclinación. La cinta de correr se elevará automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego volverá al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación no comienza a calibrarse, presione el botón "Stop" (Detener) nuevamente y luego presione el botón de aumento o disminución de la inclinación nuevamente. Cuando la inclinación esté calibrada, retire la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella
- Utilice únicamente un supresor de sobretensiones que cumpla con todas las especificaciones.
- Si la banda para caminar está demasiado apretada, el rendimiento de la cinta de correr puede disminuir y la banda para caminar puede dañarse. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Con la llave hexagonal, gire ambos tornillos del rodillo tensor en sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté correctamente apretada, debería poder levantar cada borde de la banda para caminar de 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente apretada.
![Pro-Form - Power 795 - La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella]()
- Su cinta de correr cuenta con una banda para caminar recubierta con un lubricante de alto rendimiento.
Nunca aplique aerosol de silicona u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar a menos que lo indique un representante de servicio autorizado. Dichas sustancias pueden deteriorar la banda para caminar y provocar un desgaste excesivo. Si sospecha que la banda para caminar necesita más lubricante, consulte la portada de este manual. - Si la banda para caminar aún se ralentiza cuando se camina sobre ella, consulte la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella
- Si la banda para caminar está descentrada, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Si la banda para caminar se ha desplazado hacia la izquierda, use la llave hexagonal para girar el tornillo del rodillo tensor izquierdo en el sentido de las agujas del reloj 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha desplazado hacia la derecha, gire el tornillo del rodillo tensor izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
![Pro-Form - Power 795 - La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 1 La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 1]()
- Si la banda para caminar se desliza cuando se camina sobre ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Con la llave hexagonal, gire ambos tornillos del rodillo tensor en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté correctamente apretada, debería poder levantar cada borde de la banda para caminar de 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y camine con cuidado sobre la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente apretada.
![Pro-Form - Power 795 - La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 2 La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 2]()
PAUTAS DE EJERCICIO
Antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes. El monitor de frecuencia cardíaca no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas de frecuencia cardíaca.
El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado solo como una ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias generales de la frecuencia cardíaca.
Estas pautas le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para obtener información detallada sobre el ejercicio, obtenga un libro de buena reputación o consulte a su médico. Recuerde, una nutrición adecuada y un descanso adecuado son esenciales para obtener resultados exitosos.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya sea que su objetivo sea quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, ejercitarse a la intensidad adecuada es la clave para lograr resultados. Puede usar su frecuencia cardíaca como guía para encontrar el nivel de intensidad adecuado. La siguiente tabla muestra las frecuencias cardíacas recomendadas para quemar grasa y hacer ejercicio aeróbico.

Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior de la tabla (las edades se redondean a los diez años más cercanos). Los tres números que se enumeran encima de su edad definen su "zona de entrenamiento". El número más bajo es la frecuencia cardíaca para quemar grasa, el número del medio es la frecuencia cardíaca para quemar grasa máxima y el número más alto es la frecuencia cardíaca para el ejercicio aeróbico.
Quemar grasa: para quemar grasa de manera eficaz, debe hacer ejercicio a un nivel de baja intensidad durante un período de tiempo prolongado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de carbohidratos para obtener energía. Solo después de los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a usar las calorías de grasa almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su frecuencia cardíaca esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasa al máximo, haga ejercicio con su frecuencia cardíaca cerca del número del medio en su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico, que es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante períodos prolongados de tiempo. Para el ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su frecuencia cardíaca esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.
PAUTAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: comience con 5 a 10 minutos de estiramientos y ejercicio ligero. Un calentamiento aumenta la temperatura corporal, la frecuencia cardíaca y la circulación en preparación para el ejercicio.
Ejercicio en la zona de entrenamiento: haga ejercicio durante 20 a 30 minutos con su frecuencia cardíaca en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios, no mantenga su frecuencia cardíaca en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos). Respire regular y profundamente mientras hace ejercicio; nunca contenga la respiración.
Enfriamiento: termine con 5 a 10 minutos de estiramientos. Los estiramientos aumentan la flexibilidad de sus músculos y ayudan a prevenir problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o mejorar su condición, complete tres entrenamientos cada semana, con al menos un día de descanso entre entrenamientos. Después de unos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y agradable de su vida cotidiana.
LISTA DE PIEZAS
| Nº de clave | Cantidad | Descripción |
| 1 | 23 | Tornillo #8 x 1/2" |
| 2 | 57 | Tornillo #8 x 3/4" |
| 3 | 1 | Perno de 3/8" x 2" |
| 4 | 6 | Perno de 5/16" x 1 1/4" |
| 5 | 4 | Tornillo de 5/16" x 1" |
| 6 | 1 | Perno de 3/8" x 1 3/4" |
| 7 | 4 | Tornillo de 3/8" x 2 3/4" |
| 8 | 4 | Tornillo de 3/8" x 1 1/4" |
| 9 | 2 | Tornillo #10 x 3/4" |
| 10 | 7 | Tornillo de tierra #8 x 1/2" |
| 11 | 8 | Arandela de estrella de 5/16" |
| 12 | 2 | Tuerca de 3/8" |
| 13 | 4 | Arandela de estrella de 3/8" |
| 14 | 17 | Tornillo Tek #8 x 3/4" |
| 15 | 2 | Tornillo de rodillo tensor |
| 16 | 1 | Perno de 3/8" x 1 1/2" |
| 17 | 2 | Perno de rueda de 3/8" x 1 3/4" |
| 18 | 2 | Tornillo #8 x 1 3/4" |
| 19 | 9 | Tornillo #8 x 7/16" |
| 20 | 2 | Tornillo de motor de 5/16" |
| 21 | 2 | Perno de 1/2" x 2 1/4" |
| 22 | 2 | Perno de 3/8" x 1" |
| 23 | 4 | Perno de hombro de 5/16" x 1 3/4" |
| 24 | 1 | Tornillo de 1/4" x 1" |
| 25 | 4 | Tornillo #8 x 1" |
| 26 | 2 | Arandela de 1/4" |
| 27 | 2 | Arandela de seguridad de 1/4" |
| 28 | 4 | Tornillo de panel inferior #8 x 3/4" |
| 29 | 1 | Perno de cabeza hexagonal de 3/8" x 2" |
| 30 | 4 | Arandela plana de 5/16" |
| 31 | 2 | Tuerca enjaulada de 5/16" |
| 32 | 2 | Tuerca de 1/2" |
| 33 | 6 | Tuerca de seguridad de 3/8" |
| 34 | 4 | Tuerca de 5/16" |
| 35 | 3 | Arandela de estrella de 1/4" |
| 36 | 2 | Arandela plana de 1/4" |
| 37 | 1 | Parte superior del aislador delantero izquierdo |
| 38 | 2 | Parte superior del aislador trasero |
| 39 | 4 | Aislador |
| 40 | 4 | Parte inferior del aislador |
| 41 | 1 | Parte superior del aislador delantero derecho |
| 42 | 1 | Riel de pie izquierdo |
| 43 | 1 | Calcomanía de precaución |
| 44 | 1 | Plataforma para caminar |
| 45 | 1 | Banda para caminar |
| 46 | 2 | Guía de la banda |
| 47 | 2 | Riel de pie |
| 48 | 4 | Brida para cables |
| 49 | 1 | Rodillo/polea de transmisión |
| 50 | 1 | Imán |
| 51 | 1 | Clip del interruptor Reed |
| 52 | 1 | Interruptor Reed |
| 53 | 1 | Cierre de almacenamiento |
| 54 | 1 | Motor de transmisión |
| 55 | 1 | Correa del motor |
| 56 | 1 | Estructura |
| 57 | 2 | Pie trasero |
| 58 | 1 | Cubierta trasera derecha |
| 59 | 4 | Cojín de goma |
| 60 | 1 | Riel de pie derecho |
| 61 | 1 | Rodillo tensor |
| 62 | 1 | Cubierta trasera izquierda |
| 63 | 1 | Llave hexagonal |
| 64 | 1 | Llave hexagonal de 5/32" |
| 65 | 1 | Cubierta del motor |
| 66 | 1 | Adorno de la cubierta |
| 67 | 2 | Separador del marco de inclinación |
| 68 | 1 | Sensor del motor de inclinación |
| 69 | 1 | Motor de inclinación |
| 70 | 1 | Marco de inclinación |
| 71 | 2 | Separador del marco |
| 72 | 1 | Controlador |
| 73 | 1 | Placa del controlador |
| 74 | 2 | Poste de la cubierta |
| 75 | 1 | Interruptor de alimentación ("Power Switch") |
| 76 | 1 | Cable de alimentación ("Power Cord") |
| 77 | 2 | Arandela de goma |
| 78 | 1 | Panel inferior |
| 79 | 1 | Cubierta vertical izquierda |
| 80 | 1 | Cubierta vertical derecha |
| 81 | 1 | Cable vertical |
| 82 | 1 | Cubierta de la base izquierda |
| 83 | ||
| 84 | 2 | Tapa del pasamanos |
| 85 | 1 | Cubierta del pasamanos izquierdo |
| 86 | 1 | Cubierta del pasamanos derecho |
| 87 | 1 | Pasamanos derecho |
| 88 | 1 | Pasamanos izquierdo |
| 89 | 1 | Vertical izquierdo |
| 90 | 1 | Vertical derecho |
| 91 | 2 | Calcomanía de advertencia |
| 92 | 4 | Almohadilla de la base |
| 93 | 1 | Barra transversal |
| 94 | 1 | Base |
| 95 | 1 | Tapa de la rueda derecha |
| 96 | 1 | Tapa de la rueda izquierda |
| 97 | 2 | Rueda |
| 98 | 1 | Llave/clip |
| 99 | 1 | Brida para cables |
| 100 | 0 | No se utiliza |
| 101 | 1 | Carcasa del módulo |
| 102 | 1 | Parte trasera de la consola |
| 103 | 1 | Consola |
| 104 | 1 | Marco de la consola |
| 105 | 2 | Cable de tierra |
| 106 | 2 | Abrazadera de la consola |
| 107 | 1 | Bandeja izquierda |
| 108 | 1 | Bandeja derecha |
| 109 | 1 | Base de la consola |
| 110 | 1 | Cable de tierra de la base |
| 111 | 3 | Clip de la cubierta |
| 112 | 2 | Tornillo de cabeza plana #10 x 3/4" |
| 113 | 4 | Arandela plana de 5/16" |
| * | –– | Manual del usuario |
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para obtener información sobre cómo pedir piezas de repuesto, consulte la contraportada de este manual.
*Estas piezas no están ilustradas.
DESPIECE A

DESPIECE B

DESPIECE C

DESPIECE D

CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para ayudarnos a atenderle, tenga a mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con nosotros:
- el número de modelo y el número de serie del producto (consulte la portada de este manual)
- el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
- el número de clave y la descripción de la(s) pieza(s) de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y el DESPIECE cerca del final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
Debe registrar este producto dentro de los 30 días posteriores a la fecha de compra para evitar cargos adicionales por el servicio necesario bajo garantía. Vaya a www.proformservice.com/registration.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones normales de uso y servicio. El bastidor y el motor de accionamiento están garantizados de por vida. Las piezas están garantizadas por dos (2) años a partir de la fecha de compra. La mano de obra está garantizada por un (1) año a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original (cliente). La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a reparar o reemplazar, a opción de ICON, el producto a través de uno de sus centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones para las cuales se realicen reclamaciones de garantía deben ser previamente autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los gastos de envío hacia y desde el centro de servicio serán responsabilidad del cliente. Si las piezas de repuesto se envían mientras el producto está en garantía, el cliente será responsable de un cargo mínimo de manipulación. Para el servicio a domicilio, el cliente será responsable de un cargo mínimo de desplazamiento. Esta garantía no se extiende a los daños de transporte del producto. Esta garantía quedará automáticamente anulada si el producto se utiliza como modelo de exhibición en una tienda, si el producto se compra o se transporta fuera de los EE. UU., si no se siguen todas las instrucciones de este manual, si el producto se utiliza de forma abusiva o incorrecta o anormal, o si el producto se utiliza con fines comerciales o de alquiler. ICON no autoriza ninguna otra garantía más allá de la que se establece específicamente anteriormente.
ICON no es responsable de los daños indirectos, especiales o consecuentes que surjan de o en relación con el uso o el rendimiento del producto; daños con respecto a cualquier pérdida económica, pérdida de propiedad, pérdida de ingresos o ganancias, pérdida de disfrute o uso, o costos de remoción o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier tipo. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En consecuencia, es posible que la limitación anterior no se aplique al cliente.
La garantía extendida en este documento sustituye a todas y cada una de las demás garantías, y cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular se limita en su alcance y duración a los términos establecidos en este documento. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita. En consecuencia, es posible que la limitación anterior no se aplique al cliente.
Esta garantía proporciona derechos legales específicos; el cliente puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
ICON Health & Fitness, Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la caminadora Proform Ifit 795
Párese solo en los rieles laterales cuando esté de pie o deteniendo la caminadora.
Nunca permita que niños estén sobre o alrededor de la caminadora.
Mantenga la ropa, los dedos y el cabello alejados de la banda en movimiento.
Siempre use zapatos deportivos mientras opera la caminadora.
















las llaves Allen incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
alicates de punta fina




































