Manual de la Crane EE-5301

Imagen del humidificador Crane EE-5301

Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de su humidificador, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Crane.
Llamada gratuita: 888-599-0992
Correo electrónico: customer-service@crane-usa.com

advertenciaPOR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR EL USO SEGURO Y EFICAZ DE ESTE HUMIDIFICADOR.

CRANE & SOSTENIBILIDAD


Crane USA está dedicada a su entorno tanto dentro como fuera de su hogar. Sabemos que si se limpian y mantienen adecuadamente, nuestros productos duran años, lo que ayuda a reducir el uso innecesario de recursos y las emisiones al fabricar nuevos productos.
El manual de Crane que tiene en sus manos está hecho de materiales reciclados sin acabados añadidos ni tintes nocivos. Si el humidificador deja de funcionar, asegúrese de desechar la unidad de forma respetuosa con el medio ambiente llevándola a un punto de recogida público.

POR FAVOR, NO TIRE LOS HUMIDIFICADORES ROTOS CON LA BASURA DOMÉSTICA NORMAL.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

advertencia
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

  1. Es aconsejable transportar el depósito de agua lleno con las dos manos.
  2. NO lo use al aire libre. Este humidificador está diseñado para uso en interiores únicamente.
  3. Siempre tenga agua en el depósito de agua cuando utilice la unidad.
  4. Utilice únicamente agua del grifo limpia y fría para llenar el depósito de agua (se recomienda agua filtrada o destilada para evitar el polvo blanco si el agua del grifo es demasiado dura). NO use agua caliente.
  5. Asegúrese de que la tapa del depósito de agua esté bien apretada en el depósito de agua. Tenga siempre la tapa de la niebla en su lugar mientras la unidad esté en funcionamiento. Coloque el humidificador de manera que la niebla se dirija lejos de los niños, las paredes, los muebles y los aparatos eléctricos.
  6. Utilice únicamente una toma de corriente de 110-120 VCA.
    * SIEMPRE enchufe y desenchufe la unidad con las manos secas para evitar descargas eléctricas.
  7. Nunca opere la unidad con un cable o enchufe dañado.
  8. Coloque siempre la unidad sobre una superficie lisa, plana, sin pelusas, no metálica, impermeable y nivelada, y coloque la unidad lejos de la luz solar directa. Mantenga el cable alejado de superficies calientes y áreas donde se pueda caminar sobre él o tropezar con él. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso y siempre que limpie o mueva la unidad.
  9. No agregue ningún tipo de medicamento en la base de agua o en el depósito de agua. No cubra ninguna abertura de la unidad ni inserte objetos en ninguna abertura.
  10. La unidad no debe dejarse desatendida en una habitación cerrada, ya que el aire podría saturarse y dejar condensación en las paredes o los muebles. Deje la puerta de la habitación parcialmente abierta cuando el humidificador esté en funcionamiento.
  11. Al limpiar el interior del humidificador, mantenga el agua alejada de la ventilación del ventilador. Apague y desenchufe el humidificador para limpiar el exterior (excepto los controles eléctricos) con un paño húmedo. El humidificador requiere una limpieza regular. Consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA en este manual.
  12. No incline ni vuelque el humidificador ni intente vaciarlo o llenarlo mientras esté en funcionamiento.
  13. No utilice detergente para limpiar ninguna de las piezas de la unidad que contengan agua. La película de detergente disuelta en el suministro de agua puede interferir con la salida de la unidad. En su lugar, utilice siempre vinagre blanco mezclado con agua para limpiar el humidificador.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

advertencia
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se analizan en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. El usuario debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incorporar a este producto, sino que debe proporcionarlos el usuario.

¡ESTE HUMIDIFICADOR NO ES UN JUGUETE!
Nodeje que su hijo juegue con este humidificador. Podrían producirse lesiones graves y electrocución. Este humidificador debe ser operado únicamente por un adulto. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el humidificador.

¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

precaución
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de extensión están disponibles en las ferreterías locales y se pueden usar si se tiene cuidado al usarlos. Si se requiere un cable de extensión, se necesita especial cuidado y precaución. Además, el cable de extensión debe estar (1) marcado con una clasificación eléctrica de 125 V y al menos 13 A., 1625 W., y (2) el cable debe estar dispuesto de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar accidentalmente con él.

ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado por otros aparatos, es posible que su humidificador y/o aparatos no funcionen correctamente. El humidificador debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos en funcionamiento.

ENCHUFE POLARIZADO
ENCHUFE POLARIZADO
Este humidificador tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como característica de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.

advertenciaADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Aunque su humidificador es fácil de operar, por su seguridad, se deben seguir las siguientes advertencias:

  1. No coloque el humidificador cerca de una fuente de calor.
  2. Nunca deje el humidificador desatendido mientras esté conectado a la toma de corriente.
  3. Para evitar cualquier accidente, nunca cubra la tapa de la niebla cuando el humidificador esté en funcionamiento.
  4. Utilice el humidificador sobre una superficie lisa, plana, sin pelusas, no metálica, impermeable y nivelada, lejos del agua.
  5. No desenchufe del tomacorriente tirando del cable de alimentación.
  6. El humidificador debe estar desenchufado:
    1. Antes de llenar o vaciar la base de agua y/o el depósito de agua.
    2. Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
    3. Después de cada uso.
    4. Si parece estar defectuoso.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.

LISTA DE LAS PIEZAS PRINCIPALES

Fig. 1 (Base del humidificador)
Base del humidificador

  1. Nebulizador
  2. Salida del ventilador
  3. Dial de control
  4. Sensor de nivel de agua

Fig. 2 (Parte inferior del depósito de agua)
Parte inferior del depósito de agua

  1. Canal de salida de la niebla
  2. Tapa del depósito de agua

Fig. 3 (Tapa de la niebla)
Tapa de la niebla

  1. Ranura de salida de la niebla

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tensión nominal 120V
Potencia 45W
Frecuencia 60Hz
Capacidad del depósito de agua Aprox. 1 galón / 3,78 litros
Tiempo de funcionamiento por depósito Hasta 24 horas
Capacidad de humidificación Hasta 250 pies cuadrados / 23m2
Nivel de ruido < 37 decibelios desde 3 pies de distancia

ANTES DE CADA USO

COMPROBAR LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR:
Coloque el humidificador en una superficie elevada, no metálica, sin pelusa, impermeable y nivelada, al menos a 60 cm (2 pies) del suelo.

  • NO COLOCAR SOBRE ALFOMBRA O TOALLA.
    La rejilla del ventilador se encuentra en la parte inferior de la base del humidificador. La rejilla del ventilador NO DEBE obstruirse.
  • NO COLOCAR SOBRE SUPERFICIE DE MADERA o cerca de muebles que puedan dañarse por el exceso de humedad.
    COMPROBAR LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR

COMPROBAR EL SENSOR DE NIVEL DE AGUA:
Asegúrese de que el sensor de nivel de agua esté bien sujeto y no obstruido. (Fig. 1)

  • NO intente utilizar el humidificador sin agua en el depósito de agua.
  • NO enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica.

MONTAJE Y USO

SIEMPRE use agua fresca y fría cuando opere el humidificador.

  1. Gire el depósito de agua boca abajo, desenrosque la tapa del depósito de agua y llénelo solo con agua fría.

    SUJETE SIEMPRE EL DEPÓSITO DE AGUA CON DOS MANOS CUANDO ESTÉ LLENO.
    NO llene el agua hasta el borde.
    NO use agua caliente.
    NO añada ningún medicamento, aceites esenciales ni sal.
    NO vierta agua en la tapa de la niebla.
  2. Vuelva a enroscar la tapa del depósito de agua en el depósito de agua y gire el depósito para colocarlo en la base del humidificador, asegurándose de que encaje de forma segura.
    Nota: No intente mover el humidificador mientras el depósito de agua lleno esté colocado en la base del humidificador. Si lo hace, puede provocar fugas de agua y/o que la base del humidificador se llene en exceso.
  3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y encienda la unidad mediante el Control Dial (Dial de Control).
  4. La Power Indicator Light (Luz Indicadora de Encendido) se iluminará en verde indicando que hay suficiente agua en la base del humidificador y la niebla comenzará a emitirse a través de la Mist Lid (Tapa de Niebla).
  5. Use el Control Dial (Dial de Control) para ajustar la intensidad de la salida de niebla.
    ESTABLEZCA LA SALIDA DE HUMEDAD CORRECTA: Ajuste el Control Dial (Dial de Control) para que la niebla se eleve y sea absorbida por el aire de la habitación. Si la niebla cae rápidamente, baje la perilla de control hasta que la niebla se eleve.
  6. Cuando el humidificador se quede sin agua, la Power Indicator Light (Luz Indicadora de Encendido) se volverá roja y la salida de niebla se detendrá. Esta es una característica de seguridad para evitar que el humidificador se sobrecaliente y dañe el Nebulizer (Nebulizador). Apague el humidificador y desenchufe la unidad antes de retirar y rellenar el depósito de agua. Cuando vacíe la base, asegúrese de verter el agua lejos de la salida del ventilador.

UNA NOTA SOBRE LA HUMEDAD

  • Para reducir la humedad excesiva o la condensación, especialmente en habitaciones pequeñas, deje la puerta de la habitación abierta y ajuste la intensidad de la niebla a la configuración de salida baja.
  • Demasiada humedad en la habitación puede permitir que la humedad se acumule en las superficies donde pueden crecer bacterias y hongos. La humedad que se acumula también puede dañar los muebles y las paredes, especialmente el papel tapiz.

MANTENIMIENTO

La limpieza y desinfección de forma regular es importante para mantener el rendimiento de su humidificador.


El agua que se deja en el tanque o en la base cuando no está en uso puede provocar la acumulación de depósitos minerales y bacterias que pueden inhibir la eficiencia de la salida y anular la garantía. Si el agua permanece en el depósito de agua durante más de uno o dos días, es posible que crezcan bacterias.

MANTENIMIENTO DIARIO

  1. Apague, desenchufe del tomacorriente y vacíe el agua del tanque y la base diariamente.
  2. Deje que el tanque y la base se sequen al aire.
  3. Deje la tapa fuera del tanque hasta que esté listo para el próximo uso.

MANTENIMIENTO SEMANAL

  1. Apague, desenchufe del tomacorriente y vacíe el agua del tanque y la base.
  2. Llene el tanque de agua hasta la mitad con agua tibia y agregue 2 cucharadas de vinagre blanco. Agite vigorosamente y deje reposar durante 30 minutos. Vacíe el tanque y enjuague con agua corriente.
  3. Llene la base con agua tibia, agregue 1 cucharada de vinagre blanco y deje reposar durante 30 minutos. Vacíe la base y enjuague con agua corriente. Asegúrese de verter el agua lejos de la salida del ventilador al vaciarla.
    CONSEJO: Limpie el Nebulizer (Nebulizador) con un paño húmedo o un hisopo de algodón después de remojarlo.
  4. Deje que el tanque y la base se sequen al aire y deje la tapa fuera del tanque hasta el próximo uso.
    NUNCA SUMERJA LA BASE DEL HUMIDIFICADOR EN AGUA.

MANTENIMIENTO DE FIN DE TEMPORADA Y ALMACENAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR

  1. Apague, desenchufe del tomacorriente y vacíe el agua del tanque y la base.
  2. Siga las instrucciones para el mantenimiento semanal anteriores.
  3. Deje que todas las piezas se sequen por completo.
  4. Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco.

ATENCIÓN AL CLIENTE DE CRANE

LLÁMENOS: 888-599-0992 (De lunes a viernes de 9:00 a. m. a 4:00 p. m. CST)
ENVÍENOS UN CORREO ELECTRÓNICO: customer-service@crane-usa.com
CHAT EN VIVO: disponible en www.crane-usa.com

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NO intente reparar el motor usted mismo.
Si el humidificador sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Crane.

Problema Solución

La Indicator Light (Luz Indicadora) permanece en rojo

  • Asegúrese de que la tapa esté bien asegurada al tanque, permitiendo que el agua pase a través de la base.
  • La base podría estar demasiado llena: Retire el tanque, vacíe la base y vuelva a colocar el tanque lleno en la base vacía.
  • Limpie el Water Level Sensor (Sensor de Nivel de Agua): Retire la tapa de plástico de la clavija. Retire el flotador del sensor de nivel de agua y limpie con agua tibia jabonosa. Reemplace las piezas colocando primero el flotador en la clavija y luego reemplazando la tapa de plástico en la clavija. (Fig. 1)

El humidificador no tiene alimentación

  • Asegúrese de que la unidad esté correctamente enchufada a una toma de corriente / pruebe con otra toma de corriente.
  • Compruebe que el Control Knob (Perilla de Control) esté girado a la posición ON (ENCENDIDO).
  • Si la Power On indicator light (luz indicadora de encendido) no se enciende, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Hay un olor extraño

  • Limpie el Water Tank (Tanque de Agua) con una solución de agua y vinagre blanco y enjuague con agua limpia.
  • Deje el Water Tank (Tanque de Agua) vacío abierto en un lugar fresco durante 12 horas sin la Water Tank Cap (Tapa del Tanque de Agua) adjunta.

La Indicator Light (Luz Indicadora) está en verde, pero no hay niebla

  • Complete el mantenimiento semanal.
  • El humidificador debe colocarse sobre una superficie plana y dura, y la rejilla del ventilador no debe estar bloqueada.
  • Intente girar la perilla de control hasta MAX (MÁXIMO) y déjelo funcionar durante 10 minutos.

Aparece polvo blanco y se asienta fuera del humidificador

  • Es posible que el agua del grifo de la zona tenga demasiados minerales. Cambie a agua filtrada o destilada, o utilice un cartucho de filtro de desmineralización Crane.

El humidificador tiene fugas

  • Desde MIST LID (TAPA DE NIEBLA): Baje la perilla de control
  • Desde TANK (TANQUE): Compruebe si hay posibles grietas en el tanque o alrededor de la costura del tanque
  • Desde BASE (BASE): Llame al servicio de atención al cliente

NOTA: También se pueden comprar repuestos en línea en www.crane-usa.com

GARANTÍA DE CRANE

Para obtener más información sobre la política de garantía, visite nuestro sitio web: www.crane-usa.com/customer-service

GARANTÍA LIMITADA
Gracias por adquirir un producto Crane que ha sido probado para cumplir con nuestros estrictos estándares de calidad. Este producto está garantizado contra defectos de fabricación bajo uso y condiciones normales durante 1 año.

POR FAVOR, CONTACTENOS ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE CRANE PARA PROBLEMAS Y PREGUNTAS. PODEMOS AYUDAR.

LA GARANTÍA REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA.

Esta garantía quedará anulada si el defecto se debe a daños accidentales, uso indebido, abuso, negligencia, reparación o alteración incorrecta por parte de personas no autorizadas, o al no seguir las instrucciones de funcionamiento proporcionadas con el producto, incluido el uso de aceites esenciales directamente en el tanque y la base. Esta garantía no se aplica al desgaste normal ni al uso comercial.
En ningún caso la responsabilidad excederá el precio de compra pagado por el comprador del producto. Bajo ninguna circunstancia existirá responsabilidad por cualquier pérdida, ya sea directa, indirecta o incidental, o por daños consecuentes que surjan de, o en relación con el uso de este producto.
Esta garantía es válida únicamente en los 48 estados contiguos más el Distrito de Columbia y excluye Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es efectiva solo si el producto se compra y se utiliza en los Estados Unidos de América.
Cualquier instrucción o garantía incluida en este manual puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener las instrucciones y la información de garantía más actualizadas, contáctenos o visite nuestro sitio web.

PARA RECIBIR LAS INSTRUCCIONES DE GARANTÍA Y LA AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN, LLAME O ENVÍE UN CORREO ELECTRÓNICO AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE CRANE.

CRANE USA, INC.
1015 Hawthorn Dr., Itasca, IL 60143

Llamada gratuita: 1-888-599-0992 (lunes - viernes de 9:00 a. m. a 4:00 p. m. CST)
Correo electrónico: customer-service@crane-usa.com
Sitio web: www.crane-usa.com

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Crane EE-5301

Idiomas disponibles

Tabla de contenido