Manual del Midland 75-822
- 1 Introducción
- 2 El paquete incluye
- 3 Instalación de las baterías
- 4 Inicio rápido (modo portátil)
- 5 Inicio rápido (modo móvil)
- 6 Controles e indicadores
- 7 Función y controles
- 8 Indicadores LCD
- 9 Especificaciones CB
- 10 Especificaciones del receptor meteorológico
- 11 Accesorios
- 12 Garantía limitada
- 13 Referencias
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

Introducción
Las características incluyen:
- 40 Canales CB
- 10 Canales meteorológicos
- 5 Canales de memoria
- Escaneo de memoria
- Dual/Watch (Doble escucha)
- CB portátil y móvil (2 en 1)
- Potencia HI/LOW (ALTA/BAJA)
- Ahorro automático de energía
- Ch 9 y 19 instantáneos
- LCD retroiluminada
El paquete 75-822 incluye lo siguiente:
- Radio CB
- Compartimento para pilas alcalinas AA
- Compartimento para pilas recargables AA
- Antena
- Adaptador móvil
- Adaptador/cargador de pared de CA
- Cordón
- Manual del propietario
El paquete incluye
| Adaptador de pared de CA: se utiliza para cargar su radio CB. | ![]() | |
| Compartimento de la batería: admite 6 pilas AA (pilas no incluidas) | ![]() | |
| Compartimento de la batería recargable: admite 8 pilas AA pilas recargables (pilas no incluidas) | ![]() | |
| Adaptador móvil: se utiliza para actividades vehiculares | ![]() | |
| Antena: se conecta a su radio CB | ![]() | |
Instalación de las baterías
(pilas no incluidas)
Antes de comenzar a usar la radio, primero debe instalar las baterías en el compartimento de la batería. Hay dos compartimentos de batería. Uno es solo para uso de AA (6AA), y el otro es SOLO para baterías AA recargables (8AA).
- Elija el compartimento que desea usar.
- Sujete ambos lados del compartimento y coloque los pulgares en la parte superior.
- Separe los lados del compartimento.
- Inserte las baterías, prestando especial atención a la polaridad. Si se colocan al revés en el compartimento, la unidad no funcionará.
- Vuelva a encajar los dos lados del compartimento.
- Deslice el compartimento de la batería en la unidad.
- Encienda la unidad y comience a usarla.
Inicio rápido (modo portátil)
- Inserte la antena en el conector.
- Inserte 6 pilas AA en la caja de la batería deslizante (pilas no incluidas).
- Gire la perilla ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
- Use el selector de canal para seleccionar el canal deseado.
- Presione el botón "push to talk" (pulsar para hablar) y comience a hablar.
Su radio CB debería verse como la imagen

Nota: Hay un compartimento de batería opcional para baterías recargables. Tiene capacidad para 8 baterías (pilas no incluidas).
Nota: También hay un adaptador móvil que se puede usar dentro de su vehículo. Consulte la página siguiente.
Inicio rápido (modo móvil)
- Deslice el adaptador móvil en la radio CB.
- Enchufe su adaptador móvil en el encendedor de cigarrillos de su vehículo.
- Conecte el otro conector a una antena externa (consulte la nota a continuación).
- Gire la perilla ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
- Use los botones del selector de canal para seleccionar el canal deseado.
- Presione el botón "push to talk" (pulsar para hablar) y comience a hablar.

Nota: Puede usar la antena de goma flexible con el adaptador del vehículo, pero el alcance puede ser limitado. Para solicitar una antena de techo de tamaño completo, modelo # 18-2442, llámenos al 816.241.8500 o vaya a www.midlandradio.com
Controles e indicadores

- Conector de antena
- Control de silenciamiento (Squelch)
- Perilla de volumen de encendido/apagado (On/Off Volume Knob)
- Botones CH arriba/abajo (CH Up/Down buttons)
- Botón de retroiluminación (Backlight Button)
- Última llamada de canal (Last Channel Recall)
- "Push To Talk" (Pulsar para hablar)
- Canales de memoria (Memory Channels)
- Botón de función dual (Dual Function Button)
Función y controles
- Conector de antena: conecte la antena provista para uso portátil
- Control de silenciamiento (Squelch Control): ajuste el silenciamiento hasta que desaparezca el ruido de fondo para recibir la sensibilidad MAX
- Perilla ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO): se utiliza para encender/apagar su radio o para controlar el volumen.
- Botón Canal ARRIBA/ABAJO (Channel UP/Down Button): para cambiar el canal o cambiar el modo de CB a canales meteorológicos.
- Botón de retroiluminación (Backlight Button): presione para encender o apagar la retroiluminación LCD
- Último canal (Last Channel): presione este botón para recuperar el último canal utilizado
- Push To Talk (Pulsar para hablar): presione este botón y hable al altavoz para comunicarse con otros usuarios de CB
- Botones de memoria "M" (Memory "M" Buttons): hay 5 botones de memoria. Cada uno se clasifica con la letra M y un número al lado. Cada botón tiene una función.
M1: funciona como canal de memoria 1 y canal de emergencia 9/19. Para cambiar entre funciones, simplemente presione y suelte el botón.
M2: funciona como canal de memoria 2 y doble escucha (dual watch) programable. Dual Watch (Doble escucha) se utiliza para cambiar rápidamente entre dos canales que están muy separados. Para programar los 2 canales de doble escucha, debe hacer lo siguiente. Con la radio encendida:- Seleccione el primer canal (es decir, Ch. 7)
- Mantenga presionado el botón DW hasta que escuche un pitido.
- Con el selector de canal, seleccione el segundo canal.
- Mantenga presionado el botón DW hasta que lo escuche sonar de nuevo.
- En la pantalla LCD verá los dos canales que ha programado parpadeando hacia adelante y hacia atrás.
M3: funciona como canal de memoria 3 y escaneo. Para comenzar a escanear otros canales. presione el botón M3. Para detener el escaneo, presione el botón M3 nuevamente.
M4: funciona como canal de memoria 4 y el botón de modo. Este botón cambia la radio entre el modo CB y el modo de radio meteorológica.
M5: funciona como canal de memoria 5 y el botón de bloqueo. Para bloquear la radio, simplemente presione el botón hasta que emita un pitido. Para desbloquear la radio, repita el mismo procedimiento
- Botón de función dual "F" (Dual Function "F" Button): el botón "F" se utiliza para programar el canal de memoria para los botones M1-M5. Para programar un canal, siga estos pasos:
- Encienda su radio y asegúrese de estar en modo CB. (AM)
- Seleccione el canal que desea programar (es decir, Canal 4)
- Presione el botón "F".
- Mantenga presionado uno de los botones "M" hasta que escuche un pitido. Ahora ha programado un canal en la memoria.
- Para programar otros botones "M", repita este proceso.
Indicadores LCD

- Visualización del canal (Channel Display)
- Selección de CH de memoria (Memory CH Selection)
- Función de escaneo (Scan Function)
- Radio meteorológica (Weather Radio)
- Función de bloqueo (Lock Function)
- Indicador de batería (Battery Indicator)
- Botón de función "On"
- Indica el modo CB "On"
- Baja potencia "On"
- Doble escucha (Dual Watch)
- Transmitiendo (Transmitting)
- Recibiendo (Receiving)
- CH de emergencia 9 "On"
- Guardar BATT automático (Auto BATT Save)
- Medidor de intensidad de señal (Signal Strength Meter)
Especificaciones CB
| Canales | 1 a 40 |
| Potencia de salida | 4 vatios nominales |
| Modulación | 90% +/- 5% |
| TX Dist | <5% |
| Espurias y armónicos | <-60dbc |
| Sensibilidad del receptor | .7 uv para 10db s/n |
| Salida de audio | 450 mW |
| Selectividad | 50 db |
Especificaciones del receptor meteorológico
| Canal | Frecuencia |
| 00 | 163.275 |
| 01 | 162.550 |
| 02 | 162.400 |
| 03 | 162.475 |
| 04 | 162.425 |
| 05 | 162.450 |
| 06 | 162.500 |
| 07 | 162.525 |
| 08 | 161.650 |
| 09 | 161.775 |
Sensibilidad: .7uV para 20db
Potencia de audio: 450 mW
Carga de audio: 8 ohmios
Accesorios
Los accesorios se pueden comprar en www.midlandradio.com o complete el formulario en la página siguiente y envíelo por correo a nuestra dirección.
Modelo de antena # 18-2442

Precio: $17.95
Modelo de auriculares # 22-540

Precio: $18.95
Adaptador móvil # 18-821

Precio: $29.95
Garantía limitada
Midland Radio Corporation reparará o reemplazará, a su elección sin cargo, cualquier artículo en esta caja Midland CB que falle debido a un defecto en el material o la mano de obra dentro de un año después de la compra inicial del consumidor. Esta garantía no se aplica a daños por agua, fugas de batería o abuso.
Esta garantía no incluye estuches, auriculares o antenas, que pueden ser parte o estar incluidos con el producto garantizado, ni el costo de la mano de obra para la extracción o reinstalación del producto en un vehículo u otro montaje. El cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía se puede obtener devolviendo el producto garantizado, con flete prepago, junto con el comprobante de compra a:
Midland Radio Corporation
Departamento de servicio de garantía
5900 Parretta Dr.
Kansas City MO 64120
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nota: La garantía anterior se aplica solo a la mercancía comprada en los Estados Unidos de América o en cualquiera de sus territorios o posesiones, o en un intercambio militar de EE. UU.
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Dr.
Kansas City MO 64120
Tel: (816) 241-8500
Correo electrónico: mail@midlandradio.com
URL: www.midlandradio.com
Nota: Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. MIDLAND no es responsable de errores u omisiones involuntarias en su empaque.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Midland 75-822




