Manual de Milwaukee 2767-20
- 1 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
- 2 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
- 3 SEGURIDAD ELÉCTRICA
- 4 SEGURIDAD PERSONAL
- 5 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
- 6 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍA
- 7 SERVICIO
- 8 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LLAVES DE IMPACTO
- 9 SIMBOLOGÍA
- 10 ESPECIFICACIONES
- 11 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
- 12 MONTAJE
- 13 FUNCIONAMIENTO
- 14 MANTENIMIENTO
- 15 ACCESORIOS
- 16 SERVICIO - ESTADOS UNIDOS
- 17 SERVICIO - CANADÁ
- 18 GARANTÍA LIMITADA EE. UU. Y CANADÁ
- 19 GARANTÍA LIMITADA - MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
- 20 Referencias
- 21 Descargar el manual
- 22 En otros idiomas

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al operar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
- Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, al levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
- No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello y ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
- Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍA
- Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de baterías.
- Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
SERVICIO
- Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Nunca repare los paquetes de baterías dañados. La reparación de los paquetes de baterías solo debe ser realizada por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LLAVES DE IMPACTO
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con el cableado oculto. Los sujetadores que entren en contacto con un cable "vivo" pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y podrían provocar una descarga eléctrica al operador.
- Use protectores para los oídos cuando taladre con impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.
- Utilice únicamente vasos y otros accesorios diseñados específicamente para su uso en llaves y atornilladores de impacto. Otros vasos y accesorios podrían romperse o estallar y causar lesiones.
- Mantenga las etiquetas y placas de identificación. Estos contienen información importante. Si no se pueden leer o faltan, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
Algo de polvo creado por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción contiene químicos que se conoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:- plomo de la pintura con base de plomo
- sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo que están especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
SIMBOLOGÍA
Voltios
Corriente Directa
Revoluciones por Minuto sin Carga (RPM)
Impactos por Minuto Bajo Carga (IPM)
Listado UL para Canadá y EE. UU.
ESPECIFICACIONES
Voltios: 18 DC
Tipo de batería: M18™
Tipo de cargador: M18™
Temperatura ambiente de funcionamiento recomendada: 0 °F a 125 °F
N.º de cat.: 2766-20
Tipo de yunque: Cuadrado de 1/2" con pasador
RPM: 0-1800
IPM: 0-2400
N.º de cat.: 2767-20
Tipo de yunque: Anillo cuadrado de 1/2"
RPM: 0-1750
IPM: 0-2100
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

- Yunque de accionamiento cuadrado de 1/2" con retén de pasador (2766-20)
- Interruptor de control
- Gatillo
- Control de accionamiento de 4 modos
- LED
- Mango
- Yunque de accionamiento cuadrado de 1/2" con anillo de fricción (2767-20)
MONTAJE
Recargue solo con el cargador especificado para la batería. Para obtener instrucciones de carga específicas, lea el manual del operador que se suministra con su cargador y batería.
Extracción/Inserción de la batería
Para extraer (remove) la batería, presione los botones de liberación y retire el paquete de baterías de la herramienta.
Siempre retire el paquete de baterías antes de cambiar o quitar accesorios. Para insertar (insert) la batería, deslice el paquete en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que encaje de forma segura en su lugar.
Utilice solo accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. Otros pueden ser peligrosos.
Utilice únicamente vasos y otros accesorios diseñados específicamente para su uso en llaves y atornilladores de impacto. Otros vasos y accesorios podrían romperse o estallar y causar lesiones.
Colocación y extracción de accesorios Llave de impacto de 1/2" con retén de pasador
(N.º de cat. 2766-20)
- Utilice únicamente vasos de accionamiento cuadrado del tamaño adecuado.
- Para colocar un vaso, alinee el orificio en el accesorio con el pasador de retención en el yunque. Sostenga el pasador de retención mientras empuja el vaso sobre el yunque. El pasador de retención encajará en su lugar en el orificio para asegurar el vaso.
- Para quitar el vaso, inserte un clavo u otro objeto delgado en el orificio del accesorio y presione el pasador de retención. Tire del accesorio del yunque.
Llave de impacto de 1/2" con anillo de fricción
(N.º de cat. 2767-20)
- Utilice únicamente vasos de accionamiento cuadrado del tamaño adecuado.
- Para colocar un vaso, alinee el accesorio con el yunque y empújelo firmemente sobre el anillo de retención.
- Para quitar el accesorio, tire del accesorio del yunque.
FUNCIONAMIENTO
Siempre retire la batería antes de cambiar o quitar accesorios. Utilice únicamente los accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. Otros pueden ser peligrosos.
Para reducir el riesgo de lesiones, use gafas de seguridad o anteojos con protectores laterales.
Uso del control de transmisión
El botón de control de transmisión se utiliza para ajustar el torque, la velocidad de rotación (RPM) y la velocidad de impacto (IPM) para la aplicación.

Para seleccionar el modo de control de transmisión:
- Tire y suelte el gatillo para encender la herramienta. El indicador del modo actual está encendido.
- Presione el botón de control de transmisión
para alternar entre los 4 modos. Cuando el indicador del modo deseado esté encendido, comience a trabajar.
| Cat. No. 2766-20 | Cat. No. 2767-20 | ||||
| Modo | RPM | IPM | Modo | RPM | IPM |
| 1 | 0-950 | 0-1150 | 1 | 0-550 | 0-950 |
| 2 | 0-1500 | 0-2100 | 2 | 0-1400 | 0-1750 |
| 3 | 0-1800 | 0-2400 | 3 | 0-1750 | 0-2100 |
![]() | 0-1800* | 0-2400* | ![]() | 0-1750* | 0-2100* |
En el modo
, cuando se ejecuta en reversa, la herramienta girará a las RPM e IPM anteriores hasta que la tuerca se libere de la unión. Luego, la herramienta se ralentiza a 750 RPM para un mejor control al quitar la tuerca.
Uso del interruptor de control
El interruptor de control se puede configurar en tres posiciones: avance, retroceso y bloqueo. Debido a un mecanismo de bloqueo, el interruptor de control solo se puede ajustar cuando no se presiona el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Siempre permita que el motor se detenga por completo antes de usar el interruptor de control.

- Para la rotación hacia adelante (en el sentido de las agujas del reloj), empuje el interruptor de control en la dirección que se muestra. Compruebe la dirección de rotación antes de usar.
- Para la rotación hacia atrás (en sentido contrario a las agujas del reloj), empuje el interruptor de control en la dirección que se muestra. Compruebe la dirección de rotación antes de usar.
- Para bloquear el gatillo, empuje el interruptor de control a la posición central. El gatillo no funcionará cuando el interruptor de control esté en la posición bloqueada.
Siempre retire la batería antes de realizar el mantenimiento o cambiar los accesorios. Siempre bloquee el gatillo o retire la batería antes de guardar la herramienta y cada vez que la herramienta no esté en uso.
Arranque, parada y control de la velocidad
Estas herramientas se pueden operar a cualquier velocidad de 0 a la velocidad máxima.
- Para arrancar (start) la herramienta, tire del gatillo.
NOTA: Un LED se enciende cuando se tira del gatillo. - Para variar (vary) la velocidad de conducción, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se tira del gatillo, mayor es la velocidad.
- Para detener (stop) la herramienta, suelte el gatillo.
Técnicas de impacto
Cuanto más tiempo se impacte un perno, tornillo o tuerca, más apretado estará. Para ayudar a evitar dañar los sujetadores o las piezas de trabajo, evite el impacto excesivo. Tenga especial cuidado al impactar sujetadores más pequeños porque requieren menos impacto para alcanzar el torque óptimo. Practique con varios sujetadores, observando el tiempo requerido para alcanzar el torque deseado. Verifique la tensión con una llave dinamométrica manual. Si los sujetadores están demasiado apretados, reduzca el tiempo de impacto. Si no están lo suficientemente apretados, aumente el tiempo de impacto. El aceite, la suciedad, el óxido u otra materia en las roscas o debajo de la cabeza del sujetador afecta el grado de tensión. El torque requerido para aflojar un sujetador promedia entre el 75 % y el 80 % del torque de apriete, según el estado de las superficies de contacto. En trabajos de juntas ligeras, coloque cada sujetador con un torque relativamente ligero y use una llave dinamométrica manual para el apriete final.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desenchufe el cargador y retire la batería del cargador o la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento. Nunca desmonte la herramienta, la batería o el cargador. Póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta, batería y cargador en buen estado reparándolos mediante la adopción de un programa de mantenimiento regular. Inspeccione su herramienta para detectar problemas como ruido excesivo, desalineación o agarrotamiento de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio de MILWAUKEE para su inspección. Si la herramienta no arranca o no funciona a plena potencia con una batería completamente cargada, limpie los contactos de la batería. Si la herramienta aún no funciona correctamente, devuelva la herramienta, el cargador y la batería a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación.
Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños, nunca sumerja su herramienta, batería o cargador en líquido ni permita que un líquido fluya dentro de ellos.
Limpieza
Limpie el polvo y la suciedad de los respiraderos. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar, ya que ciertos agentes de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de estos incluyen gasolina, aguarrás, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para las reparaciones, devuelva la herramienta, la batería y el cargador al centro de servicio más cercano.
ACCESORIOS
Utilice solo los accesorios recomendados. Otros pueden ser peligrosos.
Para obtener una lista completa de los accesorios, visite www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
SERVICIO - ESTADOS UNIDOS
1-800-SAWDUST(1.800.729.3878) De lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 6:30 p. m., hora central, o visite www.milwaukeetool.com
Póngase en contacto con el Soporte técnico del servicio posventa corporativo si tiene preguntas técnicas, de servicio/reparación o de garantía.
Correo electrónico: metproductsupport@milwaukeetool.com
Conviértase en miembro del Heavy Duty Club en www.milwaukeetool.com para recibir notificaciones importantes sobre las compras de su herramienta.
SERVICIO - CANADÁ
Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 De lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 4:30 p. m., hora central, o visite www.milwaukeetool.ca
GARANTÍA LIMITADA EE. UU. Y CANADÁ
Se garantiza que cada herramienta eléctrica MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuación) está libre de defectos de materiales y mano de obra únicamente para el comprador original. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier pieza de una herramienta eléctrica que, después de un examen, MILWAUKEE determine que tiene defectos de materiales o mano de obra durante un período de cinco (5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE determine que provienen de reparaciones realizadas o intentadas por personas que no sean personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: muchas herramientas eléctricas necesitan el reemplazo y el servicio periódicos de las piezas para lograr el mejor rendimiento. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza, incluidos, entre otros, los mandriles, los cepillos, los cables, los patines de sierra, las abrazaderas de hoja, las juntas tóricas, los sellos, los protectores, las hojas de accionamiento, los pistones, los percutores, los elevadores y las arandelas de la cubierta del protector.
*Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas; el pulverizador de pintura sin aire; las baterías inalámbricas; los generadores eléctricos portátiles a gasolina; las herramientas manuales; el polipasto: eléctrico, de palanca y de cadena manual; la ropa térmica M12™; el producto reacondicionado; y los productos de prueba y medición. Existen garantías separadas y distintas disponibles para estos productos.
**El período de garantía para las radios para sitios de trabajo, el puerto de alimentación M12™, la fuente de alimentación M18™, el ventilador para sitios de trabajo y los carros de trabajo industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía para los cables de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El período de garantía para el LED de la luz de trabajo LED y la bombilla de actualización LED para la luz de trabajo es la vida útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o la bombilla LED fallan, la pieza se reemplazará de forma gratuita.
No es necesario registrar la garantía para obtener la garantía aplicable en un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se proporciona un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE DOCUMENTO ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO DE COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PUNITIVO, NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIO DE ABOGADOS, GASTO, PÉRDIDA O DEMORA QUE SE ALEGUE QUE ES CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER RECLAMO POR LUCRO CESANTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE COMO SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO, ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos solo en los EE. UU. y Canadá. Consulte la sección "Búsqueda de centros de servicio" en la sección de piezas y servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) para ubicar el centro de servicio más cercano para el servicio de garantía y fuera de garantía en una herramienta eléctrica Milwaukee.
GARANTÍA LIMITADA - MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es de 5 años desde la fecha de compra original.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en este Producto.
Para que esta garantía sea válida, presente esta tarjeta de garantía, sellada/estampada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no ha sido sellada/estampada, presente el comprobante de compra original al ASC. Llame sin cargo al 1 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, piezas, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto al ASC, junto con la tarjeta de garantía sellada/estampada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso será reemplazado sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete relacionados con este proceso de garantía.
Excepciones
Esta garantía no es válida en las siguientes situaciones
- Cuando el producto se utiliza de una manera diferente a la guía del usuario final o al manual de instrucciones.
- Cuando las condiciones de uso no son normales.
- Cuando el producto fue modificado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookfield, WI 53005 USA

Referencias
Milwaukee® Tool Official Site | Nothing but HEAVY DUTY® ("Sitio Oficial de Herramientas Milwaukee® | Nada más que HEAVY DUTY®") | Milwaukee Tool
Milwaukee® Tool Official Site | Nothing but HEAVY DUTY® ("Sitio Oficial de Herramientas Milwaukee® | Nada más que HEAVY DUTY®") | Milwaukee Tool
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Milwaukee 2767-20
