Manual de la serie Hisense U7G

Manual de la serie Hisense U7G

Declaración

HISENSE LIMITED PTY

GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS: Televisores

Al usar este televisor, usted acepta los términos y condiciones descritos en la Garantía y, cuando corresponda, la Exención de responsabilidad. Si no está de acuerdo con los términos y condiciones, tiene la opción de devolver el televisor al minorista correspondiente dentro de los 7 días posteriores a la fecha de compra original y obtener un reembolso, siempre que el televisor no se haya usado ni dañado.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE HISENSE

CONTENIDO Y SERVICIOS DE TERCEROS: Televisores

¿A qué se aplica esta Exención de responsabilidad?

  1. Esta Exención de responsabilidad se aplica en relación con cualquier televisor (junto con cualquier control remoto y otros accesorios que se suministren con él) (Televisor) suministrado por Hisense Australia Pty Ltd (Hisense) o un minorista autorizado, y si puede acceder a cualquier aplicación de software, contenido y/o servicios de terceros (Contenido y servicios de terceros) a través del televisor.
  2. Esta Exención de responsabilidad no limita sus derechos en virtud de las leyes australianas del consumidor (para clientes australianos) o la Ley de garantías al consumidor de 1993 (para clientes de Nueva Zelanda).

La base sobre la cual se proporcionan el Contenido y los Servicios de Terceros

  1. El Contenido y los Servicios de Terceros se acceden y utilizan bajo su propio riesgo, independientemente de quién haya instalado el Contenido y los Servicios de Terceros en el Televisor. En la medida máxima permitida por la ley, Hisense no ofrece ninguna garantía, garantía, representación o compromiso en relación con ningún Contenido y Servicio de Terceros.
  2. Debe cumplir con los términos y condiciones relacionados con el Contenido y los Servicios de Terceros.
  3. Hisense puede restringir su acceso o uso de ciertos Contenidos y Servicios de Terceros.
  4. Hisense no es responsable de su uso del Contenido y los Servicios de Terceros, incluyendo cualquier:
    1. cargos relacionados con su uso del Contenido y los Servicios de Terceros;
    2. reclamaciones, responsabilidades, pérdidas y daños que surjan de (o en relación con) cualquiera de los Contenidos y Servicios de Terceros;
    3. incumplimiento de la ley o de los derechos de cualquier otra persona o entidad que surja del uso de cualquier Contenido y Servicio de Terceros; o
    4. servicio de atención al cliente o soporte en relación con cualquier Contenido y Servicio de Terceros.
  5. Usted reconoce y acepta que:
    1. el rendimiento del Contenido y los Servicios de Terceros dependerá de variables fuera del control de Hisense;
    2. ciertos Contenidos y Servicios de Terceros pueden requerir acceso a Internet, consentimiento expreso con respecto a la recopilación y el uso de información personal, otros accesorios que se venden por separado y/u otros requisitos;
    3. el Contenido y los Servicios de Terceros (incluidos sus derechos de propiedad intelectual) seguirán siendo propiedad del proveedor correspondiente del Contenido y los Servicios de Terceros (Proveedor de Terceros).
  6. Sus otras obligaciones: Usted debe
    1. asegurarse de que su uso del Contenido y los Servicios de Terceros cumpla con todas las leyes aplicables, y la propiedad intelectual y otros derechos del Proveedor de Terceros;
    2. no modificar, duplicar, publicar, cargar, distribuir, traducir, adaptar, comercializar o utilizar ninguna parte del Contenido y los Servicios de Terceros, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de Terceros correspondiente, a menos que lo permita expresamente esta Exención de responsabilidad, la Garantía o cualquier otro término y condición aplicable;
    3. adherirse a cualquier término adicional cuando un Contenido o Servicio de Terceros requiera acceso a Internet; y
    4. pagar cualquier cargo adicional relacionado con el uso de un Contenido y Servicio de Terceros.

Precauciones de seguridad importantes

Peligro de descarga eléctrica Este símbolo alerta al usuario sobre la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro del producto que puede ser lo suficientemente potente como para constituir un riesgo de electrocución.

Precaución Este símbolo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en el documento adjunto en el paquete.


No abra la cubierta posterior. En ningún caso se permite al usuario operar dentro del televisor. Solo un técnico cualificado tiene derecho a operar.

Voltaje CA: Este símbolo indica que el voltaje nominal marcado con el símbolo es voltaje CA.

Producto de Clase II: Este símbolo indica que no requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra de protección. (55"/65")

Producto de Clase I: Este símbolo indica que requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra de protección. (75"/85")

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados

Los embalajes y los productos eléctricos deben reciclarse de forma adecuada y no tratarse como residuos domésticos. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a prevenir los riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causados por un manejo inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por lo tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos viejos con sus residuos domésticos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina de su ciudad local, su servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde compró el producto.


Nunca coloque un televisor en un lugar inestable. Un televisor puede caerse, causando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente a los niños, se pueden evitar tomando precauciones simples como:

  • Usar soportes recomendados por el fabricante del televisor.
  • Usar solo muebles que puedan soportar de forma segura el televisor.
  • Asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble de soporte.
  • No colocar el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o estanterías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
  • No colocar el televisor sobre tela u otros materiales que puedan ubicarse entre el televisor y el mueble de soporte.
  • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles.

Si su televisor existente se conserva y se reubica, se deben aplicar las mismas consideraciones que las anteriores.

Precauciones

Lea las siguientes precauciones para su TV y consérvelas para futuras consultas. Siga siempre todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor.

  1. Una nota sobre las instrucciones de seguridad y operación
    Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación, y consérvelas de forma segura para futuras consultas.
  2. Preste atención a las advertencias
    Respete todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de operación.
  3. Limpieza
    Desenchufe el televisor de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos, abrasivos o en aerosol. Los limpiadores pueden dañar permanentemente el gabinete y la pantalla. Utilice un paño ligeramente humedecido para la limpieza.
  4. Soporte de montaje en pared
    El soporte de montaje en pared solo está disponible para algunos modelos. Si el soporte de montaje en pared no se suministra con este producto, puede comprarlo en el mercado local.
    Consulte la página Instalación del soporte de montaje en pared para conocer las dimensiones.
  5. Agua y humedad
    Evite que goteen o salpiquen líquidos sobre el producto. Los objetos llenos de líquidos, como jarrones, no deben colocarse sobre el producto.
  6. Configuración
    No coloque este televisor en un carrito, soporte o mesa inestable. Colocar el televisor sobre una base inestable puede provocar que el televisor se caiga, lo que puede provocar lesiones personales graves y daños al televisor. Utilice únicamente un carrito, soporte, soporte o mesa recomendado por el fabricante o el vendedor.
  7. Ventilación
    Las ranuras y aberturas en el gabinete se proporcionan para ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable del televisor y para protegerlo del sobrecalentamiento. No cubra las aberturas de ventilación en el gabinete y nunca coloque el televisor en un espacio confinado, como un gabinete empotrado, a menos que se proporcione una ventilación adecuada. Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor de la unidad, la parte posterior del televisor debe estar a 6 cm de la pared.
  8. Fuente de alimentación
    Este televisor solo debe operarse con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de energía suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor de electrodomésticos o a la compañía eléctrica local.
  9. Protección del cable de alimentación
    Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no sea probable que se pisen o se pellizquen con elementos colocados sobre ellos o contra ellos, prestando especial atención a los cables en el enchufe, las tomas de corriente y el punto donde salen del televisor. El enchufe PRINCIPAL se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.
  10. Rayo
    Para mayor protección para este televisor durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja desatendido y sin usar durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido a rayos o sobretensiones en la línea eléctrica.
  11. Líneas eléctricas
    Un sistema de antena exterior no debe ubicarse cerca de líneas eléctricas aéreas u otros circuitos de luz o energía eléctrica, o donde pueda caer en tales líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener mucho cuidado para evitar tocar tales líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
  12. Sobrecarga
    No sobrecargue las tomas de corriente y los cables de extensión, ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  13. Entrada de objetos y líquidos
    Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este televisor a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre o dentro del televisor.
  14. Conexión a tierra de la antena exterior
    Si un sistema de antena o cable exterior está conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas acumuladas.
  15. Mantenimiento
    No intente reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Remita todo el mantenimiento a personal de servicio cualificado.
  16. Daños que requieren servicio
    Desenchufe el televisor de la toma de corriente y remita el servicio a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones:
    1. Cuando el cable o el enchufe de alimentación estén dañados.
    2. Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del televisor.
    3. Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
    4. Si el televisor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solo los controles que están cubiertos por las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y, a menudo, requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualificado para restaurar el televisor a su funcionamiento normal.
    5. Si el televisor se ha caído o el gabinete se ha dañado.
    6. Cuando el televisor exhibe un cambio distinto en el rendimiento; esto indica una necesidad de servicio.
  17. Piezas de repuesto
    Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
  18. Verificación de seguridad
    Una vez completado cualquier servicio o reparación en el televisor, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras.
  19. Calor
    El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros productos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
  20. Fuego
    El producto debe ubicarse lejos de fuentes de llamas desnudas como velas encendidas.
  21. Desgasificación
    El olor a plástico del televisor es normal y se disipará con el tiempo.

Advertencia No mezcle ni utilice pilas nuevas con pilas viejas, o pilas con diferentes tipos. No exponga las pilas al calor, como la luz solar directa o el fuego. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo de las pilas estén orientados en la dirección correcta.

Advertencia El dispositivo no debe exponerse a goteos y rociaduras y no se puede colocar debajo de objetos llenos de líquidos.

Advertencia Para desconectar completamente el televisor, retire el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe estén fácilmente accesibles.

Advertencia Los aparatos con construcción de CLASE I deben conectarse a una toma de corriente PRINCIPAL con una conexión de puesta a tierra de protección.

Las figuras e ilustraciones de este manual se proporcionan solo como referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto.

Las partes de la función del software cambian con la actualización del sistema.

Lista de accesorios

Los siguientes accesorios se incluyen con el TV:

Guía de configuración rápida
Quick Setup Guide (Guía de configuración rápida)

Mando a distancia
Remote Control (Mando a distancia)

Pila AAA × 2
AAA Battery × 2 (Pila AAA × 2)

Soporte base × 2(55")
Base Stand × 2(55") (Soporte base × 2(55"))

Soporte base × 2(65")
Base Stand × 2(65") (Soporte base × 2(65"))

Soporte base × 2(75")
Base Stand × 2(75") (Soporte base × 2(75"))

Tornillo × 4
Screw × 4 (Tornillo × 4)

Cable de alimentación (55"/65")
Power cord (55"/65") (Cable de alimentación (55"/65"))

Cable de alimentación (75"/85")
Power cord (75"/85") (Cable de alimentación (75"/85"))

Conector RCA a cable AV (75"/85")
RCA Jack to AV Cable (75"/85") (Conector RCA a cable AV (75"/85"))

  • El producto real puede variar en apariencia.
  • Los accesorios pueden ser diferentes de la lista anterior debido a los diferentes modelos, países/regiones, consulte la bolsa de accesorios real.

Precaución

  • Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de quitar un soporte base o instalar soportes de montaje en la pared.
  • La pantalla de su TV es frágil. Asegúrese de que la pantalla del TV no se raye ni se dañe con objetos duros o por presión.
  • Una vez completada la instalación, asegúrese de que el TV esté estable sobre una mesa o firmemente sujeto a un soporte de pared, antes de quitar cualquier película protectora, si la hay.

Instalación del soporte

Siga las ilustraciones e instrucciones de texto a continuación para completar los pasos de instalación:

  1. Coloque cuidadosamente su TV boca abajo sobre una superficie suave y plana para evitar daños al TV o rayones en la pantalla.
  2. Saque los 2 soportes de la bolsa de accesorios y luego inserte los soportes en las ranuras inferiores del TV.
  3. Asegure el soporte base al TV con los 4 tornillos en la bolsa de accesorios firmemente.

For 55" (Para 55")
Instalación del soporte para 55"

For 65" (Para 65")
Attention (Atención): De acuerdo con el tamaño de la superficie de soporte del TV, puede seleccionar uno de los patrones de instalación del soporte base, como se muestra en la figura.
Instalación del soporte para 65"

For 75" (Para 75")
Attention (Atención): De acuerdo con el tamaño de la superficie de soporte del TV, puede seleccionar uno de los patrones de instalación del soporte base, como se muestra en la figura.
Instalación del soporte para 75"

Instalación del soporte para 75"

For 85" (Para 85")
Siga las ilustraciones e instrucciones de texto a continuación para completar los pasos de instalación:

Se requieren dos personas o más.

  1. Retire las hebillas en la caja superior. Saque los soportes, los cojines superiores y la caja superior. Coloque los cojines boca abajo, asegúrese de que las ranuras estén hacia arriba y en línea. La distancia entre los dos cojines debe ser menor que la de los orificios de la base.
  2. Dos personas se paran a cada lado del televisor, agarran el mango grande con una mano y sostienen su parte inferior con la otra mano. Levante y mueva el televisor verticalmente a las ranuras en los cojines superiores.
    Instalación del soporte para 85"
  3. Una persona sostiene el televisor desde la parte frontal, la otra persona saca 4 tornillos (M5×16) para instalar los soportes como los siguientes pasos:
    Saque las abrazaderas de cable de los soportes.
    Fije los soportes al televisor con tornillos.
    Restaure las abrazaderas de cable a los soportes.
    Se pueden seleccionar dos tipos de instalación según sus necesidades: tramo tipo A (L1R1) y tramo tipo B (L2R2).
    A-type: L1R1 (Tipo A: L1R1)
    Tipos de instalación - Tipo A: L1R1
    B-type: L2R2 (Tipo B: L2R2)
    Tipos de instalación - Tipo B: L2R2
    NOTE: Do not mix the two installation types. (NOTA: No mezcle los dos tipos de instalación.)
  4. Después de la instalación, consulte el paso 2 para mover el televisor al lugar designado.

Instalación del soporte de pared

Antes de montar el TV, retire el soporte del TV si ya lo ha colocado y asegúrese de que el soporte de pared soporte el peso de su TV.

Precaución
When mounting the TV on a wall, follow instructions provided with the wall mount bracket. If it is not correctly mounted, the TV may fall and cause property damage or personal injury. (Al montar el TV en una pared, siga las instrucciones proporcionadas con el soporte de pared. Si no se monta correctamente, el TV puede caerse y causar daños a la propiedad o lesiones personales.)

For 55"/65"/75" (Para 55"/65"/75")

  • Coloque espaciadores entre el TV y el soporte.
  • Asegúrese de que el ángulo de inclinación entre la pantalla del TV y la superficie vertical no sea superior a 15 grados.
  • Las dimensiones estándar se muestran a continuación.
    Instalación del soporte de pared para 55"/65"/75"

For 85" (Para 85")

  • Coloque espaciadores entre el TV y el soporte.
  • Asegúrese de que el ángulo de inclinación entre la pantalla del TV y la superficie vertical no sea superior a 5 grados.
  • Las dimensiones estándar se muestran a continuación.
    Instalación del soporte de pared para 85"
Wall mount hole pattern (mm) (Patrón de orificios de montaje en pared (mm)) 300 × 200 (55"/65")
600 × 300 (75")
800 × 400 (85")
Wall mount screw size (Tamaño del tornillo de montaje en pared) M6 (55"/65"/75")
M8 (85")

Instalación del soporte de pared

NOTES (NOTAS)

  • The diameter and length of the screws differ depending on the wall mount bracket model. (El diámetro y la longitud de los tornillos difieren según el modelo de soporte de pared.)
  • Wall mount bracket is optional, your device may not have wall mount bracket, please refer to the actual accessories. (El soporte de pared es opcional, es posible que su dispositivo no tenga soporte de pared, consulte los accesorios reales.)

Parte frontal del TV

Parte frontal del TV

Item (Elemento) Description (Descripción)
Remote sensor (Sensor remoto)

Receive remote signals from the remote control. (Recibe señales remotas del mando a distancia.)

Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. (No coloque nada cerca del sensor, ya que su función puede verse afectada.)

Power indicator (Indicador de encendido) The light is off when the TV is turned on. The light is white in standby mode. (La luz está apagada cuando el TV está encendido. La luz es blanca en el modo de espera.)

Standby / Source (Espera / Fuente)
Select among the different input signal sources or put the TV in standby mode, or you can turn on the TV when the TV in standby mode. (Seleccione entre las diferentes fuentes de señal de entrada o coloque el TV en modo de espera, o puede encender el TV cuando el TV esté en modo de espera.)

VOL + / -
Toggle the joystick button left and right to adjust the volume. (Mueva el botón del joystick hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el volumen.)

CH + / -
Toggle the joystick button forward and backward to control the channel. (Mueva el botón del joystick hacia adelante y hacia atrás para controlar el canal.)

NOTES (NOTAS)

  • The Picture is Only for Reference. (La imagen es solo para referencia.)
  • Powering on the TV requires several seconds to load programs. Do not rapidly turn the TV off as it may cause the TV work abnormally. (Encender el TV requiere varios segundos para cargar programas. No apague rápidamente el TV, ya que puede causar que el TV funcione de manera anormal.)
  • Hands-free Wake-up function and some of its features are only available in limited countries/regions. (La función de activación manos libres y algunas de sus características solo están disponibles en países/regiones limitados.)

Parte trasera del TV

For 55"/65" (Para 55"/65")
Parte trasera del TV para 55"/65"

NOTES (NOTAS)

  • Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure. (Verifique las tomas para la posición y el tipo antes de realizar cualquier conexión. Las conexiones sueltas pueden provocar problemas de imagen o color. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y seguras.)
  • The TV may not be compatible with all external devices. To check compatibility, please refer to the user manual of external device. (Es posible que el TV no sea compatible con todos los dispositivos externos. Para verificar la compatibilidad, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.)
  • Do not connect external equipment while TV's power cord is plugged in. It may cause electric shock. (No conecte equipos externos mientras el cable de alimentación del TV esté enchufado. Puede causar descarga eléctrica.)
  • Service jack is not available for you to connect an external device. It can only be used by our factory for testingpurposes. (La toma de servicio no está disponible para que conecte un dispositivo externo. Solo puede ser utilizado por nuestra fábrica con fines de prueba.)

For 75" (Para 75")
Parte trasera del TV para 75"

NOTES (NOTAS)

  • Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure. (Verifique las tomas para la posición y el tipo antes de realizar cualquier conexión. Las conexiones sueltas pueden provocar problemas de imagen o color. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y seguras.)
  • The TV may not be compatible with all external devices. To check compatibility, please refer to the user manual of external device. (Es posible que el TV no sea compatible con todos los dispositivos externos. Para verificar la compatibilidad, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.)
  • Do not connect external equipment while TV's power cord is plugged in. It may cause electric shock. (No conecte equipos externos mientras el cable de alimentación del TV esté enchufado. Puede causar descarga eléctrica.)
  • Service jack is not available for you to connect an external device. It can only be used by our factory for testing purposes. (La toma de servicio no está disponible para que conecte un dispositivo externo. Solo puede ser utilizado por nuestra fábrica con fines de prueba.)

For 85" (Para 85")
Parte trasera del TV para 85"

Note: When terminal connection is finished, take out the Cover Plate from accessory bag and install it to cover terminals. (Nota: Cuando termine la conexión del terminal, saque la placa de cubierta de la bolsa de accesorios e instálela para cubrir los terminales.)

NOTES (NOTAS)

  • Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure. (Verifique las tomas para la posición y el tipo antes de realizar cualquier conexión. Las conexiones sueltas pueden provocar problemas de imagen o color. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y seguras.)
  • The TV may not be compatible with all external devices. To check compatibility, please refer to the user manual of external device. (Es posible que el TV no sea compatible con todos los dispositivos externos. Para verificar la compatibilidad, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.)
  • Do not connect external equipment while TV's power cord is plugged in. It may cause electric shock. (No conecte equipos externos mientras el cable de alimentación del TV esté enchufado. Puede causar descarga eléctrica.)
  • Service jack is not available for you to connect an external device. It can only be used by our factory for testing purposes. (La toma de servicio no está disponible para que conecte un dispositivo externo. Solo puede ser utilizado por nuestra fábrica con fines de prueba.)

Haciendo Conexiones

ANT Conecte una antena o cable VHF/UHF exterior.
Haciendo Conexiones - ANT

HDMI / AV
Conecte un cable HDMI / AV desde un equipo AV externo. No se necesita conexión de sonido para la conexión de HDMI a HDMI. Si la resolución de la señal no coincide con la tabla de especificaciones, debe cambiar la configuración del dispositivo de acuerdo con la tabla. Consulte el manual de usuario de su dispositivo para obtener instrucciones.

  • Para seleccionar el HDMI / AV
    Presione el botón [INPUT] (ENTRADA), cuando aparezca la lista de fuentes de entrada, presione los botones [˄ / ˅ / < / >] para seleccionar la fuente HDMI / AV, luego presione el botón [OK] para conectar.

Haciendo Conexiones - HDMI/AV - Efectos de Video

HEADPHONE Conecte los auriculares para la salida de audio del televisor.
Haciendo Conexiones - AURICULARES

advertenciaATTENTION (ATENCIÓN) advertencia
La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar pérdida de audición.

NOTA
Asegúrese de que los auriculares que conecte no tengan función de micrófono, o puede que no sean compatibles.

DIGITAL AUDIO OUT Conecte a un sistema de audio digital externo.

Antes de conectar un sistema de audio digital a la toma DIGITAL AUDIO OUT, debe disminuir el volumen tanto del televisor como del sistema para evitar que el volumen aumente repentinamente.
Haciendo Conexiones - SALIDA DE AUDIO DIGITAL

eARC Conecte un cable HDMI desde un sistema de audio digital externo.

eARC/ARC permite que el televisor emita directamente el sonido digital a través de un cable HDMI. Tenga en cuenta que solo funciona cuando el televisor está conectado al receptor de audio que admite la función eARC (Audio Return Channel).

Cuando este puerto se utiliza como función eARC, no se puede utilizar como entrada de señal al mismo tiempo.
Haciendo Conexiones - eARC

USB
Conecte los dispositivos USB1.1 y USB2.0, como discos duros, memorias USB y cámaras digitales, para buscar fotos, escuchar música y ver películas.
Haciendo Conexiones - USB

NOTAS

  • Cuando conecte un disco duro o un concentrador USB, siempre conecte el adaptador de corriente del dispositivo conectado a la fuente de alimentación. Si un dispositivo USB 1.1 o USB2.0 requiere más de 500 mA o 5 V, es posible que el dispositivo USB no sea compatible. La corriente máxima admitida para el dispositivo USB 3.0 es de 1 A (solo para algunos modelos). Exceder la corriente máxima admitida puede provocar daños o pérdida de datos.
  • Es posible que ciertas cámaras digitales no sean compatibles con el televisor.

LAN (Configuración cableada)
Conecte su televisor a su red conectando el puerto LAN en la parte posterior de su televisor a un módem o enrutador externo utilizando un cable LAN (Ethernet/Cat 5). Vea la ilustración a continuación.

  • Le recomendamos que utilice un módem o enrutador que admita el Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Los módems y enrutadores que admiten DHCP proporcionan automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el DNS, por lo que no tiene que ingresarlos manualmente. La mayoría de las redes domésticas ya tienen DHCP. CONECTOR DE TV
    Haciendo Conexiones - LAN (Configuración cableada)

Configuración inalámbrica

Para conectar su televisor a su red inalámbrica, necesita un enrutador o módem inalámbrico. Vea la ilustración a continuación.

  • El adaptador LAN inalámbrico integrado del televisor admite los protocolos de comunicación IEEE 802.11 a/b/g/n/ac.
    Haciendo Conexiones - Configuración inalámbrica

NOTAS

  • Debe utilizar el adaptador LAN inalámbrico integrado para utilizar una red inalámbrica porque el conjunto no admite adaptadores de red USB externos.
  • Si el enrutador inalámbrico admite DHCP, su televisor puede conectarse más fácilmente a la red inalámbrica.
  • Si aplica un sistema de seguridad que no aparece en la lista a continuación, no funcionará con el televisor. Sistema de seguridad: WPA, WEP, WPA2.
  • Para garantizar una red fluida, la distancia entre el enrutador y el televisor debe ser inferior a 10 metros.

Control Remoto

Control Remoto

NOTA: El control remoto incluido variará según el modelo y el país. Consulte la información de acuerdo con el control remoto real en la bolsa de accesorios.

Instalación de las baterías en el control remoto
NOTA: Consulte la información de acuerdo con el control remoto real en la bolsa de accesorios.

  1. Deslice la cubierta posterior para abrir el compartimento de la batería del control remoto.
  2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que coincidan los extremos (+) y ( - ) de las baterías con los extremos (+) y ( - ) indicados en el compartimento de la batería.
  3. Cierre el compartimento de la batería con la cubierta.
    Instalación de las baterías en el control remoto

NOTAS

  • La imagen del producto es solo para referencia, el producto real puede variar en apariencia.
  • Deseche sus baterías en un área de eliminación designada. No arroje las baterías al fuego.
  • No mezcle tipos de baterías ni combine baterías usadas con nuevas.
  • Retire las baterías gastadas inmediatamente para evitar que el ácido de la batería gotee en el compartimento de la batería.
  • Si no tiene la intención de utilizar el control remoto durante mucho tiempo, retire las baterías.
  • Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, los registros de calor o el fuego.
  • Los productos químicos de la batería pueden causar una erupción. Si las baterías tienen fugas, limpie el compartimento de la batería con un paño. Si los productos químicos tocan su piel, lave inmediatamente.

Emparejamiento del control remoto (solo para control remoto Bluetooth)
Empareje el control remoto con el televisor después de encenderlo. Mantenga el control remoto a menos de 3 metros del televisor. Presione cualquier botón (excepto el botón de encendido y el botón del micrófono) para emparejar.

NOTAS

  • En casos especiales, mantenga presionado el botón [ ] para emparejar.
  • Si se produjo un error desconocido con el control remoto, podría haber sido causado por interferencia. Intente eliminar lo que está causando la interferencia y emparejarlo nuevamente.
  • Si se produjo un error desconocido en el control remoto mientras la energía de la batería es normal, puede sacar las baterías, presionar cualquier tecla durante 1 ~ 2 segundos e insertarlas nuevamente. Entonces el control remoto funcionará normalmente.
  • El control remoto no se puede emparejar con el televisor mientras el televisor está en modo de espera.

Rango de operación del control remoto

  1. El control remoto puede funcionar a una distancia de hasta 8 metros frente al televisor.
  2. El ángulo del control remoto: tomando el sensor remoto como un vértice, a 6 metros de distancia, su ángulo horizontal controlado está dentro de ±30°, mientras que el ángulo vertical está dentro de ±15°.
  3. La distancia de funcionamiento puede variar según el brillo de la habitación.
    Rango de operación del control remoto

Eliminación de esta unidad
El producto no debe dañarse, desmantelarse ni arrojarse a la basura municipal. Debe embalarse y entregarse a un reciclador autorizado.

Encendiendo el televisor por primera vez

  1. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber completado todas las conexiones.
  2. La primera vez que encienda el televisor, irá directamente a la Guía de instalación.
  3. Presione los botones [˄ / ˅ / < / >] para navegar por el menú y cambiar la configuración. Presione el botón [OK] para confirmar.
Seleccione su idioma Seleccione el idioma que desea que se muestre en el menú. Presione el botón de menú para configurar su televisor para el modo de tienda.
Conéctese a Internet Si su televisor no detecta automáticamente una conexión Ethernet, use una red inalámbrica, seleccione su red de la lista que se muestra, también puede agregar una red oculta.
Seleccione su país Seleccione el país donde operará el televisor.
Términos y condiciones, política de privacidad Su uso de este dispositivo está sujeto al Acuerdo de licencia de usuario final, y la falta de aceptación del Acuerdo de licencia de usuario final desactivará todas las funciones inteligentes de este dispositivo. Lea los detalles cuidadosamente antes de elegir.
Visualización mejorada La visualización mejorada puede ajustar automáticamente el modo de imagen y el modo de sonido para que coincidan con el contenido actual que se muestra en este dispositivo en caso de que sea reconocido por el servicio de reconocimiento automático de contenido.
Inicie sesión en su cuenta VIDAA Vincule su televisor con la cuenta VIDAA.
Nombre su televisor Dale un nombre a tu televisor.
Seleccione su asistente de voz Seleccione un asistente de voz que desee utilizar en el televisor.

NOTA: La guía anterior es solo para fines de referencia y puede diferir según los modelos/países/regiones.

Especificaciones

Imagen del productoLas características, la apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Si tiene dificultades al configurar su TV, le sugerimos que consulte los consejos para la solución de problemas en el Manual del usuario o en el E-Manual.

Artículo 55" 65"
Dimensión (mm) Sin Soporte
(Ancho × Alto × Profundidad)
1227 x 719 x 78 1447 x 842 x 79
Con Soporte
(Ancho × Alto × Profundidad)
1227 x 781 x 241 1447 x 909 x 283
Peso (kg) Sin Soporte 14.7 19.5
Con Soporte 15.0 20.0
Tamaño de pantalla activo (Diagonal) (cm) 139 164
Resolución de pantalla 3840 × 2160 3840 × 2160
Potencia de audio 10W + 10W 10W + 10W
Consumo de energía Consulte la etiqueta de clasificación.
Fuente de alimentación 100 - 240V Símbolo de voltaje 50/60Hz
Energía en espera 0.5W
Sistemas de recepción Analógico PAL-D/K, B/G, I SECAM-D/K, B/G
Digital DVB-T/T2, DVB-C
Condiciones ambientales Temperatura: 5°C - 45°C
Humedad: 20% - 80% RH
Presión atmosférica: 86 kPa - 106 kPa
Entrada HDMI 60Hz (640×480, 800×600, 1024×768)
60Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
50Hz (576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p)
24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz (3840×2160)

Artículo 75" 85"
Dimensión (mm) Sin Soporte
(Ancho × Alto × Profundidad)
1676 x 968 x 85 1900 x 1097 x 84
Con Soporte
(Ancho × Alto × Profundidad)
1676 x 1052 x 368 1900 x 1190 x 416
Peso (kg) Sin Soporte 28.8 50.5
Con Soporte 29.4 51.3
Tamaño de pantalla activo (Diagonal) (cm) 189 215
Resolución de pantalla 3840 x 2160 3840 × 2160
Potencia de audio 10W + 10W 15W + 15W
Consumo de energía Consulte la etiqueta de clasificación.
Fuente de alimentación 100 - 240V Símbolo de voltaje 50/60Hz
Energía en espera 0.5W
Sistemas de recepción Analógico PAL-D/K, B/G, I SECAM-D/K, B/G
Digital DVB-T/T2, DVB-C
Condiciones ambientales Temperatura: 5°C - 45°C
Humedad: 20% - 80% RH
Presión atmosférica: 86 kPa - 106 kPa
Entrada HDMI 60Hz (640×480, 800×600, 1024×768)
60Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
50Hz (576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p)
24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz (3840×2160)

Otra información

Imagen de Freeview Plus
¿Qué es Freeview Plus?
Freeview Plus es un nuevo servicio de televisión que se ofrece a través de banda ancha y que proporciona una guía electrónica de programas (EPG, por sus siglas en inglés) de última generación y un acceso perfecto a la televisión a la carta a través de las redes de televisión abierta con solo presionar un botón.

¿Cómo funciona?
Primero, asegúrese de que el televisor esté conectado a Internet y a un sistema de antena. Luego, cuando esté viendo la televisión, verá brevemente un mensaje en la parte superior izquierda de la pantalla. Presione el botón "Green" (Verde) en su control remoto para iniciar Freeview Plus. Puede encontrar más información sobre Freeview Plus en http://www.freeview.com.au/

Nota NOTA
El servicio Freeview Plus solo está disponible en los territorios de Australia.

HDMI
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.

Dolby Vision y Dolby Atmos
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la serie Hisense U7G

Idiomas disponibles

Tabla de contenido