Manual del termómetro 3 en 1 sin contacto Vicks VNT200US
- 1 Indicaciones de uso
- 2 Instrucciones importantes de seguridad
- 3 Descripción del producto
- 4 ¿Cómo funciona el Vicks No Touch?
- 5 Función de guía de temperatura
- 6 Consejos para la toma de temperatura
- 7 Cómo utilizar el termómetro sin contacto Vicks para la temperatura humana
- 8 Cómo utilizar el Vicks No Touch para las temperaturas de alimentos y baños
- 9 Cómo ver las temperaturas en la memoria
- 10 Cambiar de Fahrenheit a Celsius
- 11 Cómo desactivar el sonido
- 12 Cambio de las pilas
- 13 Mensajes de error
- 14 Cuidado y limpieza
- 15 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
- 16 Especificaciones del producto
- 17 Especificaciones de la ilustración del departamento creativo de Helen of Troy
- 18 Referencias
- 19 Descargar el manual
- 20 En otros idiomas

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y guarde las instrucciones y el termómetro en un lugar seguro.
Indicaciones de uso
El termómetro frontal sin contacto Vicks VNT200 es un termómetro clínico no estéril y reutilizable destinado a la determinación intermitente de la temperatura corporal humana en modo "sin contacto", utilizando el centro de la frente como lugar de medición en personas de todas las edades, en un entorno doméstico.
Instrucciones importantes de seguridad
- Mantener fuera del alcance de los niños menores de 12 años.
- NUNCA utilice el termómetro para fines distintos de aquellos para los que ha sido concebido. Siga las precauciones generales de seguridad cuando lo utilice en niños.
- NUNCA sumerja el termómetro en agua u otros líquidos (no es resistente al agua). Para la limpieza, siga las instrucciones de la sección "Cuidado y limpieza".
- NO guarde este termómetro en temperaturas extremas inferiores a -25°C o superiores a 55°C (inferiores a -13°F o superiores a 131°F) o en condiciones de humedad excesiva (hasta un 95% de humedad relativa sin condensación).
- Deje que el termómetro y la persona a la que se le va a medir la temperatura se aclimaten a la temperatura de la habitación en la que se va a realizar la medición.
- El termómetro necesita ajustarse a la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de tomar una medición.
- La persona a la que se le va a medir la temperatura debe permanecer en el interior durante 30 minutos antes de tomar una medición. La temperatura externa puede afectar a la temperatura de la piel.
- NO utilice el termómetro si hay signos de daños en el escáner o en el propio termómetro. Si está dañado, NO intente reparar el producto.
- NUNCA introduzca un objeto afilado en la zona del escáner ni en ninguna otra superficie abierta del termómetro.
- Este termómetro consta de piezas de precisión de alta calidad. NO deje caer el instrumento. Protéjalo de impactos y golpes fuertes. NO retuerza el instrumento ni el sensor de medición.
- Este termómetro está destinado únicamente para uso doméstico.
- El uso de este termómetro no pretende sustituir la consulta con su médico.
- La elevación de la temperatura puede ser señal de una enfermedad grave, especialmente en neonatos y lactantes, o en adultos mayores, frágiles o con un sistema inmunitario debilitado. Consulte a un profesional inmediatamente cuando haya una elevación de la temperatura y si está tomando la temperatura en:
– Neonatos y lactantes menores de 3 meses (consulte a su médico inmediatamente si la temperatura supera los 37,4°C [99,4°F])
– Personas mayores de 60 años (la fiebre puede ser leve o estar ausente en pacientes de edad avanzada)
– Personas con diabetes mellitus o un sistema inmunitario debilitado (p. ej., VIH positivo, quimioterapia contra el cáncer, tratamiento inmunosupresor crónico, esplenectomía)
– Personas encamadas (p. ej., pacientes de residencias de ancianos, accidentes cerebrovasculares, enfermedades crónicas, paraplejia, tetraplejia, recuperación quirúrgica)
– Un receptor de trasplante (p. ej., hígado, corazón, pulmón, riñón) - Este termómetro no está destinado a bebés prematuros o bebés pequeños para su edad gestacional. Se define como prematuro a los bebés con una edad cronológica inferior a 37 semanas. Se define como pequeño para la edad gestacional a un bebé nacido a las 37 semanas o más, con un peso inferior al percentil 10 para los bebés de la misma edad gestacional.
- Este termómetro no está destinado a interpretar temperaturas hipotérmicas. Si el dispositivo muestra una temperatura de 97,5°F (36,4°C) o menos con un color de retroiluminación LED verde o blanco, y la persona presenta síntomas o comportamientos atípicos, póngase en contacto con su médico o profesional sanitario.
- NO permita que los niños se tomen la temperatura sin supervisión.
- Consulte a su médico si observa síntomas como irritabilidad inexplicable, vómitos, diarrea, deshidratación, cambios en el apetito o la actividad, convulsiones, dolor muscular, escalofríos, rigidez de cuello, dolor al orinar, etc., incluso en ausencia de fiebre.
- Incluso en ausencia de fiebre, las personas que exhiben una temperatura normal pueden necesitar atención médica. Las personas que están tomando antibióticos, analgésicos o antipiréticos no deben ser evaluadas únicamente en función de las lecturas de temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.
- NO modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
Descripción del producto

- Botón de encendido
- Escáner
- Pantalla LCD
- Botón de modo
- Botón de memoria
¿Cómo funciona el Vicks No Touch?
El termómetro No Touch mide la energía infrarroja irradiada por la piel en el centro de la zona de la frente. Esta energía capturada se recoge a través de la lente y se convierte en un valor de temperatura corporal.
El termómetro No Touch ha sido probado clínicamente y se ha demostrado que es seguro y preciso cuando se utiliza de acuerdo con su manual de instrucciones.
Función de guía de temperatura
La guía de temperatura le ayuda a comprender mejor el significado de la temperatura de su hijo con el color indicado en la pantalla. La pantalla muestra VERDE para una temperatura normal, AMARILLO para una temperatura elevada y ROJO para una temperatura alta. 4 pitidos dobles indican temperaturas superiores a 37,4°C (99,4°F) para alertar al usuario de que la persona puede tener fiebre.
| Rango de color | Lectura | Significado |
| Verde | 35,8 - 37,4°C (96,4 - 99,4°F) | Normal |
| Amarillo | >37,4 - 38,5°C (>99,4 - 101,3°F) | Elevada |
| Rojo | >38,5°C (>101,3°F) | Alta |
NOTA: La retroiluminación permanece APAGADA cuando se registran lecturas de temperatura inferiores: 34°C ≤ T ≤ 35,7°C (93,2°F ≤ T ≤ 96,3°F)
Herzog L., Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.
Consejos para la toma de temperatura
Es importante conocer la temperatura normal de cada persona cuando está bien. Esta es la única forma de diagnosticar con precisión la fiebre. Tome varias lecturas cuando esté sano para determinar la temperatura normal.
La temperatura normal de un niño puede ser tan alta como 37,7°C (99,9°F) o tan baja como 36,1°C (97,0°F). Asegúrese de tener en cuenta que esta unidad lee 0,5°C (0,9°F) menos que una medición digital rectal.
La persona a la que se le va a medir la temperatura y el termómetro deben estar en la misma temperatura ambiente durante 30 minutos.
SIEMPRE sostenga el termómetro y la frente firmemente al tomar una lectura. NO mueva el termómetro hasta que escuche el pitido final. NO tome una medición mientras esté amamantando a un bebé o inmediatamente después.
Las personas no deben beber, comer o estar físicamente activas antes/durante la toma de la medición. Quítese los sombreros y espere 30 minutos antes de tomar una medición.
Antes de tomar una medición, retire la suciedad o el pelo de la zona de la frente. Espere 10 minutos después de limpiar la frente antes de tomar una medición. SIEMPRE tome la temperatura exactamente como se indica. Los resultados de la temperatura pueden variar si se coloca en el lugar incorrecto o a una distancia incorrecta de la frente.
Cómo utilizar el termómetro sin contacto Vicks para la temperatura humana
- Encender
Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el dispositivo. El dispositivo estará listo para tomar una medición cuando aparezcan 4 guiones en la pantalla LCD y el símbolo de °F o °C se muestre en la esquina superior derecha. "Body" (Cuerpo) también se mostrará en la esquina superior izquierda.
![Vicks - VNT200US - Encender Encender]()
- Posición
Coloque el termómetro a una distancia de 0,4-2 pulgadas (1-5 cm) del centro de la frente, justo entre las cejas. Si la zona de las cejas está cubierta de pelo, sudor o suciedad, limpie la zona de antemano para mejorar la precisión de la lectura. Es importante mantener el termómetro y la frente firmes durante la medición. El movimiento afectará a la lectura de la temperatura.
![Vicks - VNT200US - Posición Posición]()
![Vicks - VNT200US - Posición Posición]()
- Tomar la temperatura
Pulse el botón de ENCENDIDO para tomar una medición de la temperatura.
![Vicks - VNT200US - Tomar la temperatura Tomar la temperatura]()
- Leer la temperatura
Se escuchará un pitido largo para la temperatura normal y 4 pitidos dobles para la temperatura elevada o alta cuando la medición esté completa (a menos que tenga el sonido silenciado).
La retroiluminación de la pantalla LCD se iluminará en verde, amarillo o rojo.
Para tomar otra lectura, repita los pasos 2-4.
![]()
Temperatura alta ![]()
Temperatura elevada ![]()
Normal - Para apagar
Para ahorrar energía de la batería, la unidad se apagará automáticamente después de 20 segundos de inactividad.
Cómo utilizar el Vicks No Touch para las temperaturas de alimentos y baños
- Seleccionar el ajuste de temperatura de la superficie
Con el dispositivo encendido, pulse el botón MODE para cambiar de temperatura humana a temperatura de superficie. La pantalla cambiará de "body" (cuerpo) a "surface temp" (temperatura de la superficie) en la parte superior de la pantalla LCD.
![Vicks - VNT200US - Seleccionar el ajuste de temperatura de la superficie Seleccionar el ajuste de temperatura de la superficie]()
- Posición
Coloque el termómetro a una distancia de 0,4-2 pulgadas (1-5 cm) de la comida o el agua del baño. Asegúrese de que apunta directamente a la comida o al agua del baño y no al recipiente de la comida o a las paredes de la bañera. Asegúrese de que el termómetro no está directamente en la línea de vapor, ya que esto puede afectar a la lectura. NO toque la comida o el agua del baño con el termómetro. - Tomar la temperatura
Pulse el botón de ENCENDIDO para tomar una medición de la temperatura.
![Vicks - VNT200US - Tomar la temperatura Tomar la temperatura]()
- Leer la temperatura
Se escuchará un pitido de confirmación, que indica que la medición está completa. La medición de la temperatura se mostrará en la pantalla LCD.
Nota: La retroiluminación será verde independientemente de la medición de la temperatura cuando esté en modo de comida/baño.
![Vicks - VNT200US - Leer la temperatura Leer la temperatura]()
Cómo ver las temperaturas en la memoria
Pulse el botón "MEMO" para ver las temperaturas anteriores. Las 10 temperaturas anteriores se pueden mostrar en la pantalla LCD. La temperatura más reciente tomada será la primera temperatura mostrada después de pulsar el botón "MEMO". Para ver la siguiente temperatura más reciente tomada, pulse de nuevo el botón "MEMO".
Para borrar la memoria de temperaturas anteriores, mantenga pulsado el botón "MEMO" durante 4 segundos.

Cambiar de Fahrenheit a Celsius
Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará la palabra "Unit" en el centro de la pantalla y "°F" en la esquina superior derecha.
Pulse el botón MODE para cambiar de °F a °C y, a continuación, el botón MEMO para guardar la configuración.

Cómo desactivar el sonido
Después de configurar el ajuste de Fahrenheit/Celsius, la pantalla cambiará a la función de silencio. La pantalla mostrará el icono del altavoz y la palabra "On." Pulse el botón MODE para cambiar a "Off" (apagado) para silenciar el sonido. Pulse el botón MEMO para guardar la selección.

Cambio de las pilas
El termómetro sin contacto viene con 2 pilas AAA.
Sustituya las pilas por 2 pilas AAA nuevas cuando el símbolo de pila parpadeante aparezca en la pantalla LCD. Para cambiar las pilas, deslice para abrir la tapa de las pilas y retire las pilas. Sustituya las pilas asegurándose de que están correctamente alineadas, tal como se indica en el interior del compartimento de las pilas. Retire las pilas del termómetro si no se va a utilizar durante un período prolongado para evitar daños en el producto como resultado de una fuga de la pila.
Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en los puntos de recogida adecuados según las normativas nacionales o locales.
Mensajes de error
| Mensaje de error | Situación | Solución |
![]() | La persona u objeto que se está midiendo está por encima del rango de temperatura del dispositivo, por encima de 43°C (109,4°F) en el modo de temperatura corporal humana o 100°C (212°F) en el modo de temperatura superficial. | Asegúrese de que no haya obstáculos delante de la frente o del objeto que se está midiendo y asegúrese de que está a 1-5 cm (0,4-2 pulgadas) de la frente o del objeto que se está midiendo. Además, asegúrese de que el dispositivo está en la habitación durante 15-20 minutos antes de tomar una medición. Por último, espere 1 minuto por cada 2 mediciones tomadas. |
![]() | La persona u objeto que se está midiendo está por debajo del rango de temperatura del dispositivo, por debajo de 34°C (93,2°F) en el modo de temperatura corporal humana o 0°C (32°F) en el modo de temperatura superficial. | Asegúrese de que no haya obstáculos delante de la frente o del objeto que se está midiendo y asegúrese de que está a 1-5 cm (0,4-2 pulgadas) de la frente o del objeto que se está midiendo. Además, asegúrese de que el dispositivo está en la habitación durante 15-20 minutos antes de tomar una medición. Por último, espere 1 minuto por cada 2 mediciones tomadas. |
![]() | Pantalla en blanco El termómetro no tiene alimentación. | Compruebe si las pilas se han cargado correctamente. Compruebe también la polaridad (+) y (-) de las pilas. Compruebe si las pilas están gastadas y deben sustituirse. Póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor si el termómetro sigue sin funcionar. |
Cuidado y limpieza
El termómetro debe limpiarse entre usos. Utilice una toallita con alcohol o un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol (70% isopropílico) para limpiar la carcasa del termómetro y la sonda de medición durante 90 segundos. Espere 10 minutos, permitiendo que el termómetro se seque al aire, antes de tomar una medición. Asegúrese de que no entre líquido en el interior del termómetro. NUNCA utilice agentes de limpieza abrasivos, diluyentes o benceno para la limpieza, y NUNCA sumerja el termómetro en agua u otros líquidos de limpieza.
NUNCA introduzca un objeto afilado en el área del escáner o en cualquier otra superficie abierta del termómetro.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Antes de intentar utilizar este producto, debe leer todas las instrucciones.
- Esta garantía limitada de 1 año se aplica a la reparación o sustitución del producto que se encuentre defectuoso en material o mano de obra. Esta garantía no se aplica a los daños que resulten del uso comercial, abusivo, irrazonable o daños suplementarios. Los defectos que sean el resultado del desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. KAZ NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE NINGUNA NATURALEZA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra.
- A su elección, Kaz reparará o reemplazará este producto si se encuentra que es defectuoso en material o mano de obra.
- Esta garantía no cubre los daños que resulten de cualquier intento no autorizado de reparación o de cualquier uso que no esté de acuerdo con el manual de instrucciones.
Llámenos gratis al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a: ConsumerRelations@HelenofTroy.com.
Asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR PRIMERO O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA ORIGINAL. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL DISPOSITIVO USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
Especificaciones del producto
| Tipo: | Termómetro sin contacto (VNT200) |
| Rango de medición: | Cuerpo: 34,0°C – 43,0°C (93,2°F – 109,4°F) |
| Objeto: 0°C – 100,0°C (32,0°F – 212,0°F) | |
| Resolución: | 0,1°C (0,1°F) |
| Precisión del laboratorio: | Modo corporal: ±0,2°C para el rango de 35,0°C – 42,0°C (±0,4°F para 95,0°F – 107,6°F) ±0,3°C (±0,5°F) para el rango fuera de 35,0°C – 42,0°C (95,0°F – 107,6°F) |
| Modo de superficie: ±2,0°C para el rango de 0,0°C – 100,0°C (±3,6°F para 32,0°F – 212,0°F) | |
| Este termómetro muestra una estimación equivalente oral calculada. | |
| Pantalla: | Pantalla de cristal líquido, 4 dígitos más iconos especiales |
| Acústica: | Normal: retroiluminación verde, un pitido largo para temperatura normal |
| Temperatura elevada o alta: retroiluminación amarilla o roja, 4 pitidos dobles | |
| Borrar memoria: un pitido largo | |
| Temperatura de funcionamiento: | 15°C – 40°C (59,0°F a 104°F) |
| Apagado automático: | Aprox. 20 segundos después de pulsar cualquier botón |
| Peso: | 85,6 g (con pilas), 63,0 g (sin pilas) |
| Rangos de almacenamiento a largo plazo | |
| Temperatura de almacenamiento/transporte: | -25°C a 55°C (-13°F – 131°F) |
| Humedad: | 15–95% sin condensación |
| Pila: | (2) pilas AAA - al menos 1000 mediciones |
| Presión: | 700-1060 hPA (0,7-1,06 atm) |
Este termómetro de infrarrojos cumple los requisitos establecidos en la norma ASTM E 1965-98 (para el sistema de termómetro). La plena responsabilidad de la conformidad del producto con la norma es asumida por Kaz, USA, Inc., una compañía de Helen of Troy, Health & Home, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752.
Los requisitos de precisión de laboratorio de la ASTM para el termómetro solo en el rango de visualización de 36°C a 39°C (96,8°F a 102,2°F) para los termómetros de infrarrojos son ±0,3°C (±0,5°F), mientras que para los termómetros de mercurio en vidrio y electrónicos, el requisito según las normas ASTM E 667-86 y E 1112-86 es ±0,1°C (±0,2°F).
Este dispositivo cumple las siguientes normas:
- EN 60601-1:2014 – Equipos eléctricos médicos – Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial
- ISO 80601-2-56:2017 – Equipos eléctricos médicos – Parte 2-56: Requisitos particulares para la seguridad básica y el rendimiento esencial de los termómetros clínicos para la medición de la temperatura corporal
- ASTM E1965-98:2016 – Especificación estándar para termómetros de infrarrojos para la determinación intermitente de la temperatura del paciente
- IEC 60601-1-2:2014 Equipos eléctricos médicos – Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial – Norma colateral: Perturbaciones electromagnéticas – Requisitos y pruebas
NOTA: NO utilice este dispositivo en presencia de interferencias electromagnéticas u otras fuera del rango normal especificado en IEC 60601-1-2:2014. - ISO 15223-1:2016 - Dispositivos médicos - Símbolos que se utilizarán con las etiquetas de los dispositivos médicos, el etiquetado y la información que se suministrará - Parte 1: Requisitos generales
- EN 1041:2013 Información suministrada por el fabricante de dispositivos médicos
- IEC 60601-1-11:2015 Equipos eléctricos médicos – Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial
– Norma colateral: Requisitos para equipos eléctricos médicos y sistemas eléctricos médicos utilizados en el entorno de la atención médica domiciliaria
Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en los puntos de recogida adecuados según las normativas nacionales o locales.
Mantener fuera del alcance de niños pequeños, ancianos y mascotas.
Parte aplicada tipo BF.
Consulte las instrucciones de uso.
Protegido contra objetos sólidos extraños de 12,5 mm de diámetro y superiores. Protegido contra gotas de agua que caen verticalmente cuando el dispositivo está inclinado hasta 15°.
Helen of Troy se preocupa por el medio ambiente, por favor, recicle.
Contacte con nosotros
¿Tiene alguna pregunta o comentario? 
Llámenos gratis al: 1-800-327-7226
Correo electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com
Visite: www.VicksThermometers.com
Asegúrese de especificar el número de modelo.
© 2020 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300
Marlborough, MA 01752
Ciertas marcas comerciales utilizadas bajo licencia de The Procter & Gamble Company o sus filiales.
Hecho en China
Especificaciones de la ilustración del departamento creativo de Helen of Troy
Marca: Vicks
Categoría: Termómetro
Modelo: VNT200
N.º de pieza de la ilustración: A002372R2
N.º de pieza de la línea de troquel: N/A
Asunto: Manual del propietario
Región: Estados Unidos
Tamaño plano: MM: An. 170 x Al. 147.5
Tamaño plegado: MM: An. 85 x Al. 147.5
Escala: 1/1
Material: 50# sin estucar
Número de páginas: 12
Revisión: 2
Fecha: 20APR20
Fecha de publicación: 21APR20
Fecha de nueva publicación:
Requisitos de calidad de la ilustración y calidad
Proceso de aclaración de la impresión de la ilustración:
Cumplir con Eng-QS-06&02
Helen of Troy
Servicios creativos
Marlborough, MA 01752 EE. UU.
+1 508 490 7000

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del termómetro 3 en 1 sin contacto Vicks VNT200US












