Manual del Usuario de Baby Brezza Formula Pro

Manual de Baby Brezza Formula Pro

advertenciaLA CONFIGURACIÓN INCORRECTA DE FORMULA PRO® PROVOCARÁ UNA DISPENSACIÓN INADECUADA DE LA FÓRMULA.
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES y SIGA CUIDADOSAMENTE las instrucciones paso a paso para la limpieza, la configuración y el uso.

Medidas de Seguridad Importantes

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  2. No toque las superficies calientes.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas y lesiones a personas, no sumerja el cable, el enchufe, el tanque de agua o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de insertar o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
  6. No opere este aparato con un cable o enchufe dañado. Si el aparato funciona mal o ha sido dañado de alguna manera, devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  8. Úselo sobre una superficie nivelada y asegúrese de que no haya residuos debajo de la unidad y que las almohadillas de goma estén tocando la superficie.
  9. Uso doméstico únicamente. No lo use al aire libre.
  10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni toque superficies calientes.
  11. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  12. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
  13. No intente utilizar la máquina sin agua en el tanque de agua.
  14. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
  15. Asegúrese de que la máquina esté apagada antes de desenchufarla.
  16. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Se dispone de cables de alimentación o cables de extensión desmontables más largos que pueden utilizarse si se tiene cuidado al utilizarlos. Si utiliza la máquina con un cable de extensión, asegúrese de que el cable tenga la clasificación eléctrica adecuada para la máquina. El cable de extensión debe colocarse de forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado accidentalmente.
  17. Antes de servir, asegúrese de que la mezcla de fórmula esté a una temperatura segura para el bebé.
  18. Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca retire el contenedor de polvo, la tapa del contenedor de polvo, el embudo o el tanque de agua mientras la máquina está en funcionamiento.
  19. No desmonte


Para bebés menores de 6 meses, utilice siempre agua embotellada apta para la preparación de leche de fórmula. El lavado del grifo antes del agua y/o los biberones no esterilizados pueden provocar efectos adversos para la salud de su bebé. Prepare solo un biberón a la vez, alimente inmediatamente y siga todas las instrucciones cuidadosamente. No guarde la mezcla de fórmula sobrante. Siempre sostenga al bebé mientras lo alimenta. Dejar al bebé desatendido puede causar asfixia.

DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación: 120V ~ 60Hz
Modelo: FRP0045
Corriente: 2.5A
Potencia del calentador: 250W
Potencia del motor: 20W

Guarde estas instrucciones

Controles y luces indicadoras de Formula Pro®

Controles y luces indicadoras

Componentes de Formula Pro

Piezas del contenedor de polvo
lávelo todo antes de usar
Piezas del contenedor de polvo Paso 1

Componentes de Formula Pro Paso 1Componentes de Formula Pro Paso 2

Configuración del contenedor de polvo

Lave: el embudo, la tapa del embudo, el interior del tanque de agua y todas las piezas del contenedor de polvo.
Después de lavar, asegúrese de que todas las piezas del contenedor de polvo estén COMPLETAMENTE SECAS antes del montaje.

Configure la rueda de medición para que funcione con su tipo de polvo.

  1. Seleccione la configuración de la rueda de medición del 1 al 10 utilizando la tabla en la contraportada de este folleto. Números en la rueda de medición inferior
    Configuración del contenedor de polvo Paso 1

  2. Configuración del contenedor de polvo Paso 2

    2a. Ejemplo: Rueda de medición ensamblada configurada en #5
    Configuración del contenedor de polvo Paso 2a

Presione las mitades superior e inferior de la rueda de medición juntas para que el número de configuración de su polvo se vea a través de la ventana en la rueda de medición superior. Ahora ha ensamblado su rueda de medición.

Configure el contenedor de polvo y las piezas.

  1. Coloque el contenedor de polvo en la base con las líneas "MIN" y "MAX" mirando hacia el frente.
    Configuración del contenedor de polvo y las piezas Paso 1
  2. Coloque la rueda de medición ensamblada en el contenedor de polvo.
    Configuración del contenedor de polvo y las piezas Paso 2

  3. 1. Coloque el borde frontal de la tapa de bloqueo debajo de la pestaña en el contenedor de polvo.
    2. Presione el borde posterior hacia abajo para fijarlo en su lugar.
    Configuración del contenedor de polvo y las piezas Paso 3

    5a. La tapa de bloqueo debería verse así cuando se inserta correctamente.
    Configuración del contenedor de polvo y las piezas Paso 4
  1. Coloque la rueda de agitación en el contenedor de polvo, alinee con el eje y empuje hacia abajo para que toque la tapa de bloqueo.
    Configuración del contenedor de polvo y las piezas Paso 5

No agregue polvo todavía. Siga los siguientes pasos para ejecutar un ciclo de limpieza interno ANTES de usar Formula Pro® con polvo.

Selección del ajuste de la rueda de medición

Encuentre su tipo de fórmula a continuación y ajuste la rueda de medición al número correspondiente.

Marca/Tipo de fórmula Número de ajuste
Similac
Advance® Etapa 1 5
Advance® Etapa 2 4
Advance® Organic 7
Alimentum® 5
Go & Grow® 7
Go & Grow® Soy 5
NeoSure® 9
Soy 6
Sensitive® para molestias y gases 7
Sensitive® para regurgitación 6
Supplementation 5
Total Comfort™ 5
PM 60/40 Low Iron 7
Abbott Elecare® infant 7
Gerber®
Good Start® Gentle 5
Good Start® Gentle for Supplementing 5
Good Start® Nourish 9
Good Start® Protect 5
Good Start® Soy 7
Good Start® Soothe 7
Graduates® Gentle 6
Graduates® Protect 6
Graduates® Soothe 9
Graduates® Soy 7
Enfanmil ™
A.R.® 5
EnfaCare® 7
Gentlease® 5
Nutrimigen™ 9
Pregestimil™ 4
Premium infant 4
Premium Newborn 3
Prosobee® 5
Reguline® 4
For Supplementing 5
Enfagrow® Gentlease® toddler 7
Enfagrow® Premium older toddler 8
Enfagrow® Soy toddler 7
Earth's Best Organic®
Infant 7
Sensitivity® 7
Soy 7
Baby's Only Organic®
Dairy 6
Dairy DHA & ARA 7
Soy 6
LactoRelief™ 6
Fórmula de marca de la tienda
Para las siguientes marcas de tienda, use el
inserto indicado para el tipo de fórmula en la tabla a continuación
365™, America's Choice™, BabiesRUs®, Baby basics®,
Bear Essentials, Berkley & Jensen® Baby, Bright Beginnings®,
Comforts™, CVS®, Giant®, Giant Eagle Baby, H-E-B Baby™,
Home 360º ™ Baby, Kirkland Signature™, Kuddles®,
Little Ones™, Meijer™, Mom to Mom™, Mother's Choice,
Parent's Choice™, President's Choice®, Rite Aid®,
Simply Right™, Top Care®, Up & Up®, Vermont Organics™,
Wegmans, Walgreens Well Beginnings™
Advantage 6
Added Rice 9
Gentle 6
Infant with Iron 5
Newborn 6
Organic Milk Based 8
Organic Soy Based 7
Premium 6
Sensitivity 8
Soy 10
Tender 8
Toddler & Older infant 8

Ocasionalmente, pueden producirse grumos debido a la naturaleza y composición de la fórmula en polvo. Siempre revise si hay grumos y agite o revuelva el biberón si es necesario.

Si no ve la marca o el tipo de fórmula en esta lista, consulte babybrezza.com para obtener actualizaciones o comuníquese con el servicio al cliente al 1-888-396-6552 para obtener ayuda.

Limpie las partes internas - antes del primer uso - sin polvo

Después de configurar el contenedor de polvo, ejecute un ciclo de limpieza para enjuagar las partes internas.

  1. Coloque la tapa del contenedor de polvo en el contenedor de polvo como se muestra.
    No agregue polvo. Asegúrese de que la pestaña esté en la parte posterior
    Limpiar las partes internas Paso 1
  2. Gire la tapa del contenedor de polvo en el sentido de las agujas del reloj para fijarla en su lugar.
    Limpiar las partes internas Paso 2
  3. Enchufe la máquina y gire el interruptor de encendido a la posición de encendido (on).
    Limpiar las partes internas Paso 3
  4. Llene el tanque de agua hasta la línea MAX (máximo) con agua destilada.
    No agregue polvo.
    Limpiar las partes internas Paso 4
  5. Coloque un recipiente de 10 onzas o más grande para recoger el agua.
    Limpiar las partes internas Paso 5
  6. La Formula Pro® se detendrá después de dispensar 10 oz de agua.
    Deseche el agua capturada en el recipiente.
    Limpiar las partes internas Paso 6
    Elija el tamaño de 10 oz presionando el botón de onzas 4 veces.
    Presione "start" (iniciar) para comenzar a enjuagar.

Su Formula Pro® ahora está lista para usar con polvo.
Siempre use un biberón, tetina u otro equipo de alimentación limpios y esterilizados.
Lávese y séquese las manos antes de manipular biberones esterilizados.
Prepare cada biberón según sea necesario y no guarde la fórmula mezclada para usarla más tarde.

Preparación del biberón

Siga los pasos de estas páginas para preparar biberones con Formula Pro®

  1. Llene el agua hasta la línea MAX (máximo)
    Preparación del biberón Paso 1
  2. Llene el contenedor de polvo con polvo y cierre la tapa
    Preparación del biberón Paso 2

Vierta el polvo de forma suelta y uniforme en el contenedor de polvo. Nunca llene más allá de la línea MAX (máximo).
Nunca compacte el polvo en el contenedor de polvo ni lo llene en exceso.
El polvo se puede esparcir uniformemente con los 3 brazos de la tapa del contenedor de polvo antes de cerrar.

Luces indicadoras de temperatura

Amarillo parpadeante significa que el agua se está calentando.
Verde fijo significa que el agua está tibia y lista.
Amarillo y verde parpadeantes significan que el agua vertida en el tanque está demasiado caliente o demasiado fría.

Acerca de la temperatura del agua

El calentador en el tanque de agua calentará el agua y la mantendrá caliente siempre que la máquina esté encendida.
Si vuelve a llenar el tanque de agua con agua fría o a temperatura ambiente y necesita usar la máquina de inmediato, la máquina se puede usar mientras el agua se está calentando (luz amarilla parpadeante).

Si hace funcionar la máquina con agua fría o a temperatura ambiente, antes de que el agua esté tibia y lista, siempre asegúrese de que la fórmula esté mezclada correctamente y revise si hay grumos.

Para un tiempo de calentamiento más rápido, siempre llene el tanque de agua con agua a temperatura ambiente o fría. Las luces verde y amarilla parpadeantes significan que el agua vertida en el tanque de agua está demasiado caliente o demasiado fría. La máquina no funcionará mientras las luces verde y amarilla parpadean. Si no quiere esperar mucho a que se caliente el agua, no la llene con agua guardada en el refrigerador

peligroNunca llene el tanque de agua con agua caliente.
Si hierve el agua antes de usarla en la máquina, deje que el agua se enfríe a la temperatura corporal o ambiente antes de verterla en el tanque de agua.

Continuación de la preparación del biberón

  1. Seleccione la altura correcta para la bandeja de goteo según la altura del biberón. Levante y extraiga para quitar. Empuje hacia adentro y hacia abajo para instalar.
    Paso 3 de la preparación del biberón
    Ajuste la bandeja de goteo para que el biberón esté lo más cerca posible de la salida del embudo. Esto asegurará que no se derrame leche de fórmula fuera del biberón.
    Paso 4 de la preparación del biberónPaso 5 de la preparación del biberón
  2. Seleccione el tamaño del biberón pulsando el botón de onzas (ounce button).
    Con cada pulsación, la cantidad aumentará 2 onzas.
    Paso 6 de la preparación del biberón
  3. Cuando se seleccione el tamaño de onza deseado, pulse el botón de inicio (start) para dispensar la leche de fórmula.
    Paso 7 de la preparación del biberón
  4. La máquina dispensará la leche de fórmula en el biberón y se detendrá cuando termine.
    Paso 8 de la preparación del biberón
  5. Compruebe el nivel de la leche de fórmula mezclada. El nivel aparecerá más alto debido al volumen de polvo añadido y/o la variación en las marcas del biberón.
    Paso 9 de la preparación del biberón
  6. Compruebe si hay grumos y agite o remueva el biberón si es necesario. Compruebe la temperatura y alimente al bebé.
    Paso 10 de la preparación del biberón
peligroNunca retire el depósito de agua (Water Tank), el embudo (Funnel) o el contenedor de polvo (Powder Container) mientras la máquina está en funcionamiento.

Sujete siempre el biberón cuando alimente al bebé. Nunca apoye el biberón y deje que su bebé se alimente sin supervisión.
Después de que el bebé deje de alimentarse con el biberón, deseche cualquier resto de mezcla de leche de fórmula.

Limpieza diaria

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No utilice estropajos abrasivos para limpiar la máquina.
El embudo (Funnel), la cubierta del embudo (Funnel Cover) y la parte inferior del contenedor de polvo (Powder Container) DEBEN LIMPIARSE una vez al día (si la máquina se utiliza a diario).
Siga estos pasos para limpiar las piezas de Formula Pro® todos los días.

  1. Retire el embudo (Funnel) y la cubierta del embudo (Funnel Cover) tirando hacia afuera y hacia abajo.
    Paso 1 de la limpieza diaria
  2. Retire la cubierta del embudo (Funnel Cover) del embudo (Funnel) levantando la cubierta del embudo (Funnel Cover).
    Paso 2 de la limpieza diaria
  3. Lave y enjuague bien el embudo (Funnel) y la cubierta del embudo (Funnel Cover).
    El embudo (Funnel) y la cubierta del embudo (Funnel Cover) son aptos para el lavavajillas en la rejilla superior y también son seguros para la esterilización a vapor.
    Paso 3 de la limpieza diaria
  4. Limpie el orificio de la parte inferior del contenedor de polvo (Powder Container).
    Paso 4 de la limpieza diaria

Con el embudo (Funnel) retirado y el contenedor de polvo (Powder Container) acoplado a la máquina, limpie cualquier resto de leche de fórmula seca del orificio de la parte inferior del contenedor de polvo (Powder Container) y del compartimento del embudo (Funnel Compartment) con un movimiento circular con una toalla de papel SECA o un paño suave SECO.

peligroNunca utilice un paño húmedo o mojado para limpiar el compartimento del embudo (Funnel Compartment) o la parte inferior del contenedor de polvo (Powder Container).
peligroAsegúrese siempre de que el embudo (Funnel) y la cubierta del embudo (Funnel Cover) estén completamente SECOS antes de colocarlos en la máquina.

Limpieza mensual

Las piezas del contenedor de polvo (Powder Container), el depósito de agua (Water Tank) y la base (Base) deben limpiarse una vez al mes.

  1. El contenedor de polvo (Powder Container) y las piezas del contenedor de polvo (Powder Container) deben limpiarse una vez al mes vaciando cualquier resto de polvo (el polvo se puede guardar para rellenar) y limpiándolos con un detergente suave y un paño suave o una esponja. Nunca coloque el contenedor de polvo (Powder Container) en el lavavajillas.
    Paso 1 de la limpieza mensual
  2. El depósito de agua (Water Tank) debe limpiarse una vez al mes con un detergente suave y un paño suave o una esponja. Enjuague el interior del depósito de agua (Water Tank) a fondo antes de volver a llenarlo con agua limpia y purificada. Limpie el exterior del depósito de agua (Water Tank) con un paño limpio y húmedo. Nunca sumerja el depósito de agua (Water Tank) ni moje los componentes electrónicos de la base del depósito de agua (Water Tank). Si los componentes electrónicos de la base del depósito de agua (Water Tank) se mojan, deje que se sequen completamente al aire antes de volver a colocarlos en la base. Nunca coloque el depósito de agua (Water Tank) en el lavavajillas.
    Paso 2 de la limpieza mensual
  3. La base (Base) de la máquina debe limpiarse con un paño suave o una esponja húmedos y secarse inmediatamente. Nunca sumerja la base ni el enchufe en agua u otros líquidos. Seque la base (Base) de la máquina después de la limpieza.
    Paso 3 de la limpieza mensual

SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES Y TENGA EN CUENTA LA FECHA DE CADUCIDAD EN LA ETIQUETA DEL FABRICANTE DEL POLVO

Consejos para el usuario

Asegúrese siempre de que el nivel de polvo esté por encima de la parte superior de la rueda de agitación (Stirring Wheel). Sabrá que es hora de rellenar el contenedor de polvo (Powder Container) cuando cualquiera de los cuatro brazos horizontales de la rueda de agitación (Stirring Wheel) sean visibles a través del polvo.

No utilice la máquina cuando el nivel de polvo esté por debajo de la línea MIN marcada en el contenedor de polvo (Powder Container).
Paso 1 de los consejos para el usuario

Para separar fácilmente la rueda medidora superior (Upper Measuring Wheel) de la rueda medidora inferior (Lower Measuring Wheel), pulse la zona central elevada mientras sujeta el borde exterior como se muestra en la foto de la derecha.
Paso 2 de los consejos para el usuario

No retire el depósito de agua (Water Tank) de la base para rellenarlo. Simplemente levante la tapa del depósito de agua (Water Tank Lid) en la parte delantera y vierta el agua. Asegúrese de mantener el agua por encima de la línea "MIN".
Rellene el depósito de agua (Water Tank) regularmente con agua a temperatura ambiente y mantenga la máquina encendida. De esta forma, el agua siempre estará caliente y lista para servir.
Paso 3 de los consejos para el usuario

Si el polvo forma un montículo en forma de cono al rellenar el contenedor de polvo (Powder Container), utilice los 3 brazos de la parte inferior de la tapa del contenedor de polvo (Powder Container Lid) para nivelar suavemente el polvo antes de cerrarlo. Mantenga siempre el nivel de polvo por debajo de la línea MAX y nunca compacte el polvo en el contenedor de polvo (Powder Container).
Paso 4 de los consejos para el usuario

La Formula Pro puede utilizarse en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento del agua, pero no todos los polvos se mezclan bien con agua fría o a temperatura ambiente. Compruebe siempre si hay grumos y agite o remueva suavemente el biberón cerrado para mezclar completamente el polvo con el agua.

Solución de problemas

Condición Causa Posible Solución

La máquina no arranca.








Unidad desconectada. Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente.
La unidad no está encendida. Gire el interruptor en la parte inferior trasera de la unidad de apagado (off) a encendido (on).
El embudo se ha retirado o no está completamente insertado. Inserte el embudo o empuje la parte frontal del embudo hasta que quede al ras de la máquina.
El tanque de agua se ha retirado o no está completamente asentado. Coloque el tanque de agua en la base o empuje hacia abajo por completo.
El nivel del agua está por debajo de la línea "MIN". Agregue más agua al tanque de agua.
El contenedor de polvo se ha retirado o no está completamente asentado. Coloque el contenedor de polvo en la base o empuje hacia abajo por completo.
La tapa del contenedor de polvo no está completamente cerrada. Gire la tapa del contenedor de polvo en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla por completo.
La tapa del contenedor de polvo está al revés. Asegúrese de que la pestaña en el borde exterior de la tapa del contenedor de polvo esté orientada hacia la parte posterior de la máquina y encajada con el interruptor de seguridad.
El agua en el tanque de agua está demasiado fría. (LEDs de temperatura verde y amarillo parpadeando) Deje que el agua se caliente o vierta agua más caliente en el tanque de agua para elevar la temperatura más rápido.
El agua en el tanque de agua está demasiado caliente. (LEDs de temperatura verde y amarillo parpadeando) Deje que el agua se enfríe o vierta agua fría en el tanque de agua para bajar la temperatura más rápido.

La temperatura de la fórmula dispensada es demasiado fría.

El agua aún no se ha calentado a la temperatura correcta. Espere a que el calentador caliente el agua en el tanque. El LED verde en la sección "temp" del panel de control se iluminará cuando el agua alcance la temperatura correcta.

No se dispensa suficiente polvo.

El nivel de polvo en el contenedor de polvo es demasiado bajo. Vuelva a llenar el contenedor de polvo con más polvo.
El polvo está atascado en la rueda medidora de polvo. Asegúrese de que el raspador de silicona esté instalado correctamente.
La rueda medidora está configurada en un número incorrecto para el tipo de polvo. Asegúrese de que la rueda medidora esté configurada en el número correcto para su tipo de polvo. Consulte la contraportada.

Se dispensa demasiado polvo.

La rueda medidora está configurada en un número incorrecto para el tipo de polvo. Asegúrese de que la rueda medidora esté configurada en el número correcto para su tipo de polvo. Consulte la contraportada.
La tapa de bloqueo no está bloqueada debajo de la pestaña en el contenedor de polvo. Verifique la tapa de bloqueo y asegúrese de que el borde esté bloqueado debajo de la pestaña en el contenedor de polvo.

No dispensa agua

Tanque de agua no está completamente asentado. Empuje el tanque de agua hacia abajo por completo en la base.

Formación de sarro en la placa del calentador del tanque de agua.

Se usa agua rica en minerales persistentemente. Limpie la placa del calentador y use agua purificada/destilada.

Acumulación de polvo en la tapa del embudo y la parte inferior del contenedor de polvo.

Uso frecuente sin limpiar la parte inferior del contenedor de polvo. Limpie la tapa del embudo y la parte inferior del contenedor de polvo con frecuencia, cada 5-6 biberones, o al menos una vez al día.
El tanque de agua está lleno, luz roja de falta de aguaSin aguaestá encendida. Tanque de agua no está completamente asentado. Empuje el tanque de agua hacia abajo por completo en la base.

El embudo no encaja completamente en el compartimento del embudo.

La tapa del embudo no está recta en el embudo o no está presionada completamente hacia abajo. Alinee la pestaña en la parte frontal de la tapa del embudo con la muesca en el embudo y presione la tapa del embudo completamente hacia abajo.

Si no puede solucionar los problemas con la máquina utilizando la tabla de solución de problemas anterior, no devuelva su Formula Pro® a la tienda, comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-888-396-6552. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Servicio al Cliente y Garantía

Si tiene problemas con su Baby Brezza Formula Pro, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 1-888-396-6552 antes de devolver el producto para que podamos ofrecerle nuestro mejor servicio personalizado para su situación particular.

Garantía limitada de 1 año

La garantía limitada es válida solo para los productos comprados a través de revendedores autorizados y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. La compra a través de un revendedor no autorizado o el uso de este producto fuera de los Estados Unidos y Canadá anula automáticamente esta garantía.

Esta garantía está disponible solo para los consumidores. Usted es un consumidor si posee un Baby Brezza Formula pro que fue comprado al por menor para uso personal, familiar o doméstico. Excepto que la ley estatal aplicable exija lo contrario, esta garantía no está disponible para minoristas u otros compradores o propietarios comerciales. Garantizamos que su Baby Brezza Formula Pro estará libre de defectos de material o mano de obra bajo el uso doméstico normal durante un año a partir de la fecha de compra original. Se requerirá que el cliente presente el comprobante de compra original para obtener los beneficios de la garantía. En el caso de que no tenga un comprobante de la fecha de compra, la fecha de compra para los propósitos de esta garantía será la fecha de fabricación. Si su Baby Brezza Formula Pro presenta defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o, si lo consideramos necesario, lo reemplazaremos.
Para obtener servicios de garantía, llame al Servicio al Cliente al 1-888-396-6552 o escriba a:
Baby Brezza, 250 Passaic Street, Newark, NJ 07104 Attn: Customer Service.

babybrezza.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Usuario de Baby Brezza Formula Pro

Idiomas disponibles

Tabla de contenido