Descargar Imprimir esta página
SmartLife SL-WMI061000W Manual Del Propietário
SmartLife SL-WMI061000W Manual Del Propietário

SmartLife SL-WMI061000W Manual Del Propietário

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVARROPAS CARGA FRONTAL
SL-WMI061000W
LEA ESTE MANUAL
Lea todas las instrucciones y explicaciones para la instalación antes de usar.
Siga las instrucciones cuidadosamente. Mantenga las instrucciones de operación
a mano para su uso posterior. Si el electrodoméstico se vende o se traspasa,
asegúrese de que el nuevo propietario siempre reciba estas instrucciones de
operación.
1
loading

Resumen de contenidos para SmartLife SL-WMI061000W

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVARROPAS CARGA FRONTAL SL-WMI061000W LEA ESTE MANUAL Lea todas las instrucciones y explicaciones para la instalación antes de usar. Siga las instrucciones cuidadosamente. Mantenga las instrucciones de operación a mano para su uso posterior. Si el electrodoméstico se vende o se traspasa, asegúrese de que el nuevo propietario siempre reciba estas instrucciones de...
  • Página 2 Marca comercial SMARTLIFE Modelo SL-WMI061000W País de origen China Clase de eficiencia energética Clase de eficiencia energética A++ en una escala que abarca de A+++ (más eficiente) a B (menos eficiente) Consumo de energía 0.24 kWh Consumo de agua 37 litros...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · Instrucciones de seguridad ..........INSTALACIÓN · Descripción del producto ..........· Instalación ..............OPERACIONES · Inicio rápido ..............· Antes de cada lavado ............ · Dispensador de detergente ........... · Panel de control ............. · Opción ................
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Para su seguridad, la información en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños materiales, lesiones personales o pérdida de vida. Explicación de los símbolos: ¡Advertencia! Esta combinación de símbolo y palabra de señal indica una situación potencialmente peligrosa que puede resultar en muerte o lesiones graves a...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el electrodoméstico. • Los animales y los niños pueden trepar a la máquina. Revise la máquina antes de cada operación. • La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante la operación. Mantenga a los niños y mascotas alejados de la máquina durante la operación en habitaciones muy húmedas, así...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Operando el electrodoméstico! • Antes de lavar la ropa por primera vez, el producto debe ser operado en un ciclo completo de procedimientos sin la ropa adentro. • Está prohibido el uso de solventes inflamables, explosivos o tóxicos. Gasolina y alcohol, etc.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN Descripción del producto Tapa superior Manguera de suministro de agua Panel de control Dispensador Cable de alimentación de detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Manguera de desagüe ¡Nota! • El gráfico de la línea de productos es solo de referencia, por favor consulte el producto real como estándar.
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! • Asegúrese de que el producto no esté apoyado en el cable de alimentación. W>20mm Antes de instalar la máquina, se debe seleccionar como la ubicación caracterizada de la siguiente manera: Superficie rígida, seca y nivelada.
  • Página 9: Retire Los Pernos De Transporte

    INSTALACIÓN Retire los pernos de transporte ¡Advertencia! • Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Afloje los 4 pernos de Quite los pernos, incluidas Cierre los agujeros transporte con una llave las piezas de goma, y usando las tapas.
  • Página 10: Manguera De Desagüe

    INSTALACIÓN Manguera de desagüe ¡Advertencia! • No doble ni prolongue la manguera de desagüe • Posicione correctamente la manguera de desagüe, de lo contrario podría producirse daños por fugas de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de desagüe: Agua bañera 1.
  • Página 11 INSTALACIÓN Esponja acústica ¡Nota! • Asegúrese de ensamblar las esponjas acústicas, las cuales pueden reducir eficazmente el ruido causado por la máquina mientras trabaja, para proporcionarle un entorno de vida más tranquilo y silencioso. Coloque la máquina en el suelo, utilizando algún material suave como espuma o ropa entre la máquina y el suelo para protección.
  • Página 12: Operaciones

    OPERACIONES Inicio rápido ¡Precaución! • Antes de lavar, asegúrese de que el equipo esté instalado correctamente. • Antes de lavar por primera vez, la lavadora deberá funcionar en uno de los procedimientos completos sin ropa de la siguiente manera. 1. Antes de cada lavado. Tierra terminal Enchufe el cable...
  • Página 13: Antes De Cada Lavado

    OPERACIONES Antes de cada lavado • La condición de trabajo de la lavadora debe ser de (0 - 40) ºC. Si se usa por debajo de 0 ºC , la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0 ºC o menos, entonces debe ser trasladada a una temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no estén congeladas antes de usarlas.
  • Página 14: Dispensador De Detergente

    OPERACIONES Dispensador de detergente Prelavado Lavado principal Suavizante Botón de liberación para sacar el dispensador ¡Precaución! • El detergente solo debe agregarse en el “ compartimento I” después de seleccionar la función de prelavado. Programa Programa Algodón Voluminoso Sintético Cuidado del bebé Mezcla Lana Jeans...
  • Página 15: Panel De Control

    OPERACIONES Panel de control Apagado Inicio/Pausa Apague el electrodoméstico. Inicie o pause su programa. Opción Programas Esto permite seleccionar Disponibles según el tipo de ropa. funciones adicionales y se iluminará cuando estén seleccionadas. Pantalla Limpieza de tambor La pantalla muestra ajustes, tiempo Especialmente configurado en esta restante estimado,...
  • Página 16 OPERACIONES Opción Diferido Diferido 1. Seleccione un programa. 2. Presione el botón de Diferido para elegir el tiempo de retraso de 0 a 24h. 3. Presione [Inicio/Pausa] para iniciar la operación de Diferido. Diferido Elegir programa Configuración de tiempo Inicio Para cancelar la función de Retraso, presione el botón “Diferido”...
  • Página 17: Otras Funciones

    OPERACIONES Otras funciones Velocidad de centrifugado Diferido Presione el botón para cambiar la velocidad. 1000: 0-600-800-1000 Velocidad Velocidad Programa Programa predeterminada (rpm) predeterminada (rpm) 1000 1000 Lavado a vapor 1000 1000 Aclarado y centrifugado 1000 1000 Algodón 1000 1000 Voluminoso 1000 1000 Sintético...
  • Página 18 OPERACIONES Silenciar el timbre Centrifugar Elegir programa Presione el botón [ Centrifugar ] durante 3 segundos, el timbre se silencia. Para desactivar la función del timbre, presione el botón nuevamente durante 3 segundos. La configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio. ¡Precaución! •...
  • Página 19: Programas

    OPERACIONES Programas Los programas están disponibles según el tipo de ropa. Programas Algodón Textiles resistentes, textiles resistentes al calor hechos de algodón o lino. Sintético Lave artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Al lavar textiles de punto, la cantidad de detergente se debe reducir debido a su construcción de hilos sueltos y a la formación fácil de burbujas Cuidado del bebé...
  • Página 20: Tabla De Programas De Lavado

    OPERACIONES Tabla de Programas de Lavado Programa Carga(kg) Temp. (ºC) Tiempo Lavado a vapor 1:26 Algodón 1:28 Sintético 1:25 Mezcla 0:58 Jeans 1:40 0:59 20ºC 1:01 Solo centrifugado – 0:12 Aclarado y centrifugado – 0:20 Voluminoso 1:48 Cuidado del bebé 2:01 Lana 1:07...
  • Página 21: Mantenimientos

    MANTENIMIENTOS Limpieza y cuidado ¡Advertencia! • Antes de que comience su mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre la llave. Limpieza del gabinete Un mantenimiento adecuado en la lavadora puede extender su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
  • Página 22 MANTENIMIENTOS Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • El filtro de entrada debe limpiarse si hay poca agua. Lavado del filtro en el grifo: Cierre el grifo. Quite la manguera de suministro de agua del grifo. Limpie el filtro. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
  • Página 23 MANTENIMIENTOS Limpieza del filtro de la bomba de desagüe ¡Advertencia! • Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguela y desenchúfelo antes de limpiar el filtro de la bomba de desagüe. • Tenga cuidado con el agua caliente. ¡Permita que el agua se enfríe. ¡Riesgo de quemaduras! •...
  • Página 24: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTOS Solución de problemas El inicio del electrodoméstico no funciona o se detiene durante la operación. Primero intenta encontrar una solución al problema. Si no,contacta con el centro de servicio. Descripción Motivo Solución La lavadora no puede puerta está cerrada Reiniciar después de cerrar la encender correctamente...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    MANTENIMIENTOS Especificaciones técnicas Fuente de alimentación 220-240V~,50Hz Corriente máxima Presión estándar del agua 0.05MPa~1MPa Capacidad Dimensiones Potencia Modelo Peso neto de lavado (An*Prof*Alt mm) nominal SL-WMI061000W 6,0kg 595*400*850 52kg 2000W...
  • Página 26: Condiciones Generales

    CONDICIONES GENERALES Estimado cliente, en primer lugar reciba Ud. nuestro saludo y agradecimiento por haber elegido un producto SMARTLIFE. Le rogamos remitirse al Manual de Instrucciones adjunto para cuestiones relativas a las especificaciones técnicas de uso, instalación y mantenimiento del producto.
  • Página 27: Servicio Tecnico Autorizado Servicio Tecnico Autorizado Servicio Tecnico Autorizado

    HORARIO DE ATENCION: DE LUNES A VIERNES DE 8 A 16 HS. Uruguay: Joaquín Requena 1374 Tel.: 2401-1976. Para mas información de servicios técnicos en el interior del país visite www.smartlife.com.uy Uruguay: Joaquín Requena 1374 Tel.: 2401-1976. Para mas información de servicios técnicos en el interior del país visite www.smartlife.com.uy...
  • Página 28 En Argentina: Importado, distribuido y garantizado por Visuar S.A. Quinquela Martín 1924, C1296ADN, C.A.B.A., Argentina. C.U.I.T.: 30-65553446-2. www.visuar.com.ar En Uruguay: Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay. RUT N° 216175440017. www.visuar.com.uy...