Guardian H1610 - Manual del humidificador ultrasónico digital de niebla cálida y fría de 1,5 galones y 100 horas PureGuardian

PIEZAS

TECNOLOGÍA SILVER CLEAN ™
La tecnología Silver Clean™ está integrada en el depósito para combatir el crecimiento de moho y mildiu en la superficie del depósito de agua.
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
CONTROL DE LUZ NOCTURNA
Enciende/apaga la luz nocturna.
TEMPORIZADOR
Preajuste el humidificador para que se apague automáticamente en 4, 8 o 12 horas.
ALIMENTACIÓN
Enciende/apaga el humidificador.
CONTROL DE NIEBLA VARIABLE
El volumen de pulverización o la cantidad de niebla que produce la unidad se puede ajustar según sea necesario.
SELECCIÓN DE HUMIDIFICACIÓN FRÍA O CÁLIDA
Seleccione la temperatura de humidificación según sea necesario. La humedad cálida utilizará más energía, pero humidificará su habitación más rápidamente.
INDICADOR DE RECARGA DE AGUA
Cuando el botón Water Refill (Recarga de agua) se ilumine, será el momento de rellenar el depósito de agua.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTALACIÓN
Seleccione un lugar firme, nivelado y plano, al menos a seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared u objeto para que el flujo de aire sea el adecuado.
Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y algunos suelos.
No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, mantas u otras superficies absorbentes.
Guardian Technologies no aceptará ninguna responsabilidad por los daños causados por el derrame de agua. LLENADO: asegúrese de que la unidad esté desenchufada.
- Separe el depósito de la base de la unidad.
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 1 INSTALACIÓN - Paso 1]()
- Dé la vuelta al depósito de agua y abra la tapa del depósito, girándola hacia la izquierda
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 2 INSTALACIÓN - Paso 2]()
- Vierta agua limpia y fría directamente en el depósito. No vierta nada más que agua en el depósito.
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 3 INSTALACIÓN - Paso 3]()
- Cierre la tapa del depósito, girándola hacia la derecha. Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa después de llenar el depósito con agua.
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 4 INSTALACIÓN - Paso 4]()
- Coloque el depósito en la base de la unidad y enchúfelo
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 5 INSTALACIÓN - Paso 5]()
- Botón de encendido
![Guardian - H1610 - INSTALACIÓN - Paso 6 INSTALACIÓN - Paso 6]()
Antes de encenderlo, asegúrese de que haya agua en la unidad. Pulse el botón Power (Encendido).
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL
- Función de luz nocturna
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 1 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 1]()
Pulse el botón Night Lamp (Luz nocturna) en la parte superior de la unidad para iluminar la luz nocturna. - Variable Mist Control Dial (Dial de control de niebla variable)
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 2 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 2]()
Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar 4, 8 o 12 horas. La unidad se apagará en ese tiempo. - Botón Mist Control (Control de niebla)
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 3 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 3]()
Al pulsar el botón Mist Control (Control de niebla) hay tres opciones:
Pulse una vez para LOW (BAJO)
Pulse dos veces para MEDIUM (MEDIO)*
Pulse tres veces para HIGH (ALTO) *El ajuste predeterminado es Medium (Medio). - Cool or Warm Humidification Indicator (Indicador de humidificación fría o caliente)
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 4 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 4]()
Pulse para seleccionar niebla fría o caliente. Cuando se selecciona caliente, el LED se ilumina. La temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para el ajuste de frío y a 80 grados para el de calor. Deje pasar 15 minutos para que el agua se caliente. - Water Refill Indicator (Indicador de recarga de agua)
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 5 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 5]()
Cuando la unidad tiene poca agua, el LED Refill (Recarga) en el panel frontal se ilumina y la unidad se apaga. Simplemente añada más agua para seguir utilizándola. La unidad se reanudará automáticamente cuando el depósito de agua se haya rellenado. - Humidity Spout Dual Direction (Salida de humedad bidireccional)
![Guardian - H1610 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 6 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL - Paso 6]()
Amplíe la niebla en dos direcciones diferentes por toda la habitación girando la sección superior.
LIMPIEZA
- Desenchufe siempre la unidad antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
LIMPIEZA GENERAL
- Interior de la base de la unidad. Vierta el exceso de agua de la unidad. Lave la unidad con agua fresca utilizando el cepillo de limpieza y un paño suave según sea necesario. No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que el agua entre en el orificio de salida de aire seco de la unidad.
- Depósito de agua. Vacíe el depósito de agua. Tire y retire la boquilla de vapor del depósito. Limpie el tubo de vapor con agua fresca y un cepillo ligero (se recomienda un cepillo para limpiar biberones). Vuelva a colocar la boquilla de vapor después de la limpieza.
- Superficie exterior de la unidad. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y húmedo si es necesario. Si observa una acumulación de agua durante el uso, reduzca la humedad y seque la superficie exterior con un paño.
DESCALCIFICACIÓN
- Dependiendo del uso y del tipo de agua, puede ser necesario limpiar para eliminar la cal semanalmente o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vive en una zona de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada para su humidificador. Esto ayudará a reducir la precipitación de minerales o "polvo blanco".
- No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de limpieza de ningún tipo.
DISCO ULTRASÓNICO
- Desenchufe la unidad.
- Retire el depósito y vacíe toda el agua de la base de la unidad y del depósito.
- Localice el disco ultrasónico en el centro interior de la unidad base.
- Utilice ÚNICAMENTE el cepillo de limpieza adjunto para limpiar suavemente el disco y eliminar la acumulación y los depósitos.
No frote ni raspe el disco ultrasónico.
Si la cal se vuelve difícil de eliminar con el cepillo:

*Limpie el disco solo con el cepillo. No debe utilizarse ninguna otra herramienta de limpieza. SOLO CEPILLO.
- Llene la base con: mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1 cucharadita de agua.
- Deje reposar la solución durante 5 minutos.
- Con el vinagre en la base, limpie todas las superficies interiores con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar la cal.
- Compruebe también la boquilla de vapor y el tubo de vapor en el depósito de agua. Limpie según sea necesario.
- Enjuague bien la base con agua para eliminar la cal y la solución de vinagre.
ALMACENAMIENTO AL FINAL DE LA TEMPORADA
- Siga las instrucciones de limpieza y descalcificación cuando el humidificador vaya a guardarse al final de la temporada.
- Seque completamente el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde con agua dentro de la base o del depósito de agua.
- Guarde la unidad en su caja original y almacénela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE, PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL HUMIDIFICADOR O LESIONES PERSONALES.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| No se produce vapor de agua ni humedad. | Enchufe de alimentación: Desenchúfelo y vuelva a intentarlo. Fallo de alimentación: Cuando se restablezca la alimentación, vuelva a intentarlo. Instalación del depósito: Asegúrese de que el depósito está correctamente colocado. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. La humedad deseada es inferior a la humedad actual de la habitación. Compruebe los ajustes del humidistato. |
| Sale aire, pero no se produce vapor de agua. | Exceso de agua: Retire una cierta cantidad de agua del depósito. La humedad deseada es inferior a la temperatura actual: Compruebe los ajustes del humidistato. Puede haber residuos de detergente y/o ingredientes oleosos de cosméticos, etc. en el depósito; lave el depósito y vuelva a intentarlo. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. Si utiliza agua dura, sustitúyala por agua más blanda. |
| El nivel de humedad es bajo. | La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. El agua de la unidad está demasiado fría: Sustitúyala por agua fresca, pero no fría. Daños en el disco ultrasónico: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| No se produce humedad caliente. | Pueden pasar entre 10 y 15 minutos antes de que se cree humedad caliente. Es posible que la niebla no se sienta caliente debido a que es muy fina y se enfría rápidamente por el aire de su casa. Pruébelo tocando la base de la unidad, que debe estar caliente al tacto, o dejando que la unidad funcione durante aproximadamente 30 minutos en un ajuste caliente en una habitación cerrada de 200 pies cuadrados o menos. La habitación debe sentirse moderadamente más caliente si la unidad funciona correctamente. |
| La humedad tiene mal olor. | Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie el producto a fondo y llénelo con agua fresca. |
| Se está formando polvo blanco en los muebles cercanos. | El agua dura puede depositar una cierta cantidad de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad añadida en la habitación. Utilice agua destilada si esto se convierte en una molestia. |
| La unidad ha dejado de funcionar | No hay agua o hay poca. Desenchufe la unidad y vuelva a llenar el depósito. La humedad deseada es inferior a la humedad actual de la habitación. Compruebe los ajustes del humidistato. |
| Se está acumulando agua fuera de la unidad o en la zona que la rodea. | Saturación de humedad. Disminuya el ajuste de control de la niebla. La unidad no está nivelada y el agua se está acumulando. Desenchufe y coloque sobre una superficie nivelada. Dirija el spray lejos de los objetos. Levante la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua a 2-3 pies del suelo. |
| Gotea agua al rellenar. | Queda agua en el fondo del depósito. Limpie el depósito o inclínelo para que se vacíe antes de transportarlo. |
| Aumento del nivel de ruido. | La unidad debe colocarse sobre una superficie plana, nivelada y dura. Asegúrese de que NO se coloca sobre una superficie blanda o absorbente. |
ADVERTENCIAS
El incumplimiento de las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar una descarga eléctrica o lesiones graves.
Este producto debe utilizarse únicamente de acuerdo con las especificaciones descritas en este manual. El uso diferente al que se ha especificado aquí puede provocar lesiones graves.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de niños y mascotas.- El desmontaje, la reparación o la remodelación por parte de una persona no autorizada pueden provocar daños graves y anularán la garantía del fabricante.
- Coloque siempre este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione correctamente sobre una superficie irregular.
- No coloque este producto sobre tela, alfombra o una superficie absorbente. Esto puede bloquear la entrada de aire.
- Este producto libera vapor. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o cualquier superficie que pueda dañarse con el agua. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños en caso de que la unidad se coloque incorrectamente.
- No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desenchufada.
- Una vez que el humidificador se haya enchufado, no incline ni mueva la unidad.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, retuerza, tire ni dañe excesivamente el cable de alimentación.
- Evite colocar este producto donde la salida de humedad apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la niebla/vapor expulsado por el producto ni beba agua del tanque.
- No llene el tanque de agua con agua caliente o hirviendo.
- No utilice este producto bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor como una estufa, calentador o radiador.
- Si el tanque de agua se agrieta o daña, no lo utilice.
- No mantenga este producto funcionando durante un período de tiempo prolongado.
- Desenchufe el cable cuando la unidad no esté en uso durante un período de tiempo prolongado y/o cuando no haya nadie en casa.
- No guarde agua en el tanque cuando no esté en uso durante un período de tiempo prolongado.
- No limpie la unidad, el tanque de agua o el depósito de agua con detergentes o productos químicos de ningún tipo.
- El uso de aditivos de agua en el tanque, incluidos aceites etéreos/esenciales, fragancias, eucalipto, acondicionadores de agua, etc., dañará los materiales del aparato y, como consecuencia, toda la unidad. Cualquier uso de tales aditivos en el tanque anulará la garantía del fabricante.
- No utilice este producto cerca de ningún otro dispositivo electrónico.
- No cubra la boquilla de rociado en ningún momento durante el uso. No ponga nada sobre o dentro del tanque.
Ni los humanos ni los animales pueden oír las vibraciones de alta frecuencia.- Cuando desenchufe del tomacorriente, sostenga el humidificador de forma segura.
- No coloque el cable sobre objetos.
- No deje que entre agua en el cable de alimentación o sobre él, ni donde se conecta al producto.
- No lo utilice cerca de un fregadero.
- No toque el tanque de agua durante el funcionamiento.
- No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre la unidad o en la salida de humedad.
- Cuando vacíe el agua del tanque de agua, vierta en el lado del desagüe.
- No cubra la boquilla con tela o con la mano y no la utilice sin la boquilla.
- Utilice agua limpia o destilada en el tanque. Las áreas con agua dura requerirán una limpieza más frecuente.
Deje de usar su humidificador y póngase en contacto con su médico si tiene síntomas respiratorios que crea que están asociados con los períodos de uso de su humidificador doméstico, incluso si está siguiendo las instrucciones de mantenimiento.
Este producto puede exponerle a sustancias químicas como el plomo o los compuestos de plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ESPECIFICACIONES
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Niebla Fría/Cálida
CAPACIDAD DEL TANQUE: 1,5 galones
HORAS DE HUMEDAD SUCESIVAS: Hasta aproximadamente 100 horas entre recargas del tanque.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.











