Godox SL100Bi - Manual de la luz de video LED bicolor

Prólogo
¡Gracias por adquirir un producto Godox!
La luz de video LED de la serie SL SL100Bi es adecuada para grabación en vivo, grabación de video y muchas otras ocasiones con una fuente de luz estable, iluminación uniforme y temperatura de color ajustable.
Características:
- Ajuste libre de la temperatura de color de 2800K a 6500K
- Con fuente de luz estable y brillo de luz ajustable de 0% a 100%
- Con 11 modos de efectos especiales Fx para simular varias escenas de disparo
- Se puede controlar a distancia mediante 2.4G y la aplicación para teléfonos inteligentes
- La montura Bowens admite varios accesorios
- Pantalla LCD clara
- Con excelente disipación de calor
Al utilizar su equipo fotográfico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar.
Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños. No deje el aparato desatendido mientras esté en uso.
Se debe tener cuidado ya que pueden producirse quemaduras al tocar partes calientes.
No opere un aparato con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado, hasta que haya sido examinado por un técnico calificado.
Coloque el cable de manera que no se tropiece con él, se tire de él o entre en contacto con superficies calientes.
Si es necesario un cable de extensión, se debe usar un cable con una clasificación de corriente al menos igual a la del aparato. Los cables clasificados para menos amperaje que el aparato pueden sobrecalentarse.
Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo y repararlo y cuando no esté en uso. Nunca tire del cable para sacar el enchufe del tomacorriente. Agarre el enchufe y tire para desconectar.
Este aparato no es un dispositivo a prueba de agua. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja este aparato en agua u otros líquidos.
No desmonte. Si fuera necesario realizar reparaciones, este aparato debe enviarse a un centro de mantenimiento autorizado. Un comportamiento de mantenimiento incorrecto puede causar descargas eléctricas cuando el aparato se utiliza posteriormente.
Cuando este aparato esté funcionando, no cubra el Thermovent, y no mire directamente ni toque las perlas de la lámpara COB bajo ninguna circunstancia.
Nombre del cuerpo
Cabezal de luz

- Cuerpo de luz
- Perlas LED
- Cubierta protectora
- Montura Bowens
- Anillo de bloqueo de accesorios
- Reflector
- Entrada de paraguas
- Ajuste de dirección
- Soporte
- Thermovent
- Entrada de aire
- Mango
- Pantalla
- Dial DIM
- Dial CCT/FX
- Botón FX
- Botón GR
- Botón CH
- Bluetooth
- Encendido/Apagado
- Conector de alimentación
Panel LCD

¿Qué hay en la caja?

Accesorios opcionales
El producto se puede utilizar en combinación con los siguientes accesorios que se venden por separado, para lograr los mejores efectos fotográficos: Control remoto RC-A6, inversor de corriente, Softbox, paraguas fotográfico, soporte de luz, panal de abeja, plato de belleza, snoot, etc.

Fuente de alimentación
Conecte la luz LED a la fuente de alimentación con el cable de alimentación. Luego, presione el interruptor de encendido para encenderla o apagarla.

Operación
Ajuste de brillo: gire el dial DIM para ajustar el brillo de 0% a 100%. Gire el dial CCT/FX para disminuir el valor mientras que hacia la derecha para aumentar. Y ajuste 1 valor en operación normal mientras que 10 valores en operación rápida.

Ajuste de la temperatura de color: en el modo de iluminación continua LED, gire el dial de selección CCT/FX para ajustar la temperatura de color de 2800K a 6500K. Gire el dial de selección a la izquierda para disminuir el valor mientras que hacia la derecha para aumentar.
Cambie 100 valores de unidad a velocidad normal y 500 valores de unidad a velocidad rápida.

Modo de efectos de luz
Presione brevemente el botón FX para entrar o salir de los efectos especiales. Al entrar en los modos FX, el icono FX se mostrará en el panel LCD. Luego, gire el dial de selección CCT/FX a la izquierda para elegir un modo de entre los 11 modos de efectos especiales para lograr una toma creativa.
| Pantalla | FX1 | FX2 | FX3 | FX4 | FX5 | FX6 | FX7 | FX8 | FX9 | Fx10 | Fx11 |
| Escena | Flash 1 | Flash 2 | Flash 3 | Tormenta 1 | Tormenta 2 | Tormenta 3 | TV | Roto | Vela | Fuego | Fuegos artificiales |
Configuración inalámbrica 2.4G
Con el sistema inalámbrico 2.4G, la luz de video LED SL100Bi tiene función de recepción y control. Se pueden controlar hasta 16 grupos de luces LED. 32 canales y 99 ID inalámbricos están disponibles con una fuerte capacidad antiinterferente. Configure los canales, grupos e ID de la luz LED a los mismos que los del control remoto RC-A6 (opcional) antes de usarlo.
Ajuste del canal CH: presione brevemente el botón CH y los valores CH parpadearán en la pantalla. Gire el dial DIM a la derecha para ajustar los canales de 1 a 32. Gire el dial de selección hacia la izquierda para disminuir el valor mientras que hacia la derecha para aumentar. Presione el botón CH nuevamente para confirmar.

Ajuste del grupo GR: presione brevemente el botón GR y los valores GR parpadearán en la pantalla. Gire el dial DIM a la derecha para ajustar los grupos de 0 a 9 y de A a F. Gire el dial de selección hacia la izquierda para disminuir el valor mientras que hacia la derecha para aumentar. Presione brevemente el botón GR nuevamente para salir de la configuración GR.

Configuración de ID: mantenga presionados los botones CH y GR juntos hasta que los valores de ID parpadeen en la pantalla. Gire el dial DIM a la derecha para ajustar los ID de OFF y 1 a 99. Gire el dial de selección hacia la izquierda para disminuir el valor mientras que hacia la derecha para aumentar. Luego, mantenga presionados los botones CH y GR para salir de la configuración de ID.

Configuración de Bluetooth
- Verificación del código MAC de Bluetooth: presione brevemente el botón Bluetooth hasta que se muestre el código MAC de Bluetooth. Presione el botón Bluetooth nuevamente y el código MAC desaparecerá. Y el código se mostrará después de regresar a la interfaz principal.
- Escanee el código QR para descargar la aplicación para teléfonos inteligentes "GodoxLight" (se puede usar en Android y Apple). Para obtener más información sobre las operaciones de la aplicación para teléfonos inteligentes, abra la "ayuda" en la aplicación para obtener una guía detallada.
- Función de reinicio de Bluetooth: mantenga presionado el botón SET durante 2 segundos y el icono de Bluetooth parpadeará debido al reinicio. Y el icono dejará de parpadear después de reiniciarse correctamente.
Nota: La aplicación se puede usar directamente en el dispositivo instalado por primera vez (teléfono inteligente o iPad). Cuando cambie a otro dispositivo móvil (teléfono inteligente o iPad), la luz debe restablecerse antes de la conexión normal de la aplicación.
Recordatorio de fallas
la iluminación indica falla del ventilador,
el parpadeo indica falla.
la iluminación indica alarma de alta temperatura,
el parpadeo indica estado de protección de alta temperatura y la luz entra automáticamente en el procedimiento de apagado.
Datos técnicos
| Luz LED | SL100Bi |
| Fuente de alimentación | AC100V~240V(50/60HZ) |
| Potencia de salida | 100W |
| Canal | 32 |
| Grupo | 16(0~9/A B C D E F) |
| ID | OFF/1-99 |
| Temperatura de color | 2800K~6500K |
| Rango de ajuste de luz | 0%~100% |
| 100% Iluminancia(LUX) (con reflector estándar, distancia de prueba, 1m) | Máx. 32100 |
| CRI | ≥96 |
| TLCI | ≥97 |
| Temperatura del ambiente de trabajo | -10° - 40° |
| Modo de efecto de luz | 11 |
| Método de control | Aplicación para teléfonos inteligentes/inalámbrico 2.4G |
| Distancia de transmisión de Bluetooth | ≈30m |
| Distancia de transmisión inalámbrica 2.4G | ≈30m |
| Ángulo de haz | 120° |
| Dimensión | 243*205*127mm |
| Peso neto | 1.6kg (sin incluir el reflector) |
| Rango de frecuencia BT | 2402.0-2480.0MHz |
| Potencia máxima de transmisión | 5dbm |
Los cambios realizados en las especificaciones o diseños pueden no reflejarse en este manual.
Mantenimiento
- Este producto, a excepción de los consumibles, por ejemplo, la batería, el cable de alimentación y el cable de conexión, cuenta con una garantía de un año.
- Evite los impactos repentinos y el producto debe desempolvarse regularmente.
- El mantenimiento del flash debe ser realizado por nuestro departamento de mantenimiento autorizado, que puede proporcionar accesorios originales.
- El servicio no autorizado anulará la garantía.
- Si el producto tuvo fallas o se mojó, no lo use hasta que sea reparado por profesionales.
- Los cambios realizados en las especificaciones o diseños pueden no reflejarse en este manual.
Nota: Este formulario deberá ser sellado por el vendedor.
Información de mantenimiento y soporte de servicio
El período de garantía y los tipos de servicio de los productos se implementan de acuerdo con la siguiente Información de mantenimiento del producto:
| Tipo de producto | Nombre | Período de mantenimiento (meses) | Tipo de servicio de garantía |
| Partes | Placa de circuito | 12 | El cliente envía el producto al sitio designado |
| Batería | 3 | El cliente envía el producto al sitio designado | |
| Partes eléctricas, por ejemplo, cargador de batería, cable de alimentación, cable de sincronización, etc. | 12 | El cliente envía el producto al sitio designado | |
| Otros artículos | Tubo de flash, lámpara de modelado, cuerpo de la lámpara, cubierta de la lámpara, dispositivo de bloqueo, paquete, etc. | No | Sin garantía |
Llamada de servicio posventa de Godox 0755-29609320-8062
GODOX Photo Equipment Co., Ltd.
Add: Building 2, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei Community, Fuhai Street, Bao'an District, Shenzhen, China
Tel: +86-755-29609320(8062)
Fax: +86-755-25723423
E-mail: godox@godox.com
godox.com

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Godox SL100Bi - Manual de la luz de video LED bicolor
