Stanley J5C09D - 1200 Peak Amp Jump Starter with 120 PSI Air Compressor Manual

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS - Parte 1
CARACTERÍSTICAS - Parte 2

  1. Mango de goma
  2. Luz de área LED pivotante
  3. Interruptor de encendido del arrancador (Jump-Starter Power Switch)
  4. Pantalla LCD retroiluminada
  5. Puertos USB
  6. Botón de control de disminución de la presión del compresor (–)
  7. Botón de encendido del compresor (Compressor Power Button)
  8. Botón de control de aumento de la presión del compresor (+)
  9. Botón de encendido de la luz de área (Area Light Power Button)
  10. Botón de encendido USB (USB Power Button)
  11. Cargador de CA de 120 voltios incorporado (debajo de la cubierta protectora)
  12. Pinza negra negativa (–)
  13. Pinza roja positiva (+)
  14. Manguera de aire y boquilla Sure Fit®
  15. Almacenamiento de la boquilla y la manguera de aire
  16. Adaptador de carga de 12 V CC (opcional)
  17. Adaptador de boquilla

PANTALLA LCD DIGITAL

PANTALLA LCD DIGITAL

INTRODUCCIÓN

Lea este Manual de Instrucciones y siga las instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Acciones comunes y respuestas de la unidad

Las siguientes acciones encienden la unidad y activan la pantalla LCD:

Presione el botón de encendido de la luz de área LED (LED Area Light Power Button). (Consulte la sección "Luz de área LED"). Sonará un pitido y la luz de área se encenderá. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). La pantalla LCD continuará mostrando el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería. La unidad permanece encendida hasta que se presiona nuevamente el botón de encendido de la luz de área LED para apagarla.
Presione el botón de encendido USB (USB Power Button). (Consulte la sección "Puertos USB"). Sonará un pitido y los puertos USB se encenderán. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). La pantalla LCD mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y el icono USB; indicando que los tres puertos USB están activos. La unidad permanece encendida hasta que se presiona nuevamente el botón de encendido USB para apagarla.
Presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button). (Consulte la sección "Compresor portátil"). Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, "XXX" PSI y el icono del compresor. Si no se realizan más acciones después de 1 minuto, la unidad mostrará el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería durante 10 segundos antes de apagarse automáticamente.
Si el interruptor del arrancador (Jump Starter Switch) se ha girado a la posición de encendido y las pinzas no están conectadas a una batería (consulte la sección "Arrancando su vehículo")... ...sonará una advertencia de dos segundos cada 10 segundos. La pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, los iconos de las pinzas y los signos "+" y "–". El icono de alarma y el icono de arranque parpadearán. La unidad permanece encendida hasta que el interruptor de encendido del arrancador se apaga y luego muestra el icono de estado de la batería y el voltaje de la pantalla digital durante 10 segundos antes del apagado automático.
Si las conexiones de las pinzas a los terminales positivo y negativo de la batería están invertidas (consulte la sección "Arrancador") ... ...la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y los iconos de las pinzas. El icono de alarma, los signos "+" y "–" y los iconos de polaridad inversa parpadearán y la unidad emitirá una advertencia continuamente hasta que las pinzas se desconecten de la batería.
Siempre que las pinzas estén conectadas correctamente a una batería (consulte la sección "Arrancando su vehículo")... ...sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, los iconos de las pinzas y los signos "+" y "–". El icono de arranque parpadeará. La unidad permanece encendida hasta que las pinzas se desconecten de la batería.
Cuando la unidad se está cargando o recargando usando el cargador de CA de 120 voltios incorporado (consulte la sección "Carga/Recarga") ... ...la luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). La pantalla LCD continuará mostrando el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería. Las barras en el icono de estado de la batería cambiarán de vacío a sólido (de abajo hacia arriba) repetidamente.

Nota: La unidad se apagará automáticamente una vez que TODAS las funciones estén apagadas.

VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA

El icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería indican el nivel de carga de la batería de la siguiente manera.

  • Si el nivel de carga de la batería está a plena capacidad, se mostrarán cuatro barras sólidas.
  • Si la batería está parcialmente cargada, se mostrarán dos o tres barras sólidas.
  • Si la batería está casi vacía, se mostrará una barra sólida. La unidad debe cargarse en este momento.
  • Si la batería está completamente vacía, se mostrarán cuatro barras en blanco. La unidad DEBE cargarse en este momento o la protección de bajo voltaje incorporada de la unidad se activará. El icono de estado de la batería vacío parpadeará durante un corto período de tiempo antes del apagado automático. La unidad no funcionará hasta que la batería se recargue.

CARGA/RECARGA

Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado; debe cargarla completamente antes de usarla por primera vez. La carga inicial de CA debe ser durante 40 horas o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas.

Las baterías de plomo-ácido requieren un mantenimiento rutinario para garantizar una carga completa y una larga duración de la batería. Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Por lo tanto, las baterías necesitan una carga periódica para reemplazar la energía perdida por autodescarga. Cuando la unidad no está en uso frecuente, el fabricante recomienda que la batería se recargue al menos cada 30 días y después de cada uso.

advertencia No mantener la batería cargada causará daños permanentes y resultará en un rendimiento deficiente del arranque.

información importante

  • Recargar la batería después de cada uso prolongará la vida útil de la batería; las descargas pesadas frecuentes entre recargas y/o la sobrecarga reducirán la vida útil de la batería.
  • Asegúrese de que todas las demás funciones de la unidad estén apagadas durante la recarga, ya que esto puede ralentizar el proceso de recarga.
  • Si sabe que la unidad está descargada, pero el icono de la batería muestra cuatro barras sólidas como si la unidad estuviera completamente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de carga, esto puede deberse a que la batería interna tiene una alta impedancia. El fabricante sugiere dejar la unidad cargando durante un período de 40 horas utilizando el cargador de CA incorporado antes de usarla.

Carga/Recarga Usando el Cargador de CA de 120 Voltios Incorporado y el Cable de Extensión de CA (no incluido)

  1. Levante la cubierta protectora del cargador de CA de 120 voltios incorporado (consulte la sección "Características" para ubicarlo). Conecte un cable de extensión a la unidad. Enchufe el otro extremo del cable en una toma de corriente de CA estándar de 120 voltios. Cuando la unidad está conectada correctamente a una fuente de alimentación de CA, la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

    Las barras en el icono de estado de la batería representan el nivel de carga de la batería interna de la unidad. Las barras en el icono de estado de la batería cambiarán de vacío a sólido (de abajo hacia arriba) repetidamente para indicar que la unidad se está cargando. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente).
  2. Cargue durante aproximadamente 40 horas o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas.
  3. Cuando la carga esté completa, desenchufe el cable de extensión de CA de la toma de corriente de CA y luego desconéctelo de la unidad.

Método de carga de 12 voltios CC

Cargar la unidad desde una fuente de alimentación externa de 12 voltios CC requiere el uso del adaptador opcional de 12 voltios CC (no incluido).

  1. Levante la cubierta protectora del cargador de CA de 120 V incorporado ubicado en la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que el cable de extensión de CA esté desconectado del cargador de CA de 120 V.
  2. Inserte la punta cilíndrica del adaptador de carga de 12 V CC en el puerto de carga de 12 V CC en la parte posterior de la unidad.
  3. Inserte la punta ranurada del adaptador de carga de 12 V CC en la toma de accesorios de 12 V CC del vehículo u otra fuente de alimentación de 12 V CC que funcione. El indicador LED del adaptador de carga de 12 V CC se iluminará para indicar que la unidad está correctamente enchufada a la fuente de alimentación de 12 V CC y está en carga.
  4. Cargue la unidad hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas cuando se presione el botón de encendido de la luz de área, USB o compresor (con el adaptador desenchufado de la unidad).
  5. Cuando la carga esté completa, retire el adaptador de carga de CC de la unidad y la fuente de alimentación de 12 V CC cuando no esté en uso y guárdelo en un lugar seguro.

Notas: Algunos vehículos requieren que el encendido se cambie a la posición de la toma de accesorios para alimentar la toma de accesorios. No deje la unidad desatendida cuando la cargue con este método.

ARRANCADOR

Esta estación de energía portátil/arrancador está equipado con un interruptor de encendido/apagado. Una vez que las conexiones estén correctamente hechas, encienda el interruptor para arrancar el vehículo.

Información importante
Asegúrese de que el botón de encendido del compresor se haya apagado antes de intentar usar la unidad como arrancador.

  1. Apague el encendido del vehículo y todos los accesorios (radio, A/C, luces, cargadores de teléfonos celulares conectados, etc.). Coloque el vehículo en "park" (estacionamiento) y ajuste el freno de emergencia.
  2. Asegúrese de que el interruptor de encendido del arrancador esté apagado.
  3. Retire las pinzas del arrancador de las lengüetas de las pinzas. Conecte primero la pinza roja y luego la pinza negra.
  4. Procedimiento para arrancar un SISTEMA CON CONEXIÓN A TIERRA NEGATIVA (el terminal negativo de la batería está conectado al chasis) (MÁS COMÚN)
    1. Conecte la pinza roja positiva (+) al terminal positivo de la batería del vehículo.
    2. Conecte la pinza negra negativa (–) al chasis o a un componente o parte de la carrocería del vehículo de metal sólido y no móvil. Nunca sujete directamente al terminal negativo de la batería ni a una pieza móvil. Consulte el manual del propietario del automóvil.
  5. Procedimiento para arrancar SISTEMAS CON CONEXIÓN A TIERRA POSITIVA
    Nota:
    En el raro caso de que el vehículo que se va a arrancar tenga un sistema con conexión a tierra positiva (el terminal positivo de la batería está conectado al chasis), reemplace los pasos 4a y 4b anteriores con los pasos 5a y 5b, luego continúe con el paso 6.
    1. Conecte la pinza negra negativa (–) al terminal negativo de la batería del vehículo.
    2. Conecte la pinza roja positiva (+) al chasis del vehículo o a un componente o parte de la carrocería del vehículo de metal sólido y no móvil. Nunca sujete directamente al terminal positivo de la batería ni a una pieza móvil. Consulte el manual del propietario del automóvil.
  6. Cuando las pinzas estén conectadas correctamente, gire el interruptor de encendido del arrancador a ON (ENCENDIDO). La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

    El icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, los iconos de las pinzas y los signos "+" y "–" se iluminan de forma continua. El icono del arrancador parpadeará para indicar que las pinzas están conectadas correctamente.
  7. Gire el encendido a ON (ENCENDIDO) y haga girar el motor en ráfagas de 5 a 6 segundos hasta que el motor arranque. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

    El icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, el icono del arrancador, los iconos de las pinzas y los signos "+" y "–" se iluminan de forma continua para indicar que la unidad está arrancando.
  8. Vuelva a colocar el interruptor de encendido del arrancador en la posición de apagado.
  9. Desconecte primero la pinza negativa (–) del motor o del chasis, luego desconecte la pinza positiva (+) de la batería.

Información importante
Siempre apague la unidad cuando no esté en uso. Recargue completamente esta unidad después de cada uso.

Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños a la propiedad:
Siga todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en la sección "Instrucciones de seguridad específicas para arrancadores" de este manual de instrucciones.

  • Nunca toque las pinzas roja y negra juntas. Esto puede causar chispas peligrosas, arcos eléctricos y/o explosión.
  • Si las pinzas están conectadas incorrectamente con respecto a la polaridad, la unidad emitirá una alarma continua hasta que se desconecten las pinzas. La pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y los iconos de las pinzas. Los signos "+" y "–" sobre los iconos de las pinzas, los iconos de flecha y el icono de alarma parpadearán. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

Precaución
Esta unidad sufrirá daños permanentes si el interruptor de encendido del arrancador se enciende mientras las pinzas están conectadas con polaridad inversa. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con la polaridad correcta antes de operar la unidad.

  • Siempre desconecte primero el cable de puente negativo (negro), seguido del cable de puente positivo (rojo), excepto en los sistemas con conexión a tierra positiva.

Precaución
Para reducir el riesgo de daños a la propiedad:

  • Los vehículos que tienen sistemas computarizados a bordo pueden dañarse si se arranca la batería del vehículo. Antes de arrancar este tipo de vehículo, lea el manual del vehículo para confirmar si se recomienda la asistencia de arranque externo.
  • El arranque excesivo del motor puede dañar el motor de arranque del vehículo. Si el motor no arranca después del número recomendado de intentos, interrumpa el procedimiento de arranque y busque otros problemas que deban corregirse.
  • Si el vehículo no arranca, apague el encendido, apague el botón de encendido del arrancador, desconecte los cables del sistema de arranque y comuníquese con un técnico calificado para investigar por qué no arrancó el motor.

LUZ DE ÁREA

La luz de área se controla con el botón de encendido de la luz de área en el panel de control (consulte la sección "Características" para ubicarlo).

  1. Presione el botón de encendido de la luz de área una vez para encender la luz.
  2. Presione el botón de encendido de la luz de área nuevamente para apagar la luz de área.

Cuando se presiona el botón de encendido de la luz de área para encenderlo, se escuchará un pitido. La pantalla LCD retroiluminada se encenderá durante 10 segundos (únicamente) y luego mostrará continuamente el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería.

Verifique periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD retroiluminada. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. Cuando el nivel de la batería esté casi vacío con solo una barra sólida o completamente vacío con cuatro barras vacías, la unidad debe recargarse en este momento o se activará la protección de bajo voltaje incorporada de la unidad. El icono de estado de la batería vacío parpadeará durante un breve período de tiempo antes del apagado automático.

Información importante
Asegúrese de que la luz de área esté apagada cuando la unidad se esté recargando o almacenando.

PUERTOS USB

El botón de encendido USB y los tres puertos USB se encuentran en la parte frontal de la unidad (consulte la sección "Características" para ubicarlos).

Información importante

  1. Los tres puertos USB proporcionan 3.1A (5V) cada uno.
  2. Cuando los puertos USB están en uso, la unidad monitoreará las siguientes condiciones de falla USB en todos los puertos USB: falla de bajo voltaje de la batería, sobrecarga y cortocircuito. En cualquiera de estos casos, la pantalla LCD retroiluminada mostrará continuamente lo siguiente:

    El icono de falla parpadeará. Los puertos USB se apagarán automáticamente. Si esto ocurre:
    1. Desconecte el dispositivo alimentado por USB y presione el botón de encendido USB nuevamente para apagar los puertos USB inmediatamente.
    2. Asegúrese de que la unidad no necesite recargarse.
    3. Permita que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de intentar usar los puertos USB nuevamente.
    4. Si ocurre una falla nuevamente, asegúrese de que el consumo total del dispositivo USB conectado al puerto USB no exceda los 3.1A (5V).
    5. Si un dispositivo USB individual está dentro de las especificaciones y se produce la falla, haga que se revise el dispositivo USB para detectar un mal funcionamiento y no continúe usándolo con estos puertos USB.
  3. Los puertos USB de esta unidad no admiten la comunicación de datos. Solo proporcionan energía a dispositivos externos alimentados por USB. Los puertos USB proporcionan 3.1A (5V) cada uno.
  4. Algunos dispositivos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con esta unidad.

Uso de los puertos USB

  1. Presione el botón de encendido USB para encender todos los puertos USB. Se escuchará un pitido. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (únicamente). La pantalla LCD retroiluminada mostrará continuamente lo siguiente:

    El icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería se iluminarán de forma continua, así como el icono USB, lo que indica que los puertos USB están listos para usar.
  2. Conecte el dispositivo alimentado por USB al puerto(s) de alimentación USB y opere normalmente.
  3. Presione el botón de encendido USB nuevamente para apagar los puertos USB.

Verifique periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD retroiluminada. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. Cuando el nivel de la batería esté casi vacío con solo una barra sólida o completamente vacío con 4 barras vacías, la unidad debe recargarse en este momento o se activará la protección de bajo voltaje incorporada de la unidad. El icono de estado de la batería vacío parpadeará durante un breve período de tiempo antes del apagado automático.

Información importante
Asegúrese de que los puertos USB estén apagados cuando la unidad se esté recargando o almacenando.

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor de 12 voltios CC incorporado es el compresor definitivo para todos los neumáticos de vehículos, neumáticos de remolque e inflables recreativos. Se suministra un adaptador de boquilla que se enrosca en el extremo de la boquilla Sure Fit® en el extremo libre de la manguera del compresor. La manguera del compresor con el accesorio para neumáticos se guarda en el compartimento de almacenamiento de la manguera del compresor. Consulte la ilustración de "Características" para conocer la ubicación de la manguera del compresor. El botón de encendido del compresor y los botones de control de presión del compresor de aumento (+) y disminución (–) se encuentran en el panel de control en la parte frontal de la unidad.

Antes de continuar, compruebe el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacío con solo una barra sólida, la unidad DEBE recargarse antes de usarla o se activará la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad. El icono de estado de batería vacío parpadeará durante un corto período de tiempo antes del apagado automático.

El compresor es capaz de inflar hasta 120 libras por pulgada cuadrada (psi) de presión. Devuelva la manguera al compartimento de almacenamiento después de su uso.

Información importante

  • Asegúrese de que el botón de encendido del arrancador (Jump Starter Power Button) se haya apagado antes de intentar usar la unidad como compresor.
  • El compresor no funcionará si la batería de la unidad cae por debajo de 12V. Esto es para proteger el compresor y la batería. Si el indicador de voltaje de la batería muestra menos de 12V, recargue la unidad antes de usar el compresor.

Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños a la propiedad:
Siga todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en la sección "Instrucciones de seguridad específicas para compresores" de este manual de instrucciones.

Precaución
Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños a la propiedad:
Cuando el compresor funciona a un PSI bajo, la unidad puede arrancar en bajo e ir aumentando gradualmente. Cuando el compresor funciona a PSI más altos, la unidad puede funcionar normalmente durante varios minutos, luego disminuir la velocidad durante algunos minutos antes de volver a funcionar normalmente. Esta característica protege la unidad del sobrecalentamiento durante el uso normal. En cualquier caso, no haga funcionar el compresor continuamente durante más de 10 minutos, ya que podría sobrecalentarse. Esto podría dañar el compresor. Si el compresor debe funcionar durante períodos más largos: cada 10 minutos, presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button) para apagar el compresor, luego reinicie después de un período de enfriamiento de aproximadamente 30 minutos.

Inflar neumáticos o productos con válvulas

  1. Enrosque la boquilla Sure Fit® en el vástago de la válvula. No apriete demasiado.
  2. Presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button). Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

    La el icono del compresor se iluminará y la pantalla digital mostrará alternativamente el valor de psi preestablecido parpadeante (que fue establecido por última vez por los botones de control de presión del compresor) y la presión actual del elemento que se está inflando (que se iluminará de forma continua).
  3. Presione los botones de control de presión "+" y "–" para establecer la presión deseada a partir de un rango de valores preestablecidos (entre 1 y 120), que se mostrará en la pantalla LCD retroiluminada. La unidad emitirá un pitido con cada pulsación de los botones (mantener presionado el botón acelera la selección de valores hacia arriba o hacia abajo). Una vez que se haya ingresado la presión deseada, suelte el botón y la pantalla digital parpadeante mostrará la nueva presión seleccionada, de la siguiente manera:

    El nuevo valor seleccionado ahora se almacena en la memoria de la unidad hasta que se restablece manualmente.
  4. Presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button) una vez más para comenzar a inflar. El icono del compresor parpadeará y la pantalla digital solo mostrará el valor de presión actual (que se iluminará de forma continua) para indicar que el compresor está activado. Supervise la presión en la pantalla LCD.
    Información importante
    Para interrumpir durante el inflado, presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button) nuevamente.
  5. Cuando se alcanza la presión preestablecida deseada, el compresor se detendrá automáticamente.
  6. Presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button) nuevamente para apagar la unidad.
  7. Desenrosque y retire la boquilla Sure Fit® del vástago de la válvula.
  8. Deje que la unidad se enfríe, luego recargue antes de guardarla.
  9. Guarde la manguera del compresor y la boquilla Sure Fit® en el compartimento de almacenamiento.

Inflar otros inflables sin válvulas

El inflado de otros artículos requiere el uso del adaptador de boquilla.

  1. Enrosque el adaptador de boquilla en la boquilla Sure Fit®. No apriete demasiado.
  2. Inserte el adaptador de boquilla en el artículo que se va a inflar.
  3. Siga los pasos 2 a 4 de la sección "Inflar neumáticos o productos con vástagos de válvula".
    Información importante
    Los artículos pequeños como balones de voleibol, balones de fútbol, ​​etc. se inflan muy rápidamente. Tenga esto en cuenta al configurar la presión. Tenga mucho cuidado de no inflar demasiado.
  4. Cuando se alcanza la presión deseada, el compresor se detendrá automáticamente. Presione el botón de encendido del compresor (Compressor Power Button) nuevamente para apagar la unidad.
  5. Desconecte el adaptador del artículo inflado.
  6. Desenrosque y retire el adaptador de boquilla de la boquilla Sure Fit®.
  7. Deje que la unidad se enfríe, luego recargue antes de guardarla.
  8. Guarde la manguera del compresor, la boquilla Sure Fit® y el adaptador de boquilla en el compartimento de almacenamiento cuando no esté en uso.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 30 días.

De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en agua.

No hay piezas reemplazables por el usuario. Inspeccione periódicamente el estado de los adaptadores, conectores y cables. Póngase en contacto con el fabricante para reemplazar cualquier componente que se haya desgastado o roto.

Batería

Tenga en cuenta que la batería está diseñada para durar la vida útil de la unidad y no es reemplazable, extraíble ni reparable. La vida útil depende de una serie de factores que incluyen, entre otros, la cantidad de ciclos de recarga y el cuidado y mantenimiento adecuados de la batería por parte del usuario final. Póngase en contacto con el fabricante para obtener cualquier información que pueda necesitar.

ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA


Contiene una batería de plomo-ácido sellada, sin mantenimiento y no derramable, que debe desecharse correctamente. Se requiere reciclaje. El incumplimiento de las regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o encarcelamiento.

Por favor, recicle.

Advertencia

  • No arroje la batería al fuego, ya que esto puede provocar una explosión.
  • Antes de desechar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos (los cortocircuitos pueden provocar lesiones o incendios).
  • No exponga la batería al fuego ni al calor intenso, ya que podría explotar.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no se carga

  • Asegúrese de que todas las funciones de la unidad estén apagadas.
  • Asegúrese de que un cable de extensión de calibre adecuado esté conectado correctamente tanto a la unidad como a una toma de CA que funcione.

La unidad no arranca

  • Asegúrese de que la unidad no esté funcionando en el modo compresor.
  • Asegúrese de que se haya establecido una conexión de cable de polaridad adecuada.
  • Asegúrese de que el interruptor de encendido del arrancador (Jump-Starter Power Switch) de la unidad esté en la posición de encendido.
  • Compruebe que la unidad tenga una carga completa. Recargue la unidad si es necesario.

El puerto de alimentación USB no alimenta el dispositivo

  • Asegúrese de que se haya presionado el botón de encendido USB (USB Power Button) para encender los puertos USB.
  • Si existe una condición de falla en alguno de los puertos USB, el icono de falla en la pantalla LCD parpadeará. Consulte las notas importantes en la sección "Puertos USB" para solucionar cualquier falla.
  • Asegúrese de que el consumo total del dispositivo USB conectado al puerto USB no exceda los 3.1A (5V).
  • Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con este puerto de carga/alimentación USB. Consulte el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto de carga/alimentación USB.
  • Compruebe que la unidad tenga una carga completa. Recargue la unidad si es necesario.

La luz de área LED no se enciende

  • Asegúrese de que se haya presionado el botón de encendido de la luz de área para encender la luz de área.
  • Compruebe que la unidad tenga una carga completa. Recargue la unidad si es necesario.

El compresor portátil no se infla

  • Asegúrese de que la unidad no esté funcionando en el modo de arrancador (Jump Starter).
  • Asegúrese de que el conector de la boquilla Sure Fit® esté bien enroscado en el vástago de la válvula cuando intente inflar neumáticos; o que el adaptador de boquilla esté bien enroscado en el conector de la boquilla Sure Fit® y esté insertado correctamente en el artículo que se va a inflar en todos los demás inflables.
  • Asegúrese de que se haya presionado el botón de encendido del compresor para encender el compresor.
  • Es posible que el compresor se haya sobrecalentado. Presione el botón de encendido del compresor para apagar el compresor. Reinicie después de un período de enfriamiento de aproximadamente 30 minutos.
  • Compruebe que la unidad tenga una carga completa. Recargue la unidad si es necesario.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para usar con su herramienta pueden estar disponibles del fabricante. Si necesita ayuda con los accesorios, comuníquese con el fabricante al 1-877-571-2391.

advertencia El uso de cualquier accesorio no recomendado para usar con este aparato podría ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Ya sea que necesite asesoramiento técnico, reparación o piezas de repuesto originales de fábrica, comuníquese con el fabricante al 1-877-571-2391.

ESPECIFICACIONES

Boost Ampere: 12V DC, 500A instantáneo
Tipo de batería: Plomo-ácido sellada, sin mantenimiento, 12V DC
Entrada de CA: 120V AC, 60Hz, 13W
Luz de área: 1 LED blanco
Puertos USB: 3.1A máx., 5V DC
Presión máxima del compresor: 120 PSI

DIRECTRICES / DEFINICIONES DE SEGURIDAD

Peligro
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.

advertencia Utilizado sin la palabra, indica un mensaje relacionado con la seguridad.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, se deben seguir siempre las precauciones básicas

de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación inadecuados de las herramientas o el equipo podrían provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Existen ciertas aplicaciones para las que están diseñadas las herramientas y los equipos. El fabricante recomienda encarecidamente que este producto NO se modifique y/o se utilice para cualquier aplicación distinta a aquella para la que fue diseñado. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de operación antes de usar cualquier herramienta o equipo.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Advertencia
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

  • Esta unidad fue diseñada solo para uso doméstico.


Riesgo de incendio, descarga eléctrica, peligro de explosión o lesiones a personas o propiedades:

  • Evite entornos peligrosos. No utilice aparatos en lugares húmedos o mojados. No utilice aparatos bajo la lluvia.
  • Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.
  • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomiendan guantes de goma y calzado resistente y antideslizante cuando se trabaja al aire libre. Use una cubierta protectora para el cabello para contener el cabello largo.
  • Guarde el aparato inactivo en el interior. Cuando no estén en uso, los aparatos deben guardarse en el interior en un lugar seco y alto o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
  • No abuse del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni tire de él para desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, antes de realizar el mantenimiento y al cambiar los accesorios.
  • Se debe proporcionar protección con interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter) en los circuitos o enchufes que se utilizarán. Hay enchufes disponibles con protección GFCI incorporada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
  • Uso de accesorios y complementos. El uso de cualquier accesorio o complemento no recomendado para su uso con este aparato podría ser peligroso. Consulte la sección de accesorios de este manual para obtener más detalles.
  • Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo cuando esté cansado o incapacitado.
  • Compruebe si hay piezas dañadas. Cualquier pieza que esté dañada debe ser reemplazada por el fabricante antes de seguir utilizándola. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391 para obtener más información.
  • No opere este aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente producen chispas, y las chispas podrían encender los vapores.
  • Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve ni la utilice cuando esté mojada.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de alimentación antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpieza. Apagar los controles sin desconectar no reducirá este riesgo.
  • Este equipo emplea piezas (interruptores, relés, etc.) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si se utiliza en un garaje o área cerrada, la unidad DEBE colocarse a no menos de 45 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
  • No introduzca objetos extraños en los puertos USB.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA UNIDAD

  • Información importante
    Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado. Cargue completamente la unidad con un cable de extensión doméstico durante 40 horas completas o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas antes de usarla por primera vez. No puede sobrecargar la unidad utilizando el método de carga de CA (AC).
  • Nunca intente utilizar los métodos de carga de CA (AC) y CC (DC) al mismo tiempo.
  • Todas las funciones deben estar apagadas cuando la unidad se está cargando o no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de APAGADO (OFF) antes de conectarlos a una fuente de alimentación o carga.

CABLES DE EXTENSIÓN:

Advertencia
El uso de un cable de extensión incorrecto podría provocar un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que las clavijas del cable de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma que las del cargador; y asegúrese de utilizar uno lo suficientemente resistente como para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en la tensión de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y un sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe utilizarse en función de la longitud del cable y la clasificación de amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA JUEGOS DE CABLES

Cuando se utiliza un cable de extensión, asegúrese de que:

  • las clavijas del cable de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma que las del cargador,
  • el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas,
  • el tamaño del cable sea lo suficientemente grande para la clasificación de CA (AC) del cargador.

Precaución
Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:
Tire del cable de extensión por el enchufe en lugar de por el cable cuando lo desconecte del cargador de CA (AC) de 120 voltios incorporado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS ARRANCADORES AUXILIARES

Advertencia
Peligro de explosión:
No utilice la unidad para cargar baterías de celda seca que se utilizan comúnmente con electrodomésticos. Estas baterías pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad. Utilice la unidad solo para cargar/reforzar una batería de plomo-ácido. No está diseñado para suministrar energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea en una aplicación de motor de arranque.

  • El uso de un accesorio no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para su uso con esta unidad puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

Advertencia
Riesgo de gases explosivos:

  • Trabajar cerca de una batería de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento normal de la batería. Por esta razón, es de suma importancia que cada vez antes de usar el arrancador auxiliar, lea este manual y siga las instrucciones al pie de la letra.
  • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.

Precaución
Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:

  • NUNCA INTENTE ARRANCAR NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
  • Los vehículos que tienen sistemas computarizados a bordo pueden dañarse si la batería del vehículo se arranca con un arrancador auxiliar. Antes de arrancar, lea el manual del propietario del vehículo para confirmar que la asistencia de arranque externo es adecuada.
  • Nunca fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería del vehículo, el motor o la estación de energía portátil
  • Manténgase alejado de las aspas del ventilador, las correas, las poleas y otras piezas que puedan causar lesiones a las personas.
  • Quítese los objetos metálicos personales, como anillos, pulseras, collares y relojes, cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo, u objeto metálico similar, a la piel, causando una quemadura grave.
  • No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo con un arrancador auxiliar. La fricción puede causar peligrosas chispas estáticas eléctricas.
  • Tenga mucho cuidado de no dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Podría provocar chispas o cortocircuitar la batería u otra pieza eléctrica y podría provocar una explosión.
  • Los procedimientos de arranque con cables deben realizarse únicamente en un área segura, seca y bien ventilada.
  • Guarde siempre las pinzas de la batería cuando no estén en uso. Nunca toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede causar chispas peligrosas, arcos eléctricos y/o explosiones.
  • Cuando utilice esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo, coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y asegúrese de mantener todas las pinzas, cables, ropa y partes del cuerpo alejados de las piezas móviles del vehículo.
  • Nunca permita que las pinzas rojas y negras se toquen entre sí u otro conductor de metal común; esto podría dañar la unidad y/o crear un peligro de chispas/explosión.
    • Para los sistemas con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) al borne positivo sin conexión a tierra de la batería y la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, a las líneas de combustible ni a las piezas de la carrocería de chapa metálica. Conéctela a una pieza metálica de gran calibre del bastidor o del bloque del motor.
    • Para los sistemas con conexión a tierra positiva, conecte la pinza negativa (negra) al borne negativo sin conexión a tierra de la batería y la pinza positiva (roja) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, a las líneas de combustible ni a las piezas de la carrocería de chapa metálica. Conéctela a una pieza metálica de gran calibre del bastidor o del bloque del motor.
  • Si las pinzas están conectadas incorrectamente con respecto a la polaridad, la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y los iconos de las pinzas. El icono de alarma, los signos "+" y "–" y los iconos de polaridad inversa parpadearán y la unidad emitirá una alarma continua hasta que se desconecten las pinzas. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con la polaridad correcta.
  • Desconecte siempre primero el cable de puente negativo (negro), seguido del cable de puente positivo (rojo), excepto en los sistemas con conexión a tierra positiva.
  • No exponga la batería al fuego ni al calor intenso, ya que puede explotar. Antes de desechar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta eléctrica resistente para evitar cortocircuitos (los cortocircuitos pueden provocar lesiones o incendios).
  • Coloque esta unidad lo más lejos posible de la batería que permitan los cables.
  • Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
  • No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de ninguna manera.
  • Este sistema está diseñado para ser utilizado únicamente en vehículos con un sistema de batería de 12 voltios CC (DC). No lo conecte a un sistema de batería de 6 voltios o 24 voltios.
  • Este sistema no está diseñado para ser utilizado como reemplazo de una batería vehicular. No intente operar un vehículo que no tenga una batería instalada.
  • El arranque excesivo del motor puede dañar el motor de arranque de un vehículo. Si el motor no arranca después del número recomendado de intentos, interrumpa los procedimientos de arranque con cables y busque otros problemas que puedan necesitar ser corregidos.
  • No utilice este arrancador auxiliar en una embarcación. No está calificado para aplicaciones marinas.
  • Aunque esta unidad contiene una batería que no se derrama, se recomienda mantener la unidad en posición vertical durante el almacenamiento, el uso y la recarga. Para evitar posibles daños que puedan acortar la vida útil de la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo y/o la humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS PUERTOS USB

  • No introduzca objetos extraños en los puertos USB.
  • No conecte concentradores USB ni más de un dispositivo electrónico personal a cada puerto USB.
  • No utilice esta unidad para operar aparatos que requieran más de 3.1 A (5 V) para operar desde cada uno de los puertos USB.
  • Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con esta unidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES

Precaución
Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:

  • Nunca deje el compresor desatendido mientras esté en uso.
  • No opere el compresor continuamente durante más de 10 minutos aproximadamente, dependiendo de las temperaturas ambiente, ya que puede sobrecalentarse. Esto podría dañar el compresor. Siga las instrucciones de la sección "Compresor portátil".

Advertencia
Peligro de explosión: La explosión de artículos puede causar lesiones graves.

  • Siga cuidadosamente las instrucciones de los artículos que se van a inflar.
  • Nunca exceda la presión recomendada que se indica en las instrucciones de los artículos que se van a inflar. Si no se indica ninguna presión, póngase en contacto con el fabricante del artículo antes de inflarlo.
  • Supervise la presión en todo momento en la pantalla LCD.

SEGURIDAD PERSONAL

Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de que haya asistencia inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.

Utilice siempre gafas protectoras cuando utilice este producto: el contacto con el ácido de la batería puede causar ceguera y/o quemaduras graves. Tenga en cuenta los procedimientos de primeros auxilios en caso de contacto accidental con el ácido de la batería.

Tenga abundante agua fresca y jabón cerca en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.

  • PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague inmediatamente con agua y luego lave bien con agua y jabón. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, busque atención médica inmediata.
  • OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague los ojos inmediatamente, durante un mínimo de 15 minutos y busque atención médica inmediata.
  • PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO LCD: Si el cristal líquido entra en contacto con su piel: Lave la zona completamente con abundante agua. Quítese la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en su ojo: Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego busque atención médica. Si se traga el cristal líquido: Enjuague bien su boca con agua. Beba grandes cantidades de agua e induzca el vómito. Luego busque atención médica.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

STANLEY® Y EL LOGOTIPO DE STANLEY® SON MARCAS REGISTRADAS DE STANLEY BLACK + DECKER INC. O UNA DE SUS FILIALES, Y SE UTILIZAN BAJO LICENCIA.

Importado por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Stanley J5C09D - 1200 Peak Amp Jump Starter with 120 PSI Air Compressor Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido