Manual del Telémetro Láser Callaway 250+

INTRODUCCIÓN

Este es el Callaway 250+ Laser Rangefinder que cuenta con P.A.T. (Pin Acquisition Technology) with Pulse Technology & Slope Mode. Diseñado para ofrecer mediciones de distancia precisas, P.A.T. se fija al asta de la bandera hasta a 300 yardas de distancia, lo que garantiza la precisión incluso cuando hay árboles y otros objetos en el fondo.

ESPECIFICACIONES

Producto Callaway 250+ Laser Rangefinder
Modelo 250+
Dimensiones 3.74" x 2.80" x 1.57"
Peso 5.4 oz. (155g) (Sin batería)
Batería CR2 3-Volt Lithium Battery
Pantalla Pantalla LCD
Aumento 6X
Rango Máximo 5-950 yd
Rango a la Bandera 5-300 yd
Precisión +/- 1 yd
Rango de Medición de Pendiente -89° - 90°
Unidad de Medida Yardas/Metros
A prueba de agua/niebla Resistente a la intemperie (IPX3)

INCLUYE

INCLUYE

  1. CR2 - 3-Volt Lithium Battery
  2. Carry Case (Funda de transporte)
  3. Cleaning Cloth (Paño de limpieza)

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

  1. Levante la pestaña de la escotilla.
  2. Gire en sentido antihorario para abrir.
  3. Retire la cubierta protectora de plástico de la batería.
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete girándola en el sentido de las agujas del reloj.

NOTA: Si el Low Battery Icon (Icono de batería baja) está presente en la pantalla LCD, quedan aproximadamente 200 rangos hasta que la batería se agote por completo. El Low Battery Icon (Icono de batería baja) parpadeará si la duración de la batería es muy baja. En este caso, la batería debe reemplazarse antes del próximo uso.

DIAGRAMA DEL TELÉMETRO

DIAGRAMA DEL TELÉMETRO

  1. Eye Piece (Ocular)
  2. Diopter Adjustment (Ajuste de dioptrías)
  3. Power Button (Botón de encendido)
  4. Battery Door (Puerta de la batería)

PANTALLA LCD

PANTALLA LCD

  1. Zero-In Aiming Square (Cuadro de puntería de puesta a cero)
  2. Laser Indicator Box (Caja indicadora de láser)
  3. P.A.T. Mode Indicator (Indicador de modo P.A.T.)
  4. Pulse Indicator (Indicador de pulso)
  5. Distance (Distancia)
  6. Unit of Measure (Unidad de medida)
  7. Low Battery (Batería baja)
  8. Slope Adjusted Distance (Distancia ajustada por pendiente)

CÓMO USAR

  1. Mientras mira a través del Eye Piece (Ocular), PRESIONE y SUELTE el Power Button (Botón de encendido). El telémetro ahora está encendido.
    CÓMO USAR - Paso 1
  2. Para enfocar/aumentar la claridad, use el Diopter Adjustment (Ajuste de dioptrías) girando el Eye Piece (Ocular).
    CÓMO USAR - Paso 2
  3. Continúe mirando a través del Eye Piece (Ocular), apunte el Zero-In Aiming Square (Cuadro de puntería de puesta a cero) al objetivo deseado y PRESIONE el Power Button (Botón de encendido). El láser se disparará y el Laser Indicator Box (Caja indicadora de láser) aparecerá alrededor del Zero-In Aiming Square (Cuadro de puntería de puesta a cero). La medición se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
    CÓMO USAR - Paso 3

MODOS DE MEDICIÓN

  1. Standard (Estándar) - Se recomienda el modo estándar al medir distancias a objetos más grandes. (Fig. A)
  2. P.A.T. with Pulse Technology (P.A.T. con Tecnología de pulso) - El modo P.A.T. se usa mejor cuando se mide la distancia a un asta de bandera u objetos más pequeños. El dispositivo proporcionará una vibración corta para confirmar que el láser se ha fijado al pin. Para alternar entre el modo estándar y el modo P.A.T., PRESIONE rápidamente el Power Button (Botón de encendido) dos veces mientras el dispositivo está encendido. Cuando el modo P.A.T. está activado, el icono del asta de la bandera aparecerá en el lado izquierdo y el icono de pulso aparecerá en el lado derecho de la pantalla LCD. (Fig. B)

    NOTA: Para desactivar la tecnología de pulso pero mantener activado el modo P.A.T., comience con el dispositivo apagado. A continuación, MANTENGA PRESIONADO el Power Button (Botón de encendido) durante 5 segundos. El icono de pulso en el lado derecho de la pantalla parpadeará y se apagará. Para habilitar la tecnología de pulso nuevamente, repita este proceso.
  3. Scanning (Escaneo) - Para medir distancias a múltiples objetivos en sucesión, PRESIONE Y SUELTE el Power Button (Botón de encendido) para encenderlo. Luego, MANTENGA PRESIONADO el Power Button (Botón de encendido), el Laser Indicator Box (Caja indicadora de láser) parpadeará y el láser se disparará continuamente. Las mediciones cambiarán a medida que escanee el paisaje y cambie de objetivos.
    NOTA: Mientras escanea en modo P.A.T., la medición solo cambiará cuando se mida una distancia más corta. Esto es útil cuando se mide la distancia a un asta de bandera cuando hay árboles u otros objetos en el fondo.
  4. Slope Mode (Modo de pendiente) - El dispositivo medirá el ángulo de inclinación/descenso (Fig. B) luego calculará y mostrará la distancia ajustada por pendiente en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. (Fig. C)
    MODOS DE MEDICIÓN
    • Para activar/desactivar la medición de pendiente:
      NOTA: La medición de pendiente y el yardaje ajustado aparecerán en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD cuando la función esté habilitada
      1. Con la unidad apagada, MANTENGA PRESIONADO el Power Button (Botón de encendido) durante tres segundos hasta que la función de pendiente aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. Una vez que aparezca la función de pendiente, SUELTE el Power Button (Botón de encendido).
      2. Repita este proceso si necesita desactivar la medición de pendiente. La función de pendiente no aparecerá a menos que esté habilitada.
  5. Unit of Measure (Unidad de medida) - Para cambiar la unidad de medida de yardas a metros, comience con el dispositivo apagado. Luego, MANTENGA PRESIONADO el Power Button (Botón de encendido) durante 7 segundos. La unidad de medida se indica con una "Y" o "M" que se muestra directamente a la derecha de la distancia mostrada.

NOTAS DE OPERACIÓN

  1. El rango máximo de medición es de 5-950 yardas para objetos y de 5-300 yardas para un asta de bandera con una precisión de +/- 1 yarda.
    NOTA: El rango máximo puede depender de varios factores, incluidas las características del objetivo y las condiciones ambientales. Por ejemplo, se pueden obtener distancias máximas más largas a objetivos que son grandes en tamaño, de colores brillantes o tienen un acabado reflectante. La capacidad de alcance también puede verse afectada por el ángulo al objetivo y las condiciones de iluminación.
  2. Auto Shutoff (Apagado automático) - Para conservar la vida útil de la batería, el dispositivo se apagará automáticamente cuando esté inactivo durante más de 10 segundos.
  3. Weather Conditions (Condiciones climáticas) - La lluvia intensa y la niebla espesa pueden limitar potencialmente el rango máximo del dispositivo.
  4. Weather Resistant (Resistente a la intemperie) - Protegido contra la lluvia ligera.

ALMACENAMIENTO DEL LÁSER

  • No deje el ocular a la luz solar directa. El efecto de condensador de la lente puede dañar la superficie de la pantalla interna.
    ALMACENAMIENTO DEL LÁSER

MANTENIMIENTO

  1. Para limpiar, use solo un paño suave y limpio para evitar rayones.
  2. No sumerja en líquido ni aplique ningún producto de limpieza.
  3. No almacene en temperaturas extremadamente altas/bajas (<50°F - >110°F).
  4. Guarde en el estuche de transporte cuando no esté en uso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El telémetro proporciona mediciones inexactas de forma constante.

  • Asegúrese de que el dispositivo esté configurado en la unidad de medida deseada (yardas o metros).
  • Una señal de batería débil puede afectar la precisión del dispositivo. Si el Low Battery Indicator (Indicador de batería baja) está presente en la pantalla LCD, reemplace la batería.
  • Asegúrese de que no haya nada que obstruya su vista, como hojas, ramas, su dedo, etc.

Cuando mira a través del Eye Piece (Ocular), la vista es borrosa.

  • Use el Diopter Adjustment (Ajuste de dioptrías) girando el Eye Piece (Ocular) para enfocar/aumentar la claridad.
  • Asegúrese de que no haya nada que obstruya su vista, como hojas, ramas, su dedo, etc.
  • Use un paño suave y limpio para limpiar la lente.

¿Cuándo se debe reemplazar la batería?

  • Si el Low Battery Indicator (Indicador de batería baja) está presente en la pantalla LCD.
  • Si el telémetro proporciona mediciones inexactas de forma constante.
  • Si la pantalla LCD no está presente al PRESIONAR el Power Button (Botón de encendido).

¿Qué tipo de batería usa el telémetro?

  • CR2 3-Volt Lithium Battery.

¿Cuándo se debe usar el modo P.A.T.?

  • Al medir la distancia a objetivos más pequeños, como un asta de bandera.
  • Al escanear el paisaje para medir distancias a un objetivo más pequeño, como un asta de bandera, y hay árboles u otros objetos en el fondo.

Si tiene alguna otra pregunta o inquietud, llame al 1-888-606-4634 o visite www.callawaydmd.com.

POLÍTICA DE GARANTÍA

Se garantiza que este producto está libre de defectos hasta por (1) año a partir de la fecha de compra original. IZZO Golf no puede reembolsar su compra a menos que se compre directamente en IZZO Golf. IZZO Golf reemplazará o reparará cualquier unidad que se determine defectuosa bajo uso normal dentro del período de garantía. Llame al Servicio al Cliente al 888-606-4634 para solicitar una Autorización de devolución. Todos los productos defectuosos deben devolverse a:

IZZO Golf
Attn: Returns Dept.
1635 Commons Parkway
Macedon, NY 14502

Incluya una nota con su nombre, dirección, número de teléfono y el número de autorización de devolución. Su reemplazo se enviará una vez que diagnostiquemos la unidad devuelta.

  • NUNCA mire directamente al sol o a una luz intensa cuando use el telémetro láser.
  • NO apunte/dirija el telémetro láser a otra persona.
  • NO apunte/dirija el telémetro láser a los ojos o la cara de nadie.
  • NO intente desarmar el telémetro láser.
  • NO sumerja en ningún líquido.
  • NO almacene el telémetro láser en temperaturas extremadamente frías/calientes (<50°F - >110°F).

© 2019 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Telémetro Láser Callaway 250+

Idiomas disponibles

Tabla de contenido