Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

171506861/0
10/2023
LT 20 Li B
IT
Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna kosilica/trimer makaze na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový vyžínač/ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven græstrimmer/kantklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgehaltener batteriebetriebener Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
φορητό χλοοκοπτικό / κόφτης άκρων μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitega murulõikur/äärelõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen nurmikonleikkuri/nurmikon reu-
nojen viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-herbe/coupe-bordures portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni šišač trave/šišač travnih rubova s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros fűnyíró/szegélynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė vejapjovė -trimeris vejos kraštams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma rokā turama zālienu pļaujmašīna / zālienu
apmaļu pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносна тревокосачка/поткаструвач на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare grasmaaier/graskantenrijder met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga LT 20 Li B

  • Página 1 Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. LT 20 Li B тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 8: En - Technical Data

    [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación MAX [3] Power supply frequency and voltage NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación NOMINAL [4] Maximum tool rotation speed (cutting line head) [4] Velocidad máxima de rotación [5] Cutting width (cutting line head) de la herramienta (cabezal porta hilo)
  • Página 19 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ..............ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 20 C/C.1 Type Max Voltage: Rated Voltage: Art.N. - s/n...
  • Página 94: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL - Traducción del manual original Están disponibles los Manuales de Instrucciones completos de la máquina y del motor: ▷ en la página web stiga.com Download full manual ▷ escaneando el código QR stiga.com ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL.
  • Página 95: Normas De Seguridad Específicas Para Cortabordes De Jardín

    g) Si tuviera que conectar dispositivos a instala- b) Utilizar las herramientas eléctricas únicamente ciones para la extracción y la recogida de pol- con el tipo de batería indicado. El uso de una ba- vo, asegúrese de que se conecten y se usen tería diferente puede ocasionar daños e incendios.
  • Página 96: Mantenimiento, Almacenamiento Ytransporte

    e) Mantenga las protecciones en su sitio. Las pro- tecciones deben ser funcionales y estar correcta- En caso de roturas o accidentes durante el mente instaladas. Una protección suelta, dañada o trabajo, parar inmediatamente el motor y alejar la que no funcione correctamente puede provocar lesio- máquina para no provocar otros daños;...
  • Página 97: Descripción Del Producto

    1.4. BATERÍA / CARGADOR DE BATERÍA Al término de su vida útil, deshacerse de las baterías de forma que se respete siempre el Las siguientes normas de seguridad in- IMPORTANTE medio ambiente. La batería contiene materiales tegran las prescripciones de seguridad presentes en el peligrosos tanto para las personas como para manual específico de la batería y del cargador de batería el medio ambiente.
  • Página 98: Montaje

    NOTA La batería puede recargarse directamente en la Extraer la batería antes de efectuar máquina a través de su base de carga. cualquier tipo control, limpieza intervención de mantenimiento/regulación 2.1. COMPONENTES DE LA MÁQUINA (FIG. 1) de la máquina. Unidad motriz: Varilla Dispositivo de corte ¡ATENCIÓN!
  • Página 99: Mandos De Control

    MANDOS DE CONTROL Acción Resultado 1. Arrancar la má- 1. El dispositivo de corte • Palanca mando acelerador (Fig. 7. A) quina (párr. 6.3). no debe moverse. Arranca/para ka máquina y al mismo tiempo activa/desac- 2. Soltar la palanca 2. Los mandos deben vol- tiva el dispositivo de corte mando acelerador ver automática y rápi-...
  • Página 100: Técnicas De Trabajo

    5.4. TÉCNICAS DE TRABAJO • Liberación manual del hilo Para soltar nuevo hilo: Utilizar SÓLO hilos de nylon. El empleo de hilos Parar la máquina (párr. 5.6). metálicos, hilos metálicos plastificados y/o no apro- Retirar la batería. piados para el cabezal, puede causar serias heridas Presionar la tecla colocada en el cabezal de hilo o lesiones.
  • Página 101: Carga De Las Baterías En La Máquina

    6.1. LIMPIEZA • Sustitución del hilo del cabezal porta hilo 1. Quitar la bobina. • Para reducir el riesgo de incendios, mantener la máquina 2. Quitar el hilo que ha quedado en el interior. libre de restos de hojas y ramas. 3.
  • Página 102: Transporte

    7.3. TRANSPORTE Cada vez que desee manipular o transportar la máquina, será necesario: • Parar la máquina. • Asegúrese de que todas las piezas móviles se han dete- nido por completo. • Retirar la batería de su alojamiento y cargarla. •...
  • Página 256 SV - 9...
  • Página 270 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...

Tabla de contenido