Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGECON SUN 10TL M2 - 15TL M2 - 20TL M2
Installation and Operation Manual
EN
Manual de instalación y uso
ES
Manuel d'installation et usage
FR
Manuale d'installazione e uso
IT
Manual de instalaçao e uso
PT
ACL2012IQM01_
02/2024
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 10TL M2

  • Página 1 INGECON SUN 10TL M2 - 15TL M2 - 20TL M2 Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2012IQM01_ 02/2024...
  • Página 2 The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 3 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2012IQM01_...
  • Página 52: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Página 53 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam INFO La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización.
  • Página 54: Equipo De Protección Individual (Epi)

    En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 55: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................52 Condiciones de seguridad ........................52 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................54 Contenidos .............................. 55 1. Información sobre este manual ......................57 1.1. Destinatarios ..........................57 1.2. Simbología ..........................57 2. Descripción del equipo ......................... 58 2.1.
  • Página 56 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 9.3. Proceso de conexión de AC ......................82 10. Conexión de DC ..........................85 10.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................ 85 10.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................85 10.3.
  • Página 57: Información Sobre Este Manual

    1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los inversores INGECON SUN 10TL M2 - 15TL M2 - 20TL M2 y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación.
  • Página 58: Descripción Del Equipo

    Ingeteam Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general La finalidad básica de este inversor es transformar la corriente continua generada por los hasta dos campos fotovoltaicos en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica. Asimismo su función es buscar los puntos de máxima potencia de dichos campos fotovoltaicos y cumplir con los requisitos necesarios de las diferentes normativas de soporte a la red eléctrica.
  • Página 59: Comunicaciones Equipadas De Serie

    Descripción del equipo Ingeteam 2.2. Comunicaciones equipadas de serie Estos inversores disponen de un dongle para la comunicación mediante Ethernet o Wi-Fi. Se conectará al inversor en el puerto COM1. 2.3. Comunicación con un vatímetro En caso de querer comunicar el inversor con un vatímetro se deberá conectar mediante RS-485 en el puerto COM2.
  • Página 60: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Ingeteam Descripción del equipo 2.7. Esquema eléctrico del sistema INGECON SUN 10TL M2 Inversor * opcional INGECON SUN 15TL M2 Inversor * opcional INGECON SUN 20TL M2 Inversor * opcional ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 61: Tabla De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Tabla de características 10TL M2 15TL M2 20TL M2 Entrada DC Rango de potencia recomendado del módulo fotovoltaico 10,3 ~ 15 kWp 15,5 ~ 22,5 kWp 20,6 ~ 30 kWp Rango de tensión de MPPT 160 ~ 1000 V Tensión máxima...
  • Página 62: Descripción De Accesos De Cableado

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Descripción de accesos de cableado INGECON SUN 10TL M2 Conectores rápidos DC COM1 para dongle de comunicaciones (Ethernet/Wi-Fi) Seccionador DC Cableado AC Válvula anticondensación COM2 para conexión de vatímetro vía RS-485 y entradas digitales INGECON SUN 15TL M2 Conectores rápidos DC...
  • Página 63 Descripción del equipo Ingeteam INGECON SUN 20TL M2 Conectores rápidos DC COM1 para dongle de comunicaciones (Ethernet/Wi-Fi) Seccionador DC Cableado AC Válvula anticondensación COM2 para conexión de vatímetro vía RS-485 y entradas digitales ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 64: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 65: Transporte Del Equipo

    (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta o carretilla elevadora Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 66: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 67: Condiciones Medioambientales

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias mínimas. ≥ 6 0 0 ≥ 6 0 0 ≥ 6 0 0 ≥ 1 0 0 0 ≥ 6 0 0 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado...
  • Página 68: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.3. Superficie de apoyo y anclaje Estos inversores deben instalarse según las especificaciones de la siguiente figura. ≤15º Se deberá reservar una pared o estructura sólida para amarrar el equipo, debiéndose poder taladrar e incorporar elementos de sujeción aptos para soportar el peso del equipo.
  • Página 69: Tipo De Red

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Interruptor diferencial integrado Estos equipos inyectan corriente diferencial a la red eléctrica. La amplitud de esta corriente depende en gran medida de la capacidad parásita del campo fotovoltaico a tierra. La corriente diferencial permitida por la normativa de seguridad IEC 62109 en estado permanente es de:...
  • Página 70: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá instalar el equipo hasta asegurarse que está completamente seco. 6.1. Requerimientos generales de instalación •...
  • Página 71 Instalación del equipo Ingeteam Colocar la pletina en la pared, con la ayuda de un nivel para garantizar la horizontalidad, y marcar los agujeros. Se deberá elegir una de las parejas de orificios superiores (A o B) , además del orificio inferior C.
  • Página 72 Ingeteam Instalación del equipo Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared o estructura sobre la que se instale. Colgar el equipo de la pletina. ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 73 Instalación del equipo Ingeteam Atornillar los dos amarres laterales. aplicando un par de apriete de 2 Nm. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste.
  • Página 74: Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 7.2. Requisitos del cableado para la conexión de la protección externa de tierra 10TL M2...
  • Página 75: Proceso De Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de no cumplir esta indicación. Conectar el terminal mediante tornillo y arandela suministrados en el agujero roscado destinado a tal efecto.
  • Página 76: Conexión De Comunicaciones

    Asimismo las tapas del resto de conectores de comunicaciones deberán permanecer instaladas. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias deribadas de no cumplir estas directrices. Tapa roscada para el conector Ethernet 8.2. Conexión de la comunicación vía Ethernet Es posible comunicar un inversor vía Ethernet.
  • Página 77 Conexión de comunicaciones Ingeteam Retirar la tapa de protección de COM1. Conectar el dongle de comunicaciones Ethernet/Wi-Fi, asegurándolo mediante dos tornillos (par de apriete 0,8 Nm). ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 78: Conexión Vía Wi-Fi

    Ingeteam Conexión de comunicaciones Para asegurar el grado de protección es necesario utilizar el conector suministrado junto al inversor. Crimpar el conector al cable Conectar el cableado de Ethernet. 8.3. Conexión vía Wi-Fi ATENCIÓN En caso de utilizar la conexión Wi-Fi y de no utilizar la conexión de Ethernet, la toma de conexión Ethernet deberá...
  • Página 79: Conexión De La Comunicación Con Vatímetro Vía Rs-485

    Conexión de comunicaciones Ingeteam 8.4. Conexión de la comunicación con vatímetro vía RS-485 ATENCIÓN En caso de no utilizar la conexión con el vatímetro la tapa de COM2 deberá permanecer instalada. La comunicación con un vatímetro externo se realizará a través de RS-485.
  • Página 80 Ingeteam Conexión de comunicaciones Cablear el conector aéreo según las posiciones descritas y conectarlo en el conector hembra indicado. Instalar la cubierta para proteger la conexión y asegurarla mediante los dos tornillos (par de apriete 0,8 Nm). Apretar el prensaestopas. ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 81: Conexión De Ac

    Respetar la polaridad del cableado AC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Las comunicaciones de este inversor se alimentan también desde la parte AC. 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC...
  • Página 82: Proceso De Conexión De Ac

    Ingeteam Conexión de AC Para garantizar la seguridad de las personas, para el correcto funcionamiento del equipo y para cumplir la normativa aplicable, el equipo debe de conectarse a la tierra de la instalación. Si el inversor y el punto de conexión a red están separados por una distancia que requiera el uso de cables con sección mayor se recomienda emplear una caja de distribución externa, cercana al inversor, para realizar este...
  • Página 83 Conexión de AC Ingeteam Para el inversor 20TL M2 insertar los separadores entre conectores. ACL2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 84 Ingeteam Conexión de AC Instalar la carcasa de protección de la conexión. Aplicar los pares de apriete indicados para los tornillos de fijación y el prensaestopas. 10TL M2 15TL M2 20TL M2 Tornillos fijación carcasa M4 - 1.2 Nm Prensaestopas M25 - 5,5 Nm M40 - 12 Nm...
  • Página 85: Conexión De Dc

    Es imprescindible comprobar la polaridad de los strings y ensamblar correctamente sus conectores aéreos para asegurar que la conexión con el equipo se hace con la polaridad correcta. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión errónea.
  • Página 86 Ingeteam Conexión de DC Conexión mediante conectores rápidos Para asegurar el correcto funcionamiento del seccionador, a la hora de conectar los strings debe respetarse siempre la numeración. Es decir, el string nº1 deberá conectarse a los conectores PV1+ y PV1-. Se procederá de igual manera con el resto de strings a conectar.
  • Página 87 Conexión de DC Ingeteam Comprobar la polaridad de los strings. Conectar los strings a cada una de las entradas respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Se deberá tener en cuenta también la numeración de cada entrada, respetándola en los polos positivo y negativo.
  • Página 88 Ingeteam Conexión de DC PELIGRO Si se conecta el cableado de forma inversa y el seccionador DC está activado, no operar inmediatamente dicho interruptor ni los conectores. En caso contrario el equipo podría dañarse. Es necesario esperar hasta la noche, cuando la radiación solar disminuye, para poder operarlos. Poner el seccionador DC en OFF, extraer los conectores y volver a conectar respetando la polaridad.
  • Página 89: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Primera conexión a la red eléctrica Ingeteam 11. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Este inversor al estar alimentado desde la parte AC sigue teniendo las comunicaciones activas. De esta forma, por ejemplo, una instalación de autoconsumo puede seguir siendo monitorizada con ausencia de energía DC.
  • Página 90: Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica Conexión con smartphone o tablet Instalar la aplicación INGECON SUN Monitor. Registrarse como instalador autorizado y acceder al icono para conectarse localmente al inversor. Seguir los pasos indicados para acceder a la aplicación web del equipo.
  • Página 91: Manejo Del Equipo

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Página 92: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    Ingeteam Manejo del equipo Pulsar en CONECTAR a red Wi-Fi. A continuación, se mostrará un listado de las redes Wi-Fi disponibles. Seleccionar la red deseada e introducir la contraseña si procede. INFO En caso de que el nombre de identificación SSID de una red Wi-Fi no pueda ser mostrado al usuario, introducir el nombre de la red en el campo Custom SSID.
  • Página 93: Cambiar La Configuración Ip De Una Red Ethernet

    Manejo del equipo Ingeteam 12.6. Cambiar la configuración IP de una red Ethernet Por defecto, en una conexión a una red Ethernet, el inversor obtendrá su dirección IP dinámicamente (DHCP). En caso de conectarse a una red sin servidor DHCP o si se desea configurar el inversor con dirección IP fija, seguir los siguientes pasos: Acceder a la aplicación web a través del navegador del dispositivo.
  • Página 94: Estados Y Alarmas Del Inversor

    Ingeteam Estados y alarmas del inversor 13. Estados y alarmas del inversor Estos inversores disponen de una iluminación LED en la carátula frontal, así como un LED en el dongle de comunicaciones. Estas iluminaciones indicarán el estado del inversor y de las comunicaciones, y la posible existencia de alarmas.
  • Página 95: Desconexión Del Equipo

    Desconexión del equipo Ingeteam 14. Desconexión del equipo Para desconectar el inversor seguir el siguiente orden: Pasar a modo paro desde la aplicación de control. Quitar tensión AC desde un medio de desconexión externo al equipo. Quitar tensión DC desde un medio de desconexión externo al equipo o mediante el seccionador del equipo, siempre que no se vayan a desmontar las barreras de protección que protegen la acometida DC.
  • Página 96: Mantenimiento

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Página 97: Tratamiento De Residuos

    Tratamiento de residuos Ingeteam 16. Tratamiento de residuos Estos equipos utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo este debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Página 99 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuel d’installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2012IQM01_...
  • Página 147 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2012IQM01_...
  • Página 195 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalação e uso ACL2012IQM01_...

Este manual también es adecuado para:

Ingecon sun 15tl m2Ingecon sun 20tl m2

Tabla de contenido