Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRIO ROMA II
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REF: 14740 - 14757
HASTA · UP TO · ATÉ
15 KGS.
IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS
Conforme a la normativa
EN 1888:2012
EN 1466:2014
www.asalvo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asalvo TRIO ROMA II

  • Página 1 TRIO ROMA II MANUAL DE INSTRUCCIONES REF: 14740 - 14757 HASTA · UP TO · ATÉ 15 KGS. IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS Conforme a la normativa EN 1888:2012 EN 1466:2014 www.asalvo.com...
  • Página 2: Requisitos De Seguridad Y Peligros

    ¡POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTÉNGALOS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS! ESTE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SILLA Y A SU USO SEGURO. Este set contiene: • Silla de bebé, destinada a niños con una edad comprendida entre los 0 y los 36 meses y que pese más de 15 kg.
  • Página 3 REQUISITOS DE SEGURIDAD Y PELIGROS 2. Esta silla paseo y el capazo están destinados a ser usados por un solo niño. Es peligroso montar dos o más niños al mismo tiempo en el carro o en el capazo. 3. Siempre use la posición más reclinada para niños menores de 6 meses en la silla de paseo.
  • Página 4 REQUISITOS DE SEGURIDAD Y PELIGROS 19. No deje que su hijo se ponga de pie en el carro, trepe o cuelgue de él. 20. No permita que el niño juegue con este producto. 21. EL CARRO DEBE SER USADO SOLO A UNA VELOCIDAD DE PASEO. NO LA USE MIENTRAS HACE FOOTING, PATINA, CORRE O REALIZA OTRA ACTIVIDAD DEPORTIVA.
  • Página 5: Montaje Y Funciones Del Carro

    35. Las asas y el fondo del capazo deberían inspeccionarse regularmente para detectar signos de daños y desgastes. 36. No añadir otro colchón al capazo encima del suministrado o recomendado por el fabricante. 37. La cabeza del niño en el capazo no debería estar nunca por debajo del cuerpo del niño.
  • Página 6: Desplegado Del Carro

    DESPLEGADO DEL CARRO Coloque el chasis plegado del carro en una superficie plana y libere el gancho de fijación. Agarre el manillar del carro y tire hacia arriba, hasta que el carro esté completamente desplegado y escuche un clic. ¡ATENCIÓN! Compruebe que los mecanismos están bien engranados.
  • Página 7: Ruedas Delanteras

    RUEDAS DELANTERAS Inserte presionando levemente cada rueda delantera en sus respecti- vos enchufes, hasta que escuche un clic. Compruebe si la rueda está bien instalada intentado sacarlo hacia afuera. Para desmontar cada rueda delantera presione el botón de liberación rápida de la rueda y tire de la rueda. ¡ATENCIÓN! El buen orden en el funcionamiento de los botones es muy importante para el bloqueo de las ruedas delanteras y para un uso...
  • Página 8: Movimiento Recto Y Giratorio Ruedas Delanteras

    MOVIMIENTO RECTO Y GIRATORIO RUEDAS DELANTERAS Las ruedas delanteras pueden girar (360º) o moverse rectas. Movimiento recto de las ruedas delanteras Las ruedas delanteras se moverán solo en sentido recto, cuando eleve el nivel C en cada rueda delantera. Movimiento giratorio de las ruedas delanteras Presione hacia abajo el nivel C en cada rueda delantera de cara a activar la función giratoria.
  • Página 9: Unidad De Asiento (I)

    UNIDAD DE ASIENTO (I) 1. Montaje del asiento Libere los cinturones bajo el asiento separando las corres de velcro. Inserte el textil del asiento cuidadosamente en el chasis. Asegúrese de que los broches están correctamente fijados en sus aberturas corres- pondientes del interior del manillar.
  • Página 10: Unidad De Asiento (Ii)

    UNIDAD DE ASIENTO (II) 2. Desmontaje del asiento Libere los cinturones de debajo de la unidad de asiento separando las correas de velcro y separando los cinturones. Presione hacia arriba los broches de ambos lados del manillar y saque el textil del asiento del chasis.
  • Página 11: Ajuste Del Respaldo

    ALMOHADILLA REDUCTORA La almohadilla le proporcionará un confort adiciones a tu bebé. Para colocar la almohadilla, inserte los cinturones de los hombros y del pecho a través de las aberturas correspondientes de la almohada. AJUSTE DEL RESPALDO Usando un mecanismo puede ajustar las posiciones del respaldo. Para ajustar el respaldo a la posición de recostado, presione el broche del mecanismo y tire del broche hacia abajo.
  • Página 12 CAPOTA Para montar la capota, alinee los dos extremos de los mecanismos al tubo del chasis y deslícelos hasta que escuche un clic y éstos estén fijados. Puede abrir o cerrar la capota, tirando o presionando con la mano. ¡ATENCIÓN! Siempre use las correas de velcro en la sección trasera de la capota y ajústela al asiento para prevenir caídas y lesiones del niño.
  • Página 13: Dispositivos De Aparcamiento

    DISPOSITIVOS DE APARCAMIENTO El carro está equipado con dispositivos de aparcamiento que blo- quean el movimiento de ambas ruedas traseras de simultáneamente. Presione hacia abajo con su pie el pedal del freno para bloquear el dispositivo de aparcamiento. Asegúrese de que el sistema de aparcamiento está bloqueado. Cuan- do presione el carro de manera suave, éste debe permanecer inmóvil.
  • Página 14: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD El carro está equipado con un arnés de 5 puntos. El uso de los arneses es necesario cuan- do el niño es capaz de sentarse solo sin ayuda y cuando em- piece a ser capaz de levantarse con las manos o las rodillas.
  • Página 15 PORTAVASOS Alinee el portavasos con los broches del lado derecho del manillar y presione ha- cia abajo para ajustarlo. ¡ATENCIÓN! No deje el portavasos desa- tendido, especialmente cuando hay líqui- dos calientes dentro del vaso. Bajo de- terminadas circunstancias (superficies inclinadas o superficies con cuestas) el líquido podría derramarse y herir al niño.
  • Página 16: Plegado Del Carro

    PLEGADO DEL CARRO El carro puede ser plegado con o sin la unidad de asiento montada. Para plegar el carro, accione los dispositivos de aparcamiento. Pre- sione el botón en el manillar del carro. Mientras presione el botón, presione el otro botón del mecanismo de bloqueo en la dirección. Presione el manillar hacia delante, hasta que oiga un clic de que el carro está...
  • Página 17: Montaje Y Funciones Del Capazo

    MONTAJE Y FUNCIONES DEL CAPAZO El capazo está destinado a bebés recién nacidos, desde los 0 meses y que no pesen más de 9 kg, y que no puedan sentarse por sí solos, arro- dillarse, darse la vuelta o ponerse sobre sus manos o rodillas. ¡ATENCIÓN! Deje de usar el capazo cuando el bebé...
  • Página 18: Instalar El Capazo En El Chasis Del Carro

    CUBREPIÉS El cubrepiés debe colocarse en el capazo. En la parte de abajo puede fijarlo con correas de velcro y en la parte superior – usando los elásticos y los botones. CAPOTA El textil de la capota está atado al manillar del capazo mediante crema- lleras y al capazo mediante correas de velcro.
  • Página 19: Retirada Del Capazo Del Chasis Del Carro

    RETIRADA DEL CAPAZO DEL CHASIS DEL CARRO ¡ATENCIÓN! SIEMPRE ACCIONE LOS DISPOSITIVOS DE APARCAMIENTO MIENTRAS DESINSTALA EL CAPAZO DEL CAPAZO. Para retirar el capazo del chasis, presione simultáneamente los dos bo- tones para liberar rápidamente el capazo, tire del capazo y retírelo del chasis.
  • Página 20 ADAPTADORES PARA EL ASIENTO El asiento puede ser instalado en el chasis de la silla mediante adap- tadores. Posicione cada adaptador a sus aperturas correspondientes y fíjelos al asiento mediante una ligera presión, hasta que oiga un clic y los adaptadores estén estables. Para retirar los adaptadores, presione los botones en ambos lados del asiento y tire hacia afuera de cada uno de los adaptadores.
  • Página 21: Retirar El Asiento Del Chasis Del Carro

    RETIRAR EL ASIENTO DEL CHASIS DEL CARRO Para retirar el asiento del chasis, eleve simultáneamente las dos palan- cas para una liberación rápida del adaptador y extraigas el asiento del chasis. Guarde las palancas hacia atrás. ¡IMPORTANTE! TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIEN- TO DEL ASIENTO ESTÁN EN UN MANUAL SEPARADO, INCLUIDO EN EL EMBALAJE DEL ASIENTO DEL COCHE.
  • Página 22 Síguenos POR ADQUIRIR UN PRODUCTO ASALVO. www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 23 TRIO ROMA II INSTRUCTION MANUAL REF: 14740 - 14757 HASTA · UP TO · ATÉ 15 KGS. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE CONSULTATIONS In compliance with EN 1888:2012 EN 1466:2014 www.asalvo.com...

Este manual también es adecuado para:

1474014757

Tabla de contenido