Cebora 388 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 388:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE A FILO - Istruzione in lingua originale
Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato
EN INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE - Translation of the original instructions
Spare parts and wiring diagrams / see Annex
DE BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSGERÄTE - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Schaltpläne und Ersatzteilliste / Siehe Anlage
FR MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL - Traduction de la notice originale
Schémas électriques et liste des pièces de rechange / Cf. Annexe
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO - Traducción de las instrucciones originales
Esquemas eléctricos & lista recambios / Ver Anexo
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A FIO - Tradução das instruções originais
Peças de reposição e diagramas elétricos / vide Anexo
FI KÄYTTÖOPAS MIG-HITSAUSKONEELLE - Alkuperäisten ohjeiden käännös
Sähkökaaviot & varaosaluettelo / Ks.Liite
DA INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TRÅDSVEJSNING
Oversættelse af den originale instruktionsmanual -El-diagrammer & liste over reservedele / Se Bilag
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DRAADLASAPPARATEN - Vertaling van de originele instructies
Onderdelen en elektrische schema's/zie de Bijlage
SV INSTRUKTIONSMANUAL FÖR TRÅDSVETS - Översättning av bruksanvisning i original
Elscheman och reservdelslista / Se Bilaga
EL ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH V SUGKOLLHSHS ME NHMA - Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών
ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ & ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ /Βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
3300510/D
SYNSTAR 330 TS
ART. 388
2
20
37
55
73
91
109
126
143
161
sel. 178
25/11/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora 388

  • Página 1 SV INSTRUKTIONSMANUAL FÖR TRÅDSVETS - Översättning av bruksanvisning i original Elscheman och reservdelslista / Se Bilaga EL ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH V SUGKOLLHSHS ME NHMA - Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών sel. 178 ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ & ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ /Βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ SYNSTAR 330 TS ART. 388 3300510/D 25/11/2022...
  • Página 73: Placa De Las Advertencias

    ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE Este aparato se ha construido de conformidad a las indi- MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974- OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERE- 10 (Cl.
  • Página 74: Descripciones Generales

    2 DESCRIPCIONES GENERALES El aparato MULTIMIG 511 es un sistema idóneo para la soldadura MIG/MAG sinérgico y MIG/MAG pulsado si- nérgico, realizado con tecnología inverter. La soldadora se entrega con moto reductor de 4 rodillos. Esta soldadora no debe ser utilizada para deshelar los tubos.
  • Página 75: Protecciones

    ® SYNSTAR SYNSTAR SYNSTAR 330 TS 330 TS Art. 388 RS 232 ® INVERTER E C O P O W E R L I N E E C O P O W E R L I N E C O M P L IE S W IT H E N 61000-3 -12 C O M P L IE S W IT H E N 61000-3 -12 1 - DISPLAY.
  • Página 76: Mandos En Los Tableros Traseros

    17 - TOMA ELÉCTRICA (+) 4 MANDOS EN LOS TABLEROS TRASEROS a la que se conecta el conector volante del cable de pro- longación generador-carro en soldadura MIG-MAG. 18 -TOMA ELÉCTRICA a la que se conecta el conector volante del cable de man- do de la conexión generador-carro.
  • Página 77: Conexión De Los Cables De Prolongación Eventualmente Necesarios

    • Efectuar las conexiones, detrás del generador, como se indica en Fig. 5 Fig. 5 • Evitar de disponer la conexión bajo forma de bobina para reducir al mínimo los efectos inductivos que po- drían influenciar el resultado en la soldadura. •...
  • Página 78 en el que aparece el mensaje HOLD. Para visualizar los valores programados es necesario mover ligeramente la manecilla 2, mientras presionando el pulsador soplete sin soldar, en el display 1 aparecen el valor de tensión en vacío y el valor de corriente igual a 0. Si durante la soldadura se superan los valores máximos de corriente y tensión, estos últimos no permanecen me- morizados en el display y los escritos HOLD no viene vi-...
  • Página 79 6.1 PROCESO MIG. PANTALLA INICIAL. Una vez activado el parámetro HSA , el operador podrá regular la Corriente inicial entre el 10 y el 200 % de la corriente de soldadura. Podrá regular el Tiempo de corriente entre 0,1 y 10 se- gundos.
  • Página 80 Al presionar nuevamente el botón antorcha, la corriente de soldadura se enlaza con la corriente de cráter y es mantenida mientras el botón antorcha permanezca pre- sionado. Para regular los valores de la Corriente inicial, del Tiem- po de enlace y de la Corriente de cráter es necesario entrar en el menú...
  • Página 81 Menu. Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los MENU valores de los parámetros programados por el fabri- Para seleccionar esta función es suficiente seleccionarla cante. con un dedo. Seleccionándola se entra en el Menú Principal. • Corrección de inductancia. Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo.
  • Página 82 • Inicio suave. confirmar la elección basta presionar el mismo mando o bien el botón La regulación puede variar entre 0 y 100 %. Es la velo- Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los cidad del hilo, expresada en porcentaje de la velocidad valores de los parámetros programados por el fabri- programada para la soldadura, antes de que el hilo to- cante.
  • Página 83 Antes de la ejecución conviene recordar que, en un cordón correcto, la sobreposición entre una “malla” y la otra debe ser al menos del 50 %. MÍN MÁX Frecuencia 0,1 Hz 5,0 Hz 1,5 Hz Diferencia de 0,1 m/min 3,0 m/min 1,0 m/min velocidad Ciclo trabajo...
  • Página 84 Accesorios USO DE ACCESORIOS DE LA MÁQUINA. • Normas para el uso del grupo de enfriamiento. Esta función permite programar el encendido del gru- po de enfriamiento. Las opciones son OFF–ON–AUTO; se encuentra pre- determinado en OFF. Si se selecciona “AUTO”, al en- cender la máquina el grupo de enfriamiento se activa;...
  • Página 85 - Solo los programas de trabajo "job" memorizados. - Excluir los "jobs": Reprogramar todo, salvo los pro- gramas de trabajo "Job" memorizados. Girando el mando 2 se selecciona la función y se con- firma la elección presionando el mando mismo. Para confirmar el valor es suficiente presionar el man- do 2.
  • Página 86 Fecha y Hora. nida mientras el botón de la antorcha no sea nuevamente presionado. Al presionar nuevamente el botón antorcha, la corriente Descripción programa de soldadura utilizado de soldadura se enlaza con la Corriente de cráter, que es mantenida mientras el botón antorcha permanezca presionado.
  • Página 87 Postgas. El display muestra la corriente de soldadura en ampe- 10.0s Regulable entre 0 y 25 segundos. rios y la tensión de soldadura en voltios. Menu. Hot Start. MENU Para seleccionar esta función es suficiente seleccionarla Es la sobrecorriente entregada en el momento del encen- con un dedo.
  • Página 88: Soldadura Mig/Mag

    En el Menú Principal, después de haber seleccionado el La regulación es posible entre 0 y 100 s. Proceso, es posible elegir el tipo de soldadura MIG: Mig Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se Pulse, Mig Short o Mig Manual. confirma la elección presionando el mando mismo.
  • Página 89: Soldadura Tig

    10 ACCESSORIOS • ANTORCHA MIG ART. 1239 Antorcha MIG CEBORA 380 A enfriada por aire 3,5 m. • ANTORCHA MIG ART. 1241 Antorcha MIG CEBORA 380 A enfriada por agua 3,5 m. • ANTORCHA PUSH-PULL UP/DOWN enfriada por aire Art.
  • Página 90: Datos Técnicos

    12 DATOS TÉCNICOS SYNSTAR 330 TS Art. 388 Tensión de red (U1) 400 V Tolerancia tensión de red (U1) +15% / -20% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (acción retardada) 16 A Potencia absorbida 12,4 kVA 40% 9,4 kVA 40%...
  • Página 198 198/200 3300510/D...
  • Página 199 3300510/D 199/200...
  • Página 200 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it 200/200 3300510/D...

Este manual también es adecuado para:

Synstar 330 ts

Tabla de contenido