BCL32DG1 14.4V – Cordless Die Grinder BCL32DG1K1 English Italiano Page Pagina ................Suomi Polski Sivu Strona ................... Русский Français Страница Page ..........Español Türkçe Página Sayfa ..............Dansk Latviešu Side Lappuse ..............Deutsch Eesti Seite ........
ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales BCL32DG1 Modelo: Amoladora de Troqueles Inalámbrica INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS: LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES USE PROTECCIÓN PARA ANTES DE USAR LOS OÍDOS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EVITE LA EXPOSICIÓN UTILICE SIEMPRE PROLONGADA A PROTECCIÓN OCULAR LA VIBRACIÓN 1.
Página 32
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si penetra agua en la herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica es mayor. d. Utilice el cable con cuidado. Nunca use el cable para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para desconectarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles de la herramienta.
Página 33
f. Utilice ropa adecuada. No use prendas holgadas ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el pelo largo puede engancharse en las piezas móviles. g. Si se incluyen dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recolección del polvo, asegúrese de se que conecten y de que se utilicen correctamente.
b. Use las herramientas eléctricas solo con las baterías específicamente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede entrañar riesgo de lesiones e incendios. c. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran conectar un terminal con el otro.
2. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones e indicaciones de advertencia de las baterías y del cargador. 3. No exponga el cargador a la lluvia ni la nieve. 4. Para reducir el riesgo de daños en el enchufe y en el cable, desconecte el cargador tirando del enchufe, no del cable.
10. No incinere la batería aunque esté muy dañada o completamente desgastada. En contacto con el fuego, la batería puede explotar. 11. Tenga cuidado de no dejar caer, sacudir o golpear la batería. 12. No la cargue dentro de una caja o contenedor de cualquier tipo. La batería debe estar en un área bien ventilada durante la carga.
6. CARACTERÍSTICAS Tuerca de la pinza portafresas Interruptor 7. MANUAL DE INSTRUCCIONES Extracción e instalación de la batería 1. Apague siempre el aparato antes de instalar o extraer la batería. 2. Para extraer la batería, pulse el botón de la misma y tire del cuerpo de la herramienta para separarlo de la batería.
Página 38
Luces LED del cargador Encendido (luz verde que parpadea lentamente) Batería baja (luz roja fija) Batería cargada al 80% (luz verde que parpadea rápidamente) Batería cargada al 100% (luz verde fija) La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja (luz roja que parpadea lentamente) Batería averiada (luz roja y luz verde fijas) Función de indicación de batería con LED (opcional) La batería dispone de un botón y de LED verdes que indican en 4 niveles la carga restante. Cuando se pulse momentáneamente el botón, el LED verde mostrará la carga. Indicación de carga restante con LED Carga restante LED 1 (verde)
8. FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Cambiar las fresas: 1. Instale la pinza portafresas en el eje. Pinza 2. A continuación, coloque la tuerca en la pinza sin apretarla. Tuerca de la pinza portafresas 3. Coloque la fresa adecuada para la labor en la pinza portafresas. Fresa 4. ...
(Para cambiar la fresa, sujete la llave (1) mientras gira la llave (2) en sentido contrario a las agujas del reloj). Gire la llave (2) en el sentido de Sujete la llave (1) con firmeza. las agujas del reloj para apretar la tuerca de la pinza portafresas 9. ESPECIFICACIONES Modelo BCL32DG1 ................................Voltaje 14,4V c.c................................. Velocidad sin carga 21000 r.p.m. (/min) ........................