Página 5
Please confirm that the distance between Bitte bestätigen Sie, dass der Abstand Veuillez d’abord vérifier que la distance the two upper and lower fixed points of zwischen den beiden oberen und entre les 2 points de fixation en haut et the installation is between 200-230 cm unteren Fixpunkten der Installation en bas soit comprise entre 200 et 320...
Página 6
Please confirm whether the product Überprüfen Sie, ob die Vérifiez si les composants du produit sont components are complete, prepare in Produktkomponenten vollständig sind, complets, préparez-vous à l’avance et advance and use the corresponding tools. bereiten Sie sie vor und verwenden Sie utilisez des outils appropriés.
Página 16
Ajuste de altura Aanpassen van de hoogte. Regolare l’altezza La struttura della tenda può essere La construcción del toldo se puede De luifelconstructie is op meerdere ajustar de varias maneras. manieren verstelbaar. regolata in vari modi. Altura de la construcción: Ajuste el poste Bouwhoogte: Stel de bovenste steunpaal Altezza della struttura: Regola l’asta di de soporte superior (G) y el poste de...
Advertencias Mantenga a los niños alejados de este producto. Está prohibido trepar o apoyarse en el toldo. El producto puede caerse de la pared o la tela puede rasgarse, lo que puede causar lesiones. Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que presentan un riesgo de asfixia potencialmente grave.
Para evitar posibles daños, no utilice nunca detergentes alcalinos o ácidos ni chorros de vapor para limpiar el tejido. Para evitar el desgaste del material, es importante evitar que el agua se encharque en el toldo, drenando el agua de la lluvia. A continuación se describen las situaciones más comunes.
Página 38
∅ HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2021.11.17-V1...