Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HAVERLAND
Manual de lnstrucciones
Manual do utilizador
Mode d'emploi
User manual
ES p
Gracias par elegir nuestro aire acondicionado. Lea cuidadosamente este manual del usuario
antes de su puesta en marcha. Para cualquier duda, par favor, p6ngase en contacta con
nuestro servicio técnico.
PAG. 2
P
Obrigado par escolher o nosso ar condicionado de qualidade. Leia atentamente este manual
do utilizador antes da primeira utilizaçao. Contacta o serviço de assistência técnica se precisar
de ajuda.
PAG. 19
F
Merci d'avoir choisi notre climatiseur de qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant de l'utiliser. En cas de question, veuillez contacter le service technique.
36
PAG.
E N
Thank you for choosing our air conditioner. Please carefuly read this user manual before
using it. If you have any enquiry please contact our Technical Assistance.
36
PAG.
TAC0719_V2.0_2019_TACESPF2019
®
Aire acondicionado portâtil
Ar condicionado portâtil
Climatiseur mobile
Portable type conditioner
TAC-0719
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland TAC-0719

  • Página 1 Aire acondicionado portâtil ® HAVERLAND Ar condicionado portâtil Climatiseur mobile Portable type conditioner TAC-0719 Manual de lnstrucciones Manual do utilizador Mode d'emploi User manual • ES p Gracias par elegir nuestro aire acondicionado. Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de su puesta en marcha. Para cualquier duda, par favor, p6ngase en contacta con nuestro servicio técnico.
  • Página 2 CONTENIDO - -------------- Medidas de seguridad ----------------------------------------------------------------------------- 4 Descripci6n ---------------------5 Preparaci6n para su usa ----------------------------------------------------- 7 Descripci6n del Panel de Contrai --------------- 8 Funcionamiento desde el Panel de Contrai Manda a distancia ----------------------------------------------------------------------- 10 - ------------------ - - Diagn6stico automatico ---------------- - Consejos para la correcta utilizaci6n ------------------------------------------------------------------------------ 17...
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD • Utilice este aparato solo como se describe en este manual de instrucciones. Al igual que en otres equipos eléctricos, aunque las instrucciones pretenden cubrir la mayor cantidad posible de eventualidades, se debe tener precauci6n y sentido comûn al operar e instalar este aparato.
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    lnformaci6n relevante para la correcta retirada del producto de acuerdo con la directiva 2002/96/EC. Al final de su vida util, el producto no debe ser desechado como basura doméstica. Debe ser transportado a un centre de recogida de residuos clasificables gestionado por una autoridad local o por una entidad que facilite este servicio.
  • Página 5 DESCRIPCléN 1. Rejilla de salida de aire 2. Panel de contrai 3. Ruedas 4. Rejilla de toma de aire 5. Receptor de manda a distancia 6. Filtra 7. Asas 8. Carcasa del conducto de salida de aire 9. Fijador de enchufe 1 O.
  • Página 6 PREPARACIÔN PARA USO Expulsion de aire caliente El aparato debe colocarse cerca de una ventana o apertura para que el aire caliente de escape pueda ser conducido al exterior. Extender el lado del tubo Primera coloque la unidad sobre un suelo llano y asegurese de Fig.2 que haya un mf nimo de 30 cm de espacio libre a su alrededor y r@��...
  • Página 7 DESCRIPCIÔN DEL PANEL DE CONTROL '-'·'-' 1-11-1 ■□ -c � - "F • • (9 6- -'e'- , '' ® � & 4. Bot6n de aumento 1. Bot6n de modo funcionamiento 5. Bot6n de velocidad del ventilador 2. Bot6n de oscilaci6n 6.
  • Página 8: Encendido Del Aparato

    FUNCIONAMIENTO DESDE EL PANEL DE CONTROL El panel de contrai le permite administrar las funciones principales del dispositivo, pero para aprovechar todas sus funciones, debe usar el mando a distancia. ENCENDIDO DELAPARATO • Enchûfelo a la toma de corriente. Aparecen dos If neas en la pantalla que indican que el dispositivo esta en modo standby.
  • Página 9: Modo Deshumidificador

    Modo DESHUMIDIFICADOR ldeal para reducir la humedad de la sala (primavera y otofio, habitaciones humedas, periodos de lluvia, etc.). En este modo, el aparato debe estar preparado de la misma • manera que para el modo frio, con el conducto de aire acoplado para facilitar que la humedad se descargue fuera.
  • Página 10: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA DESCRIPCIÔN DEL MANDO A DISTANCIA 1. lndicador de modo 2. lndicador nocturno 3. lndicador escala de temperatura seleccionada 4. Selecci6n de temporizador 5. lndicador de velocidad de ventilador 6. lndicador del oscilador 7. Bot6n de aumento (+) y reducci6n (-) 8.
  • Página 11: Mando A Distancia Puesta O Reemplazo De Pilas

    MANDO A DISTANCIA PUESTA O REEMPLAZO DE PILAS • Retire la tapa de la parte trasera del mande a distancia. • lntroduzca dos pilas R03 "AAA" 1.5v en la posici6n corrects (ver instrucciones dentro del compartimente de las pilas). � •...
  • Página 12: Modo Smart

    [] * MODO VENTILADOR � - Presione el botén ON/OFF para conectar el aparato. ® 8� - Presione el bot6n para seleccionar FAN. ► • - Para seleccionar la velocidad del ventilador, presione el botén del ventilador ◄ repetidamente hasta que la velocidad deseada esté seleccionada (HIGH/ ►�...
  • Página 13: Puesta En Marcha Programada

    FUNCIÔN OSCILADOR : c * Esta funci6n es util para seleccionar la difusi6n de aire a izquierda / derecha. Para configurar esta funci6n correctamente: - Seleccione el modo de operaci6n (Frfo/DeshumidificadorNentilador) tal coma se describe arriba. ► � - Presione el bot6n /:}. ,el aparato funciona en el modo previamente seleccionado. El sfmbolo aparece en el manda a distancia para indicar que el modo oscilaci6n esta ON (9 (90FF...
  • Página 14: Error De Sondeo

    DIAGNÔSTICO AUTOMATICO El aparato tiene un sistema de diagn6stico automatico para identificar una serie de errores de funcionamiento. Los mensajes de error se muestran en la pantalla del dispositivo. lQUÉ DEBO HACER? SI MUESTRA El aparato esta equipado con un dispositivo de protecci6n contra escarcha para evitar la formaci6n excesiva de hielo.
  • Página 15: Método De Drenaje De Agua

    CONSEJOS PARA UN CORRECTO Para obtener el mejor rendimiento de su aire acondicionado, siga estas indicaciones: • Gierre las ventanas y puertas de la habitaci6n para que se acondicione (figura 8). Cuando instale el aire acondicionado de forma semipermanente, deje una puerta ligeramente abierta (tan cier re solo 1 cm) para garantizar la ventilaci6n correcta.
  • Página 16: Drenaje Intermitente (Fig.11)

    DRENAJE INTERMITENTE (Fig.11) • Apague el aire acondicionado, luego vade el tanque de agua desenroscando la tapa del sumidero y permitiendo que el agua caiga hacia la bandeja del sumidero. La bandeja del sumidero no retendra el contenido total del tanque de agua. Se requieren varios llenados de la bandeja del sumidero. Puede ser mas facil (después de que se hayan vaciado 3 6 4 cubetas para evitar derrames accidentales al mover el acondicionador de aire) desplazar el aparato al exterior, quitar la tapa del sumidero y vaciar el agua libremente en el suelo.
  • Página 17: Limpieza De La Caja

    LIMPIEZA Antes de la limpieza o mantenimiento, apague el aparato presionando el bot6n (.!.) en el panel de contrai o el bot6n ON/OFF en el mando a distancia, espere unos minutas y luego desenchufelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DE LA CAJA Debe limpiar el aparato con un pafio ligeramente humedo y luego secar con un pafio seco.
  • Página 18: Resoluciôn De Problemas

    RESOLUCIÔN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÔN • espere • no hay corriente El aparato no • no esta enchufado a la red • conéctelo a la red funciona • el dispositivo de seguridad interno • espere 30 minutas, si el problema persiste, p6ngase en contacta con se ha activado su centra de servicio técnico...
  • Página 19 1795...
  • Página 37 1795 2050...
  • Página 55 1795 2050...
  • Página 74 HAVERLAND TAC-0719...

Tabla de contenido