Resumen de contenidos para KLS Martin NON-STICK red
Página 1
Bipolare Pinzetten NON-STICK r e d Deutsch English r e d Bipolar Forceps NON-STICK Español r e d Pinzas bipolares NON-STICK Français Italiano Pinces bipolaires NON-STICK r e d Pinze bipolari NON-STICK r e d Gebrauchsanweisung Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 90-989-58-30...
Página 2
Deutsch ................5 English ................18 Español ................31 Français ................46 Italiano ................59 Revision 3...
Página 4
Chargenbezeichnung Lot designation Designación del lote Numéro de lot Designazione lotto Unsteril Non-sterile No estéril Non stérile Non sterile Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Store in a place protected from direct sunlight Guardar en lugares no expuestos a la radiación solar Conserver à...
Página 31
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Índice Responsabilidad civil del producto y garantía ......... 32 Aspectos generales ................32 Suministro ..................32 Utilización según las prescripciones ............32 Garantía .................... 33 Control de entrada ................33 Línea de asistencia telefónica ............... 34 Indicaciones relativas a este documento ........
Nosotros somos los fabricantes de este producto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una sociedad de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Garantía SSon aplicables nuestras condiciones generales de venta en su versión válida respectiva. Acuerdos que difieran de éstas no limitan los derechos legales del comprador. Una garantía que vaya más allá de estas condiciones generales de venta requiere de la forma contractual y excluye el vandalismo en componentes, las actualizaciones de software, así...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Línea de asistencia telefónica • En el caso de que tuviera cualquier pregunta relativa al manejo del equipo / producto o sobre su applicación, rogamos que se ponga en contacto con el departamento de géstion de producto Tel.: +49 7461 706-243 Fax.:...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Indicaciones relativas a este documento ¡En caso de no observar este documento existe la posibilidad de una lesión grave o incluso mortal para el paciente o el usuario! ¡Por ello deberá procurar que las siguientes indicaciones sean comprendidas y observadas! Todo usuario deberá...
(por ejemplo según EN 868, ISO 11607) y / o contenedores de esterilización. Recomendamos el sistema de bandejas cribadas de KLS Martin (consulte la siguiente tabla). Tratar con el máximo cuidado, no tirar, ni dejar caer.
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Uso por primera vez ADVERTENCIA ¡Peligro de infección por manipulación no estéril! r e d cuando se suministran ¡NO ESTÁN ESTERILIZADAS! Las pinzas bipolares NON-STICK ¡Un uso no estéril, así como una esterilización inadecuada, pueden provocar riesgos muy importantes en la salud del paciente! r e d Las pinzas bipolares NON-STICK...
Página 38
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras, si se colocan instrumentos electroquirúrgicos sobre el paciente! Se puede provocar una activación involuntaria de la corriente de alta frecuencia estando activa la función de “dispositivo automático bipolar” si se ha colocado el instrumento electroquirúrgico sobre el paciente y, en consecuencia, está...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Limpieza, cuidados, desinfección y esterilización Preparación para la limpieza Queda bajo responsabilidad del usuario y / o del encargado del tratamiento del producto el resultado de la limpieza, desinfección y esterilización de los instrumentos empleados. Asegurarse de que sólo se ponen en práctica procesos específicos para el producto y que han sido •...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Limpieza a máquina y desinfección INDICACIÓN ¡Riesgo de deterioro de las pinzas! A la hora de elegir el desinfectador, tener en cuenta que éste tenga una eficacia probada (por ejemplo con los permisos VAH / DGHM o FDA y / o •...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d 4.2.2 Resistencia del material Asegurarse de que las sustancias que se especifican a continuación no estén contenidas en los productos de limpieza y / o desinfección: ácidos orgánicos, ácidos minerales, ácidos oxidantes (el menor pH permitido es 5,5) •...
• correspondientes (por ejemplo según EN 868, ISO 11607) y / o contenedores de esterilización. Recomendamos el sistema de bandejas cribadas de KLS Martin, véase capítulo 3.1.1 “Sistema de bandejas cribadas”, página 36. La esterilización a altas temperaturas y con un tiempo de esterilización más largo reduce la •...
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Para la esterilización utilizar únicamente los procesos de esterilización que se mencionan a continuación. Otros procesos de esterilización no son lícitos Temperatura de Métodos Tiempo de reacción Tiempo de secado reacción Proceso fraccionado mín.
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Información sobre la reelaboración, según DIN EN ISO 17664 ¡Peligro de infección con priones y riesgo de daños debido de las pinzas bipolares NON-STICK r e d a una manipulación inadecuada! ¡Destruir inmediatamente las pinzas en caso de que hayan •...
Página 45
Instrucciones de uso Pinzas bipolares NON-STICK r e d Desinfección térmica en tratamiento a máquina 90 ± 2 °C, Tiempo de puesta en remojo 5 Minuten. Puesta en remojo en la solución desinfectante. Observar las indicaciones del Desinfección fabricante en lo que a concentración, tiempo de reacción y temperatura se refiere.