Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Prestige
parete / wall
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Prestige

  • Página 2 PRESTIGE 65: 22 kg ø6 mm ø8 mm...
  • Página 4 IT - Fissaggio cappa (2), installazione valvola di non ritor- no (3) e montaggio tubo d’aspirazione (4). UK - Hood fastening (2), check valve installation (3) and suction pipe assembly (4). DE - Befestigung der Abzugshaube (2), Installation des Rückschlagventils (3) und Montage der Ansauglei- tung (4).
  • Página 5 - Installazione con uscita posteriore UK - Installation with rear outlet DE - Installation mit abzug auf der Rückseite FR - Installation avec une sortie arrière ES - Instalación con salida posterior RU - Установки с задним выводом PL - Instalacji z tylnym wylotem NL - Installatie met uitgang op de achterkant PT - Instalação com saída posterior DK - Installation med bagudvendt aftræk...
  • Página 6 Connettore comandi Panel control connector (x4) Cavo alimentazione - Riposizionamento motore Power cable UK - Motor repositioning DE - Neupositionierung Motor (x2) FR - Repositionnement du moteur - Reubicación del motor RU - Перепозиционирование двигателя - Zmiana położenia silnika NL - Hernieuwde plaatsing van de motor PT - Reposicionamento do motor DK - Genpositionering af motor - Ompositionering motor...
  • Página 7 IT - Montaggio camino. UK - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DK - Montage af skorsten.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar la campana, controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada Y ADVERTENCIAS en el interior de la campana. Las operaciones de instalación deben efec- La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá- tuarlas instaladores competentes y cualifi- cilmente accesible con el aparato instalado;...
  • Página 26: Destino De Uso

    DESTINO DE USO INSTALACIÓN parte reservada al personal cualificado El aparato se puede usar única y exclusivamen- te para la aspiración de humos generados por la Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC- cocción de alimentos en cocinas domésticas, no CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
  • Página 27: Mantenimiento

    El tubo de salida debe tener: Los led presentes en los botones in- Aumento de la velocidad • un diámetro no inferior al del racor de la campana. dican las velocidades: de 1 a 4 • una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi- La velocidad 4 se activa solo tar que la condensación fluya hacia el motor.
  • Página 28: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL LIMPIEZA DE LOS CRISTALES Para quitar los cristales, véase la fi gura. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”...
  • Página 61 NOTE - NOTES...
  • Página 62 NOTE - NOTES...
  • Página 63 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido