Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DJ-HEAD 575 SPOT
Pro-Head-Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Futurelight 575 SPOT Pro-Head-Spot

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DJ-HEAD 575 SPOT Pro-Head-Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/97 51839570_V_1_0.DOC...
  • Página 75: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT DJ-HEAD 575 SPOT. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su DJ-HEAD 575 SPOT.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
  • Página 77: Instrucciones De Manejo

    Peligro de quemadura! Nunca instalar el aparato en superficies facilmente inflamables (p.ej. tapiz de feria)! Atención: ¡No toque la caja del aparato durante su operación (la caja se caliente)! No haga efecto de flash con el aparato ya que ésto reduciría la vida de la lámpara. ¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)!
  • Página 78: Descripción Del Aparato

    los tornillos necesitados están atornillados. La lámpara nunca debe ser encendida cuando el objetivo o alguna cubierta de la caja está abierta cómo al operar lámparas de descarga hay un peligro de explosión y una radiación ultravioleta enorme que puede causar quemaduras.
  • Página 79: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes (1) Cabeza del proyector (2) Lente (3) Suspensión (4) Base (5) Asa de transporte (6) Ventilador (7) Interruptor de alimentación (8) Entrada DMX (9) Salida DMX (10) Alimentación/ Portafusible (11) Sistema de lámpara (12) LED de control (13) Pantalla (14) Tecla Mode (15) Tecla Enter...
  • Página 80: Instalación

    INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara MSR 575/2 o MSR 575. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
  • Página 81: Ajuste De La Lámpara

    Ajuste de la lámpara El sistema de portalámparas está ajustado en la fábrica. Como las lámparas de los fabricantes diferentes son diferentes, puede ser necesario de reajustar la posición del sistema de portalámparas. Enciende la lámpara, abre el shutter, coloque la intensidad del dimmer a 100 % y direccione el rayo en una superficie plana (pared).
  • Página 82: Montaje Del Proyector

    Montaje del proyector ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de EN 60598-2-17 y de las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! La suspensión del proyector debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
  • Página 83: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    El aparato puede ser colocado directamente en el suelo o puede ser instalado en cualquier posición en el trussing sin alterar sus características operativas. La base del proyector puede ser instalada en 2 modos diferentes. Para una montaje por encima de la cabeza (altura de montaje >100 cm), siempre segure el proyector con un cable de anclaje, que puede llevar 12 veces más del peso del aparato.
  • Página 84: Alimentación

    Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. Note por favor que la dirección de comienzo es independiente del controlador usado. Por favor, lee el manual del usuario del controlador usado. Sólo es válido cuando la lámpara está...
  • Página 85: Operación

    OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el DJ-HEAD 575 SPOT comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd. puede utilizar el DJ-HEAD 575 SPOT sin controlador. Desconecte el DJ-HEAD 575 SPOT del controlador y llama el programa integrado: Para editar el programa integrado sigue las instrucciones bajo Control Board.
  • Página 86: Protócolo Dmx

    Protócolo DMX resolución 16 Bit (resolución 8 Bit) Canal de control 1 (1) - Movimiento horizontal (Pan) (dentro de un ángulo de 530°) Establezca los ajustes para mover la cabeza horizontalmente (PAN). Los movimientos graduales de la cabeza mediante el ajuste lento de los valores DMX (0-255; 128 = centro). Vd.
  • Página 87 Canal de control 8 (6) - Rueda de colores 2 Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 11 00 0B 0% 4% S Blanco 12 23 0C 17 5% 9% S Rojo oscuro 24 35 18 23 9% 14% S Azul oscuro 36 47 24 2F 14% 18%...
  • Página 88 160 175 A0 AF 63% 69% F Gobo 6 shake con velocidad variable 176 191 B0 BF 69% 75% F Gobo 7 shake con velocidad variable 192 207 C0 CF 75% 81% F Gobo 8 shake con velocidad variable 208 223 D0 DF 82% 87% F Gobo 9 shake con velocidad variable 224 255 E0 FF...
  • Página 89: Control Board

    Control Board La unidad de control se encuentra en la cabeza y ofrece varias posibilidades. Por ejemplo, Vd. puede ajustar la dirección de comienzo, leer las horas de servicio del aparato y de la lámpara, encender y apagar la lámpara, comenzar el programa de demonstración o un Reset. Además, Vd. puede llamar funciones especiales para control manuel y servicio.
  • Página 90: Spec - Funciones Especiales

    - Ejecutar un Reset: Pulse la tecla Enter para ejecutar un Reset. De esta manera, los motores son equilibrados en un reajuste. SPEC - Funciones especiales Vd. puede moverse en el menú mediante las teclas Up/Down y seleccionar la función deseada mediante la tecla Enter.
  • Página 91 - valores DMX: Con esta función, Vd. puede comprobar el valor DMX actual de cada canal. Pulse las teclas Up/Down para seleccionar el canal deseado. Pulse la tecla Enter para comprobar el valor o la tecla Mode para cancelar. - Ajustar la pantalla: Con esta función, Vd.
  • Página 92 - ajuste automatico de la velocidad del ventilador sin control por DMX Este modo es identico con el modo "reG", pero la velocidad inicial del ventilador no puede ser controlado por DMX. - velocidad del ventilador máxima El proyector conmuta automaticamente a la potencia máxima del ventilador. - ajuste automatico de la velocidad del ventilador Desde una temperatura cierta, la velocidad del ventilador está...
  • Página 93 - Ajustar la posiciones predertiminadas: Con esta función, Vd. puede calibrar las posiciones predertiminadas de las ruedas de colores, de gobos y de la prisma en las posiciones correctas. Pulse las teclas Up/Down para moverse en el ménu. La pantalla muestra las funciones "PAn, Tilt, SPEd, Colo, EFEC, Prot, rGOB, Grot, Foc, Stro, dimr, FCAL".
  • Página 94: Avisos De Error

    Avisos de error Cuando Vd. pone el aparato en servicio, hace un Reset. Cuando la pantalla muestra un aviso de error, hay un error en un o mas canales. El aviso de error respectivo significa el canal correspondiente. Cuando la pantalla muestra por ejemplo “C2Er” significa un error en la rueda de colores 2. Si hay un error en algunos canales al mismo tiempo, los avisos de error parpadean 5 veces en la pantalla, después el aparato hace un Reset.
  • Página 95: Limpieza Y Mantenimiento

    Este aviso significa que el aparato está sobrecalentado (que puede ocasionar bajo 45° C o mas) y que el relais ha apagado la lámpara. Este aviso contínua mostrado en la pantalla hasta que la temperatura haya llegado un nivel no critico. Después, la pantalla muestra "HEAt" indicando que la lámpara todavía está demasiado caliente.
  • Página 96: Reemplazar El Fusible

    La lente del objetivo requiere una limpieza semanal ya que el líquido de humo tiende a acumular residuos reduciendo la emisión de luz muy rápidamente. El ventilador debe ser limpiado mensualmente. ¡No maneje este aparato con la caja abierta! Los gobos deben ser limpiados con un cepillo suave. Los filtros de color dicróico, la rueda de gobos y las lentes internas deben ser limpiadas cada 3 meses.
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    Referencia 51834295 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface Referencia 51860110 FUTURELIGHT DES-3 Clavija terminación 3-p Referencia 51834001 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 26.04.2006 © 97/97...

Tabla de contenido