Página 121
Manual de instrucciones Congelador de ultra baja temperatura MDF-DC500VX MDF-DC700VX MDF-DC700VX Lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Número de modelo: ver página 57...
Página 122
CONTENIDO INTRODUCCIÓN ................................3 USO PREVISTO Y PRECAUCIONES.......................... 3 PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ....................... 4 ETIQUETAS SOBRE LA UNIDAD ..........................9 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES ........................9 COMPONENTES DEL CONGELADOR Unidad ..................................10 Panel táctil LCD ............................... 12 ...
INTRODUCCIÓN ■ Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el producto y observe sus pautas para garantizar un uso seguro. ■ PHC Corporation no se hace responsable de la seguridad si el producto no se utiliza para los fines adecuados o si se utiliza de acuerdo a procedimientos distintos de los indicados en el manual de instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO Es imperativo que el usuario cumpla con el manual de instrucciones, ya que contiene consejos de seguridad importantes. Los objetos y procedimientos están descritos de forma que pueda utilizar esta unidad correcta y seguramente. Siguiendo estas precauciones, evitará posibles lesiones al usuario o a cualquier otra persona.
Página 125
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ADVERTENCIA No utilizar la unidad en el exterior. Si se expone a la lluvia, pueden causarse fugas y/o descargas eléctricas. Solamente los ingenieros cualificados o el personal de servicio deberían instalar la unidad. La instalación por parte de personal no cualificado puede causar descargas eléctricas o incendios.
Página 126
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ADVERTENCIA Al manipular muestras nocivas (por ejemplo, aquellas formadas por sustancias tóxicas, patógenas o radioactivas), instale la unidad dentro de una instalación de aislamiento designada a tal efecto. Si la unidad se instala en una ubicación distinta a la de una instalación de aislamiento, podría haber efectos perjudiciales tanto en personas como en el medio ambiente.
Página 127
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ADVERTENCIA Desconecte la toma de alimentación antes de mover la unidad. Asegúrese de no dañar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, podrían originarse descargas eléctricas o incendios. Desconecte el cable de alimentación cuando la unidad no vaya a ser utilizada por un largo período de tiempo.
Página 128
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ATENCIÓN Nunca instale la unidad en una ubicación donde se puedan generar materiales corrosivos como compuestos sulfúricos (p.ej., cerca de una instalación de drenaje). La corrosión de las tuberías de cobre podría ocasionar el deterioro y consecuente fallo de la unidad de refrigeración. Esta unidad se debe conectar a un circuito dedicado protegido con un disyuntor de circuito derivado.
ETIQUETAS SOBRE LA UNIDAD Etiquetas de advertencia de seguridad aplicables al congelador de ultrabaja temperatura. Los usuarios deben evitar accidentes mediante la lectura cuidadosa de las advertencias y precauciones de las etiquetas de advertencia situadas en los lugares clave del interior y exterior del congelador de ultrabaja temperatura.
COMPONENTES DEL CONGELADOR Unidad El modelo inferior es el MDF-DC700VX. No obstante, el MDF-DC500VX tiene también una estructura equivalente. Parte derecha Manija 14 15* 16* Mesa lateral (3 piezas) Parte posterior Rueda (3 piezas (6 piezas) en la parte frontal)
Página 131
COMPONENTES DEL CONGELADOR 1. Cerradura: Gire en sentido horario a 180° con una llave y la puerta exterior estará bien bloqueada. 2. Puerta: Tipo bisagra. La puerta se puede abrir con cualquier ángulo hasta el estado totalmente abierta. 3. Junta magnética de la puerta: Sella la puerta y evita fugas de aire frío. 4.
COMPONENTES DEL CONGELADOR Panel táctil LCD El siguiente display (llamado Pantalla Superior) aparecerá cuando se encienda el interruptor de alimentación. Aviso: La Pantalla Superior tarda aproximadamente 20 segundos en encenderse. 1. Campo de display de temperatura actual: Se muestra la temperatura actual de la cámara. Aviso: Se muestra un número entero redondeado a la baja al número entero más cercano.
Página 133
COMPONENTES DEL CONGELADOR 8. Campo de visualización de mensajes: Cuando ocurre un fallo, se muestran informaciones acerca del sistema de monitorización de operaciones, alarmas o errores. Ver páginas 46~48. 9. Tecla de selección de mensaje: Cuando hay una cantidad de alarmas, errores o información acerca del sistema de monitorización de operaciones, se puede cambiar el mensaje de pantalla.
COMPONENTES DEL CONGELADOR Terminal de alarma remota La alarma de esta unidad se puede enviar a una ubicación remota conectando el dispositivo de alarma externa con los terminales de alarma remota. Para el tipo y comportamiento de la salida de alarma remota, ver páginas 47~48.
SITIO DE INSTALACIÓN Se debe instalar esta unidad en una ubicación que cumpla con todas las condiciones descritas abajo. Si se instala la unidad en una ubicación que no cumpla dichas condiciones, puede no alcanzar su rendimiento especificado o bien pueden producirse fallos o accidentes. ■...
INSTALACIÓN Cuando instale la unidad, siga los siguientes pasos para asegurar la unidad correctamente y para asegurarse de conectarla a tierra. Además, instale un interruptor diferencial (en el lado de alimentación de la unidad), ya que es obligatorio según las leyes y regulaciones aplicables. Preparaciones tras el desempaquetado Retire toda la cinta utilizada para asegurar las puertas y las partes interiores y deje las puertas abiertas un momento para ventilar.
ARRANQUE DE LA UNIDAD Siga este procedimiento para la operaciones iniciales y subsiguientes de la unidad. 1. Asegúrese de que tanto el interruptor de alimentación como el de la batería para alarma de fallo de alimentación estén en OFF (ajuste de fábrica: OFF). Aviso: La alarma se activa cuando el interruptor de alimentación y el interruptor de la batería para alarma de fallo de alimentación están en ON (ver página 47).
ARRANQUE DE LA UNIDAD Operación durante fallo de alimentación Cuando el interruptor de la batería para fallo de alimentación está en ON durante un fallo de alimentación, la unidad se comportará de la siguiente manera: ● Se activa la alarma de fallo de alimentación (ver página 47). Pulse la tecla Buzzer (zumbador) para silenciar el zumbador de la alarma de fallo de alimentación.
OPERACIÓN BÁSICA EN EL PANEL TÁCTIL LCD ♦ Tecla de selección de mensaje: (operar) cambiar algunos mensajes ♦ Tecla Buzzer (Zumbador): (operar) silenciar el zumbador (La alarma no está cancelada, excepto para algunas alarmas; página 49) ● Operación desde la tecla de menú ■...
PARÁMETROS BÁSICOS Cómo introducir un valor numérico y caracteres alfanuméricos En cada pantalla del panel táctil LCD, puede necesitar introducir valores numéricos o caracteres alfanuméricos. ● Al introducir un valor numérico Casilla de introducción numérica 1. Al pulsar la casilla de introducción numérica, se muestra la ventana de entrada numérica.
Página 141
PARÁMETROS BÁSICOS Casilla de introducción alfanumérica ● Al introducir caracteres alfanuméricos 1. Al pulsar la casilla de introducción alfanumérica, se muestra la ventana de entrada alfanumérica. Ventana de entrada alfanumérica 2. Pulse una tecla alfabética y numérica para intro- ducir caracteres alfanuméricos, y pulse después la tecla OK.
PARÁMETROS BÁSICOS Ajuste de temperatura, Alarma Alta y Alarma Baja Ajuste la temperatura, la alarma de alta temperatura y la alarma de baja temperatura para la operación normal de acuerdo al siguiente procedimiento. La unidad inicia automáticamente la operación utilizando estos ajustes tras el arranque.
PARÁMETROS BÁSICOS *La temperatura actual de la cámara es el valor redondeado a la baja al número entero más cercano, de forma que las alarmas se pueden activar cuando el valor de la temperatura actual de la cámara es igual al de la temperatura ajustada de Alarma Alta/Baja.
Página 144
PARÁMETROS BÁSICOS 4. Introduzca cada parámetro. Pulse la tecla Apply (Aplicar) para guardar los valores introducidos y ajustados. El display regresa a la pantalla Tools (Herramientas). ● Cada ajuste • Control: Seleccione el modo de control de operación entre NORMAL (control normal) o ECO (control eco). El modo de control de operación se cambia a ECO deslizando la tecla de deslizamiento hacia la derecha.
PARÁMETROS BÁSICOS Ajustar el bloqueo de teclas 1. Pulse la tecla de menú para acceder a la pantalla de menú. 2. Pulse la tecla Key Lock (Bloqueo de teclas) para acceder a la pantalla de bloqueo de teclas. 3. En la pantalla Key Lock (Bloqueo de teclas), es posible introducir cada ajuste para el bloqueo de teclas (ver página siguiente).
Página 146
PARÁMETROS BÁSICOS ● Cada ajuste del bloqueo de teclas • Key Lock (Bloqueo de teclas): El bloqueo de teclas cambia a ON manteniendo pulsada la tecla de deslizamiento Key Lock (Bloqueo de teclas) y deslizándola hacia la derecha. • Password (Contraseña): El número (máximo 6 dígitos) introducido aquí será registrado como la contraseña de desactivación del bloqueo de teclas.
PARÁMETROS BÁSICOS Desactivar el bloqueo de teclas 1. Al pulsar la tecla de menú, se muestra la ventana de entrada de contraseña. 2. Introduzca la contraseña de desactivación ajustada del bloqueo de teclas y pulse la tecla OK para acceder a la pantalla de menú. 3.
PARÁMETROS DE ALARMA 1. Pulse la tecla de menú para acceder a la pantalla de menú. 2. Pulse la tecla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla de herramientas. 3. Pulse la tecla Alarm Setting (Ajuste de Alarma) para acceder a la pantalla de ajuste de alarma.
Página 149
PARÁMETROS DE ALARMA 4. En la pantalla de ajuste de alarma, es posible realizar cada ajuste. Pulse la tecla Apply (Aplicar) para guardar los valores introducidos y ajustados. El display regresa a la pantalla Tools (Herramientas). ● Cada ajuste • Retardo de alarma: Su función es esperar a que transcurra el tiempo ajustado de retardo de alarma para que suene el zumbador de alarma cuando la unidad está...
Página 150
PARÁMETROS DE ALARMA ● En estado de alarma • Cuando se ha activado la alarma de la unidad y el zumbador está sonando, éste se puede silenciar pulsando la tecla Buzzer (zumbador). Para ver el comportamiento en el momento de pulsar la tecla Buzzer y de la reactivación de la alarma bajo cada condición de ajuste, consulte las tablas 4~5 en la página 49.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Ajustar el intervalo de registro La unidad está equipada con la función de almacenar los archivos de registro de operación (temperatura de la cámara, estados abierto/cerrado de la puerta). Aviso: Cuando el interruptor de la batería para la alarma de fallo de alimentación está en ON, el registro de operación se almacena durante un fallo de alimentación.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 4. Introduzca el Intervalo de Registro en la pantalla de ajustes. Pulse la tecla Apply (Aplicar) para guardar los valores introducidos. El display regresa a la pantalla de registro. Rango de ajuste: 2 minutos~30 minutos. Ajuste de fábrica: 6 minutos. Aviso: Solo se puede introducir un número par.
Página 153
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 3. Pulse la tecla Chart (Gráfico) para mostrar la pantalla de gráfico. 4. Introduzca en la pantalla de gráfico la fecha (año/mes/día) del registro de operación que desee mostrar gráficamente. 5. Pulsando en la pantalla de gráfico la tecla Show (Mostrar) tras haber pulsado el elemento que desee representar gráficamente, se muestra el gráfico de cada registro de operación.
Página 154
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 6. Se muestra el gráfico del registro de temp. real. Al día anterior Al día siguiente Tecla Export (Exportar)* • Pulse la tecla Back (Atrás) para volver a la Pantalla de gráfico. • Tecla Top (Superior) para volver a la Pantalla Superior.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Exportar registro de operación Se pueden exportar datos de registro de operación guardados en el congelador en formato CSV a un dispositivo de memoria USB introducido en el puerto USB. 1. Introduzca la memoria USB en el puerto USB. Aviso: No es posible utilizar una memoria USB con funciones de seguridad que requiera la introducción de una contraseña.
Página 156
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 5. Seleccione el período de tiempo a exportar en la pantalla Export (Exportar). • Para exportar los datos de registro de operación almacenados para todo el período, pulse el botón de opción All (Todo). • Para exportar los datos de registro de operación para una fecha específica, pulse el botón de opción «1 Day»...
Página 157
(p.ej.) Cuando exporta la Temp. real utilizando 1 Día (1 de enero de 2016): 20160101_Temp.csv • Al comienzo del archivo exportado está escrito el nombre del producto («MDF-DC500VX» o «MDF-DC700VX»). De todas formas, cuando está registrada la ID única (ver página 32), se escriben el nombre del producto y la ID única (8 dígitos).
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Mostrar registro de alarma La unidad está equipada con la función de almacenar los archivos de registro de alarma (máx. 256 registros). Aviso: • Si se guardan más de 257 registros de alarma, se borra y sobrescribe el registro de alarma más antiguo. •...
Página 159
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 4. En la pantalla de alarma se muestran los registros de alarma para los últimos 7 días (incluido el día actual). Aviso: Cuando el número de registros de alarma aplicable sea 6 o más, pulsando el registro superior (▲) o inferior (▼) puede desplazar la tabla de registro mostrada actualmente y permite ver los registros de alarma ocultos.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Exportar registro de alarma Es posible exportar datos de registro de alarma en formato CSV a un dispositivo de memoria USB conectado al puerto correspondiente. 1. Introduzca un dispositivo de memoria USB en el puerto USB. Aviso: No es posible utilizar una memoria USB con funciones de seguridad que requiera la introducción de una contraseña.
Página 161
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 5. Seleccione el período a exportar en la pantalla Alarm Export (Exportar Alarma). • Para exportar los datos de registro de alarma almacenados para todo el período, pulse el botón de opción All (Todo). • Para exportar los datos de registro de alarma para los días especificados (el período más actual incluyendo el día actual), pulse el botón Last XX Days (Últimos XX días) e introduzca el...
Página 162
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 7. La ventana de diálogo de Información se muestra incluso tras finalizar la exportación de los registros de alarma. Pulse la tecla OK. Aviso: Los archivos de registro de alarma no se borran de la unidad tras haber completado la exportación de dichos archivos.
OTROS PARÁMETROS Ajustar fecha y hora 1. Pulse la tecla de menú para acceder a la pantalla de menú. 2. Pulse la tecla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla de herramientas. 3. Pulse la tecla Date & Time (Fecha y Hora) para mostrar la fecha y la hora en pantalla.
OTROS PARÁMETROS Ajustar el brillo y el modo de suspensión 1. Pulse la tecla de menú para acceder a la pantalla de menú. 2. Pulse la tecla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla de herramientas. 3. Pulse tecla «Brightness/Sleep» (Brillo/ Suspensión) para...
Página 165
OTROS PARÁMETROS ● Cada ajuste • Brillo (Activo): Brillo del panel táctil LCD en modo normal. Ajuste el brillo (activo) utilizando la barra deslizante o introduzca el valor de ajuste en la casilla de entrada de Brightness (Active) (Brillo (activo)). Rango de ajuste: 50~100, ajuste de fábrica: 80.
SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE OPERACIONES La unidad dispone de un sistema de monitorización de operaciones. Es la función para detectar condiciones difíciles de operación que podrían causar un fallo si la unidad se mantiene funcionando. La tabla 2 muestra la información del sistema de monitorización de operaciones.
ALARMAS, SEGURIDAD Y AUTODIAGNÓSTICO La unidad dispone de las alarmas, funciones de seguridad y de autodiagnóstico indicadas en la tabla 3. Tabla 3 Lista de alarmas y funciones de seguridad Panel táctil LCD Alarma y Alarma Situación Campo de Zumbador seguridad remota visualización de...
Página 168
ALARMAS, SEGURIDAD Y AUTODIAGNÓSTICO Tabla 3 Lista de alarmas y funciones de seguridad Panel táctil LCD Operación Alarma y Alarma Situación Zumbador Campo de visualización de seguridad remota Display de alarma seguridad mensajes se muestra alternativamente «Warning» El sensor térmico está Err01: La unidad (Advertencia) en...
Página 169
ALARMAS, SEGURIDAD Y AUTODIAGNÓSTICO ● Las tablas 4~5 muestran el comportamiento de la alarma (zumbador) y de la función de repetición de alarma al pulsar la tecla Buzzer (zumbador). Tabla 4 En los casos distintos de la alarma de la puerta. Zumbador de la unidad Alarma remota Ajuste de...
MANTENIMIENTO RUTINARIO Limpieza del exterior, interior y accesorios Utilice un paño seco para limpiar las partes exterior e interior de la unidad así como todos los accesorios. Si los paneles exteriores están sucios, límpielos con un detergente para vajillas diluido y neutro. Retire la condensación del exterior del equipo con un paño suave y seco.
MANTENIMIENTO RUTINARIO Descongelar la cámara Tras un largo período de uso se forma escarcha en la pared interior de la cámara y en la tapa interior. El exceso de escarcha puede ocasionar alguna separación entre el equipo y la junta de la puerta, lo que supondría una refrigeración pobre.
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DESGASTADAS Sustitución de la batería para la alarma de fallo de alimentación Sustituya la batería para la alarma el fallo de alimentación aproximadamente cada 3 años. Póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas para la sustitución de la batería. cuando se muestre «Warning: Exchange a Main Battery (Advertencia: Cambiar una batería principal»...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona bien, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio. <Atención> Si el mal funcionamiento no se resuelve tras comprobar los siguientes puntos o si no se muestra el mal funcionamiento en la tabla inferior, póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas. Mal funcionamiento Comprobación/remedio Nada funciona, incluso...
REGISTRADOR DE TEMPERATURA (OPCIONAL) La temperatura de la cámara se puede registrar y comprobar instalando un registrador de temperatura opcional MTR-85H o MTR-G85C. Póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas para la compra del registrador de temperatura.
KIT DE REFRIGERACIÓN DE RESERVA (OPCIÓN) Al instalar un kit opcional de refrigeración de reserva MDF-UB5 y un cilindro de CO líquido, la inyección del líquido evita que la temperatura de la cámara aumente durante unas pocas horas, incluso si la unidad no está...
ESPECIFICACIONES Congelador de ultrabaja temperatura Congelador de ultrabaja temperatura Nombre de producto MDF-DC500VX MDF-DC700VX Ancho 2.010 mm x Prof. 845 mm x Ancho 2.300 mm x Prof. 845 mm x Dimensiones exteriores Altura 1.070 mm Altura 1.070 mm Ancho 1.190 mm x Prof. 640 mm x Ancho 1.480 mm x Prof.
RENDIMIENTO Congelador de ultrabaja temperatura Congelador de ultrabaja temperatura Nombre de producto MDF-DC500VX MDF-DC700VX MDF-DC500VX-PE MDF-DC700VX-PE Número de modelo -86 °C en el centro de la cámara (temperatura ambiente: 30 °C, sin carga)* Rendimiento de refrigeración De -90 °C a -50 °C...
ATENCIÓN Rellene esta hoja antes del servicio. Entréguesela al ingeniero de servicio para que la guarde por su seguridad y por la suya propia. HOJA DE COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD 1. Contenidos del congelador □ □ Riesgo de infección: Sí □ □...
ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD Reciclaje de la batería ■ La indicación de la etiqueta es de obligado cumplimiento según el reglamento japonés de baterías. ■ La indicación de la etiqueta es de obligado cumplimiento según el reglamento taiwanés de 廢電池 baterías.