Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blij ven.
Resumen de contenidos para SCAN JOTUL Andersen 8-2
Página 1
Scan Andersen 8-2 - Monterings- og bruksanvisning - Monterings- og brugsanvisning - Asennus- ja käyttöohje - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso - Montage- und Bedienungsanleitung - Installatie- en montagehandleiding Manualene må...
Página 49
ESPAÑOL Indice 1.0 Relación con las autoridades Relación con las autoridades ..... 49 La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la Información técnica ........49 normativa legal de cada país. La instalación del producto debe cumplir toda la normativa Seguridad .............
N. B.: para garantizar un rendimiento y seguridad óptimos, las Nota: antes de comenzar la instalación, compruebe que la estufas Scan deben ser instaladas por un instalador cualifi cado. estufa no presenta daños. La estufa pesa mucho, por lo que necesitará ayuda para Cualquier modifi cación del producto por parte del distribuidor,...
ESPAÑOL 4.3 Chimeneas y tubos de humos 4.5 Montaje de los paneles de esteatita • La estufa se puede conectar a una chimenea y a un tubo de (complemento opcional) humos aprobados para estufas de combustibles sólidos con las temperaturas de los gases de combustión que se detallan Fig.
Página 53
ESPAÑOL Fig. 6 1. Sujete el collarín de salida (fi g. 3-1) que encontrará en la bandeja de cenizas con los enganches y tornillos del paquete de piezas. 2. Monte la barra de seguridad (fi g. 3-2) de manera que cruce el collarín de salida para evitar que la placa defl ectora y el defl ector de escape sufran daños al limpiar la chimenea.
ESPAÑOL Fig. 9 • Planchas de madera laminada. • Restos de madera. Pueden dañar la estufa y además son contaminantes. Nota: Nunca use gasolina, parafi na, alcohol desnaturalizado o líquidos similares para encender el fuego. Puede sufrir lesiones graves y dañar el producto. 5.2 Encendido del fuego Consumo de madera: Astillas (madera cortada fi na):...
ESPAÑOL Añadido de madera 6.0 Servicio • Avive la estufa con frecuencia, pero añada solo una ¡Advertencia! Es ilegal efectuar modifi caciones no autorizadas pequeña cantidad de leña en cada ocasión. Si la estufa en el producto. Deben utilizarse exclusivamente piezas de está...
(siga las instrucciones de uso del envase). orden inverso. 7.4 Inspección de la estufa Scan le recomienda que inspeccione detenidamente la estufa después de limpiarla/deshollinarla. Revise todas las superfi cies visibles en busca de grietas. Compruebe también que todas las uniones estén selladas y que todas las juntas estén bien...
ESPAÑOL 10.0 Garantía 8.0 Solución de problemas de funcionamiento Los elementos de fundición externos están cubiertos por una garantía de diez años contra defectos de fabricación o en los materiales a contar desde la compra/instalación inicial. La Poco tiro garantía solamente tendrá validez si la estufa se instala con •...