Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROBOT MULTIFONCTION
MULTIFUNCTIONAL FOOD
PROCESSOR
MULTIFUNCTIONELE ROBOT
MULTIFUNKTIONS-
KÜCHENMASCHINE
ROBOT DE COCINA
MULTIFUNCIÓN
ERBT 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b ERBT 2

  • Página 1 ROBOT MULTIFONCTION MULTIFUNKTIONS- KÜCHENMASCHINE MULTIFUNCTIONAL FOOD ROBOT DE COCINA PROCESSOR MULTIFUNCIÓN MULTIFUNCTIONELE ROBOT ERBT 2...
  • Página 2 Pulse...
  • Página 3 Bloc moteur Motor unit Motorblok Motorblock Bloque motor Bouton marche/arrêt Aan/uit-knop en Botón de encendido/ On/off and speed Taste für Ein-/Aus- und et de sélection de selecteren van de apagado y selección selection button + Geschwindigkeitsauswahl la vitesse + fonction snelheid + functie de la velocidad + + "Pulse"-Funktion.
  • Página 69 ROBOT DE COCINA MULTIFUNCIÓN instrucciones de uso LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS CUANDO SEA NECESARIO. Este aparato está destinado a un uso doméstico • exclusivamente. Cualquier otro uso (profesional, comercial, etc.) no está permitido. Use este aparato exclusivamente para preparaciones •...
  • Página 70 la medida en que comprendan los peligros que puede conllevar su uso. Los niños no deben utilizar el aparato como un • juguete. ATENCIÓN: Apague y desenchufe el aparato antes • de cambiar los accesorios o acercarse a las partes en movimiento durante su uso.
  • Página 71 - si las cuchillas están dañadas, - si el bloque motor se ha caído al agua. Llévelo a un centro de servicio posventa donde un técnico lo revisará y lo reparará. El usuario no puede realizar ninguna reparación. Si el cable de alimentación está dañado, debe •...
  • Página 72 Solo use los accesorios proporcionados y • recomendados por el distribuidor. El uso de accesorios no recomendados puede representar un peligro para el usuario y dañar el aparato. No supere la capacidad ni el tiempo de uso máximo • que se indican. Nunca use los dedos para empujar los alimentos en •...
  • Página 73 aparato podría dañarse y provocar lesiones. Siempre use el vaso mezclador (4) con su tapa (6) • y el empujador de alimentos (7). No saque las tapas (6 y 11) mientras no se hayan • detenido las cuchillas (9 o 13). Siempre ponga la tapa en el vaso mezclador/ •...
  • Página 74: Características Técnicas

    su producto Características técnicas • Potencia máxima: 750 W • Alimentación: 220 - 240 V~ 50/60 Hz • 5 velocidades + Pulse • Capacidad máx. vaso mezclador 1,2 l • Capacidad máx. del vaso batidor: 1,8 l • Longitud del cable de alimentación: 80 cm •...
  • Página 75: Utilización

    utilización Selección de la velocidad adecuada para cada accesorio Tiempo o capacidad Accesorio Función Velocidad máxima para un uso Claras de huevo Disco 3 minutos emulsionador Huevos y azúcar (14) Crema Mezcla para preparación de pasteles Cuchilla picadora Pasta (mezcla de materia grasa y 3 minutos (13) harina o agua + harina)
  • Página 76 Montaje de la cuchilla picadora (13) Instale el eje de arrastre (3) en el bloque motor (1). Ponga el vaso mezclador (4) en el bloque motor (1) y gírelo en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearlo. Posición de desbloqueo : puede sacar el vaso mezclador del bloque motor.
  • Página 77 Uso de la cuchilla picadora (13) La cuchilla picadora es el accesorio más polivalente. El tiempo de mezclado determina la textura. Para obtener texturas más granuladas, use el modo de funcionamiento por impulsos «Pulse». Use la cuchilla picadora para picar la carne fresca o cocida, las verduras, las avellanas, picar galletas y pan en migas, mezclar sopas, batidos, purés, pasta para crepes, etc.
  • Página 78 sentido de las manecillas del reloj para bloquearla. Ponga el empujador de alimentos (7) en la boca de llenado. Encienda el aparato girando el botón de encendido/apagado y poniéndolo en una velocidad adaptada a la preparación (remítase al cuadro de «selección de la velocidad adecuada para cada accesorio»).
  • Página 79 Ensamble los discos de rallado/corte (fino) (15) y grueso (16). Instale el eje de arrastre (3) en el bloque motor (1). Ponga el vaso mezclador (4) en el bloque motor (1) y gírelo en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearlo. Posición de desbloqueo : puede sacar el vaso mezclador del bloque...
  • Página 80 Uso de los discos de laminar/cortar (fino) (15) y grueso (16). • Elija el disco laminador (15 o 16) de acuerdo al alimento y el tipo de corte que desee: - el disco de rallado/corte «fino» (15) sirve para cortar más pequeño, - el disco de rallado/corte «grueso»...
  • Página 81 fácilmente en la boca de llenado. • Presione suavemente contra el empujador (7) al poner los alimentos. Ensamblaje del vaso batidor (10) Ponga los alimentos en el vaso batidor (10). Ponga el tapón dosificador (12) en la tapa, gírelo en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearlo y, luego, ponga la tapa en el vaso batidor.
  • Página 82 RepaRaCióN de iNgRedieNtes CalieNtes Nunca vierta líquidos hirviendo en los vasos (4 y • 10). Si prepara bebidas o sopas calientes, deje que • se enfríen a una temperatura inferior a 60 °C aproximadamente (preparación tibia) antes de verterla en el vaso y no superar 900 ml. •...
  • Página 83: Limpieza

    Puede desmontar el bloque de cuchillas (8) para limpiar más fácilmente el vaso. Para hacer esto, gire ligeramente el bloque de cuchillas en el sentido contrario a las manecillas del reloj y, luego, retírelo. limpieza ¡ATENCIÓN! Detenga y desenchufe el aparato de la toma de •...
  • Página 84: Guía De Resolución De Problemas

    guía de resolución de problemas Problemas Posibles causas y soluciones El aparato no funciona. Asegúrese de que el aparato esté correctamente montado. Asegúrese de que la clavija de alimentación esté correctamente enchufada. Verifique si hay una interrupción de la alimentación eléctrica o si la clavija funciona. El aparato deja de funcionar Si el aparato funciona a alta velocidad, repentinamente.
  • Página 85 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...
  • Página 88 Robot multifonction Multifunctional food processor Multifunctionele robot Multifunktions-Küchenmaschine Robot de cocina multifunción...

Tabla de contenido