Descargar Imprimir esta página

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UK - Installation and operating instructions
FR - Manuel d'installation et d'utilitation
ES - Instrucciones para montaje e instalación
IT - Manuale di installazione ed uso
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire service life.
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I
manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Jøtul F 500 ECO
3
18
34
50
loading

Resumen de contenidos para Jotul F 500 ECO

  • Página 1: Vedere Fig

    Jøtul F 500 ECO UK - Installation and operating instructions FR - Manuel d’installation et d’utilitation ES - Instrucciones para montaje e instalación IT - Manuale di installazione ed uso The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life.
  • Página 2: Nox A (13% O 2 ) 103 Mg / Nm

    Jøtul AS Fornitore / Vereisten / Lieferant/ Producent: Product models Produits concernés Jøtul F 500 ECO Modelos Modelli Product modellen Varianten der Feuerstelle Modele produktu Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse / Klasa...
  • Página 34: 82%@8,8 Kw

    Dimensión del tubo de humos Ø 150 mm Entrada de aire exterior Alu. flex - Ø 100 mm 9.0 Equipo opcional Peso Jøtul F 500 ECO ca 200 kg Suplementos opcionales Escudo térmico trasero, Kit de conexión para aire 10.0 Reciclaje...
  • Página 35: Seguridad

    ESPAÑOL 3.0 Seguridad Protección de suelos de madera El producto se puede colocar directamente sobre un suelo de madera, protegido por una lámina de material no combustible N. B.: para garantizar un rendimiento y seguridad óptimos, (espesor mínimo recomendado: 0,9 mm) las estufas Jøtul deben ser instaladas por un instalador cualificado.
  • Página 36 ESPAÑOL...
  • Página 37: Instalación

    ESPAÑOL 4.0 Instalación 4.2 Instalación • Antes de instalar la chimenea, compruebe detenidamente Fig. 3a Montaje del tirador de la puerta lateral: piezas que no presente ningún daño. • El producto es pesado. Solicite ayuda para colocarlo e instalarlo. • Asegúrese de que el mobiliario y otros elementos del hogar se encuentren a una distancia segura de la chimenea para protegerlos de los efectos del calor.
  • Página 38 ESPAÑOL Fig. 5 Montaje de la bandeja recogeceniza frontal Fig. 7a Cambio de la salida superior a la salida trasera 1. La bandeja recogeceniza se monta en la parte frontal de la estufa. Fig. 6 Montaje de la bandeja recogeceniza lateral 1.
  • Página 39: Suministro De Aire

    El volumen de aire de combustión para los productos de Jøtul la parte superior. es de aproximadamente 20-40 m La conexión de aire exterior se puede conectar directamente a la Jøtul F 500 ECO por: Fig. 8 Montaje del tubo de tiro • a parte inferior •...
  • Página 40: Ubicación De La Etiqueta De Homologación

    ESPAÑOL 4.4 Ubicación de la etiqueta de Fig. 9c A través del suelo y el zócalo homologación Fig. 11 Etiqueta de homologació Fig. 9d Indirectamente a través de una pared exterior 1. La etiqueta de homologación se encuentra en la parte inferior de la estufa.
  • Página 41: Comprobación Del Rendimiento

    Fig. 13 correctamente. Fig. 12 La Jøtul F 500 ECO cuenta con los elementos de mando siguientes: 1. Tirador de la puerta frontal. Para abrir la puerta, levante el Hacia la derecha: válvula abierta tirador hacia arriba (en el sentido de las agujas del reloj) y (se usa durante el encendido).
  • Página 42: Consumo De Leña

    ESPAÑOL 5.6 Consumo de leña Fig. 14 La Jøtul F 500 ECO tiene una potencia calorífica nominal de aprox. 8,8 kW. Uso de madera con emisión calorífica nominal: Aprox. 1,97 kg/h. El tamaño de los troncos debe ser: Astillas: Longitud: 30-55 cm Diámetro: 5 cm...
  • Página 43: Eliminar Las Cenizas

    ESPAÑOL 5.8 Eliminar las cenizas 5.9 Incidencia del viento y la condiciones meteorológicas sobre el • Antes de retirar las cenizas, asegúrese de que la estufa esté fría. rendimiento de la estufa • Utilice una pala para raspar las cenizas, pero siempre deje un poco de ceniza en el fondo de la cámara de combustión El rendimiento de la estufa puede verse notablemente como capa aislante protectora.
  • Página 44: Mantenimiento

    ESPAÑOL 6.0 Mantenimiento 6.5 Mantenimiento exterior Tras algunos años de utilización es posible que el color de los productos pintados se altere. Debe cepillarse la superficie 6.1 Limpieza del cristal para limpiarla de partículas sueltas antes de aplicar la nueva pintura.
  • Página 45: Sustitución De La Placa Deflectora

    ESPAÑOL 7.1 Sustitución de la placa deflectora 7.2 Sustitución del deflector de escape Use las herramientas con mucho cuidado Fig. 18a Desanclaje de las placas deflectoras Fig. 19a Sustitución del deflector de escape 1. Tendrá que levantar la barra de soporte (A) que mantiene la placa deflectora en su sitio hacia arriba y hacia usted antes de poder sacarla de la estufa.
  • Página 46: Cambio De Las Placas De Combustión

    ESPAÑOL Fig. 19c Sustitución del deflector de escape Fig. 20b 3. Levante la placa superior, gírela 180 grados y deposítela sobre una superficie plana. Nota: Es importante que la superficie sea blanda para que la placa no sufra daños Fig. 19d Sustitución del deflector de escape Fig.
  • Página 47: Sustitución De La Rejilla

    ESPAÑOL Fig. 21 Sustitución de las alfombras aislantes Fig. 23 Sustitución de la placa de combustión lateral de la puerta lateral 4. Detrás de la placa de combustión trasera hay cinco alfombras aislantes. Estas alfombras deben reemplazarse cuando se sustituye la placa de combustión trasera. Deposite la nueva placa de combustión trasera sobre una superficie adecuada y coloque las alfombras aislantes tal 1.
  • Página 48: Problemas De Funcionamiento: Solución De Problemas

    25 años desde la fecha de entrega del producto registrándolo en jotul.com, e imprimiendo la tarjeta de ampliación de la garantía en un Se acumula una cantidad anormal de hollín plazo de tres meses a contar desde la fecha de compra.
  • Página 49 Consulte la lista de importadores y distribuidores en nuestra página web www.jotul.com Si Jøtul no pudiese cumplir con las obligaciones descritas en los términos de la garantía, se ofrecerá un producto alternativo de capacidad calorífica comparable...
  • Página 65 ITALIANO...