Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Two-Stage Snow Thrower — Storm 1130
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-03343
(June 21, 2007)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bild Storm 1130

  • Página 25: Máquina Quitanieve De Dos Etapas - Storm 1130

    Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía anual del OperadOr Máquina quitanieve de dos etapas — Storm 1130 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
  • Página 26: Registro De Información De Producto

    Al propietario Gracias Gracias por comprar una máquina quitanieve fabricada por modificar las especificaciones de los productos, los diseños y el Troy-Bilt LLC. La misma ha sido diseñada cuidadosamente equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene por obligaciones de ningún tipo.
  • Página 27: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 28 Manejo seguro de la gasolina Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho seguridad en su lugar y en funcionamiento. cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 29: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento No modifique el motor Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual. regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
  • Página 30: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina quitanieve • Dos pasadores de cuchilla de • Una tarjeta para registrar el barrena de repuesto producto • Un Manual del Operador de la • Un Manual de operación Tecumseh Máquina Quitanieve para motores Montaje...
  • Página 31: Configuración

    Configuración Termine de asegurar el montaje de control del canal a la ménsula de soporte del canal con la tuerca de mariposa y Pasadores de cuchilla el tornillo hexagonal retirados anteriormente. Vea la Fig. 3-4. Su máquina quitanieve trae un par de pasadores de cuchilla de la barrena y pasadores de chaveta con unión curva de reemplazo.
  • Página 32 Ajustes Presión de los neumáticos Antes de cualquier operación, compruebe la presión de ambos Zapatas antideslizantes neumáticos y reduzca la misma a entre 15 psi y 20 psi. Las zapatas antideslizantes de la máquina quitanieve se ajustan NOTA: si la presión de los neumáticos no es igual en ambos para arriba en fábrica para el envío.
  • Página 33 Control de la barrena Vuelva a apretar la tuerca hexagonal superior. Repita los pasos 2-6 anteriores para verificar que se ha ¡ADVERTENCIA! Antes de operar su máquina logrado el ajuste adecuado. quitanieve, lea atentamente y cumpla todas las instrucciones que aparecen a continuación. Realice todos los ajustes para verificar que la máquina está...
  • Página 34: Controles Y Características

    Controles y Características Palanca de cambios Control de la transmisión Control de la barrena Botón de arranque eléctrico Tapón de combustible Control del disparador del manejo Llenado de Montaje del canal aceite Controles del motor Herramienta de Manija del limpieza arrancador de retroceso Salida del arrancador...
  • Página 35: Zapatas Antideslizantes

    Control del regulador Control de la barrena El control del regulador está ubicado en la parte trasera del motor. Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando se lo coloca en la posición STOP (detención). Cebador Al presionar el cebador se envía combustible directamente al carburador del motor para ayudar al encendido cuando el clima es frío.
  • Página 36: Control Direccional Del Canal

    Control direccional del canal AGARRE térmico CONTROL DIRECCIONAL DE CANAL CONTROL DIRECCIONAL DE CANAL PRESIONAR BOT ÓN PRESIONAR BOTÓN CANAL INCLINAR CANAL ROTAR HACIA Para activar los agarres térmicos, mueva el interruptor que se HACIA LA IZQUIERDA LA DERECHA encuentra en la parte posterior del panel de instrumentos a la posición ON (conectado).
  • Página 37: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre el extremo del receptáculo de tres terminales en el Conecte el cable de la bujía a la misma. Compruebe que tomacorriente de pared antes de desenchufar el extremo el lazo de metal del extremo de la bujía esté bien ajustado opuesto de la máquina quitanieve.
  • Página 38: Procedimiento Para Engranar La Transmisión

    Procedimiento para engranar la transmisión Reemplazo de los pasadores de cuchilla Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de Las barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores un conejo), mueva la palanca de cambios a una de las seis de cuchilla y pasadores de chaveta.
  • Página 39: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Lubricación Motor Eje de engranaje Consulte el manual de operación Tecumseh para motores El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menos una embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor. vez por temporada o tras cada 25 horas de operación. Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia Placa de raspado y zapatas antideslizantes delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la...
  • Página 40 Ajustes Eje de la barrena Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Cable de cambios del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y alrededor de los separadores y los cojinetes bridados que se Si no se puede lograr toda la gama de velocidades (avance y encuentran en ambos extremos del eje.
  • Página 41: Preparación De La Máquina Quitanieve

    Control de la transmisión Control direccional del canal Cuando se suelta el control de la transmisión y está en posición Si el montaje del canal no tiene todo el alcance de izquierda a desenganchada arriba, el cable debe tener muy poco juego. NO derecha, los cables de control del canal se pueden ajustar para debe estar tenso.
  • Página 42: Cambio De Correa

    Servicio Cambio de correa Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la Correa de la barrena barrena. Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que quitanieve, proceda como se indica a continuación:...
  • Página 43 Retire la correa de alrededor de la polea de la barrena y Quite la correa como sigue: Vea la Fig. 7-6.: deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de Saque la correa de la barrena de la polea del motor. la barrena.
  • Página 44 Deslice la correa de la transmisión fuera de la polea y de Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina entre la rueda de fricción y el disco de la rueda de fricción. quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que la aseguran.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca El control del cebador no está en la posición Ponga el control del cebador en la posición ON (encendido). ON (encendido). Se ha desconectado el cable de la bujía. Conecte el cable a la bujía. El depósito de combustible está...
  • Página 46: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 929-0071 Cordón prolongador, 110V 954-04050 Correa de transmisión de la barrena 754-0367 Correa de transmisión de la rueda 684-04153 Montaje de rueda de fricción 935-04054 Goma de la rueda de fricción 925-1658 Lámpara de halógeno, 12V, 27W 738-04124A...
  • Página 47 Notas...
  • Página 48: Importante

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados garantía separada de un año. Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited c.

Tabla de contenido