Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
PW 175C - PW 190C -
I
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
RUS
UK
PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
H
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK
SK
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
IP 1750S - IP 1900S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oleo-Mac PW 175C

  • Página 4 1° 2°...
  • Página 30: Traducción De Las Instrucciones Originales

    MANUAL DE ATENCIÓN INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS EFCO IP 1750 S EFCO IP 1900 S OLEO-MAC PW 175 C OLEO-MAC PW 190 C CONEXIÓN ELÉCTRICA Red de alimentación 230 V - 1~50 Hz Potencia absorbida...
  • Página 31: Dispositivos De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (sigue) 17 Alfiler limpieza boquilla 25 Retén de seguridad de la palanca de la hidro-pistola 18 Tubo lanza dosificadora boquilla rotativa 26 Palanca de la hidro-pistola (IP 1900 S - PW 190 C) 19 Tapón depósito detergente 27 Soporte de pie 20 Filtro entrada agua 28 Soporte tubo de impulsión (IP ...
  • Página 32: Accesorios Opcionales

    • manillar; • soporte de pie; • 4 tornillos para fijar el soporte de pie y el manillar; • 2 ruedas; • manual de instrucciones – advertencias de seguridad; • manual de instrucciones - uso y mantenimiento; • certificado de garantía; •...
  • Página 33: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    • Llevar el interruptor general (2) a la posición “1”. • Presionar la palanca (26) de la hidro-pistola y esperar a que salga un chorro de agua continuo. • Llevar el interruptor general (2) a la posición “0” y conectar la hidro-pistola (14) el tubo lanza dosificadora (15) ó...
  • Página 34: Mantenimiento Ordinario

    MANTENIMIENTO ORDINARIO Realizar las operaciones descritas en el párrafo “PARADA”, siguiendo las indicaciones de la tabla siguiente. INTERVALO DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO Cada vez que se usa • Control cable de alimentación, tubo de alta presión, racores, hidro- pistola, tubo-lanza dosificadora. En caso de que una o más piezas resulten dañadas, no utilizar por ningún motivo la hidrolimpiadora y dirigirse a un TÉCNICO...
  • Página 35: Inconvenientes

    INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La hidrolimpiadora vibra Filtro entrada agua (20) sucio. Seguir cuanto indicado en el párrafo mucho y hace demasiado “MANTENIMIENTO ORDINARIO” ruido. A l i m e n t a c i ó n h í d r i c a C o m p r o b a r q u e e l g r i f o e s t á...
  • Página 86: Certificado De Garantía

    Español Nederlands CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTIEBEWIJS Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privado/aficionado.
  • Página 92 ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.

Este manual también es adecuado para:

Pw 190cEfco ip1450sEfco ip 1900sEfco ip 1750sOleo-mac pw 175c

Tabla de contenido