Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

de Betriebs- und Installationsanleitung
es Manual de uso e instalación
fr
Notice d'utilisation et d'installation
pt
Instruções de uso e instalação
en Country specifics
MiSet
SRT 380
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval MiSet SRT 380

  • Página 1 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación Notice d’utilisation et d’installation Instruções de uso e instalação MiSet en Country specifics SRT 380...
  • Página 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............1 Manual de uso e instalación ..23 Notice d’utilisation et d’installation ......46 Instruções de uso e instalação ........69 Country specifics....... 91...
  • Página 25 Contenido Manual de uso e Mensajes de error y de mantenimiento ......39 instalación Mensaje de error......39 Mensaje de mantenimiento..39 Contenido Información sobre el producto ........39 Seguridad ........24 Consulta y conservación de la Utilización adecuada....24 documentación adicional .....
  • Página 26: Seguridad

    1 Seguridad 1 Seguridad soriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y co- 1.1 Utilización adecuada nocimientos, si son vigilados o Su uso incorrecto o utilización han sido instruidos respecto al inadecuada puede provocar uso seguro del aparato y com- daños en el producto u otros prenden los peligros derivados bienes materiales.
  • Página 27: Peligro Por Un Uso

    Seguridad 1 autorizado están marcados con el símbolo 1.2.2 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar daños materiales. ▶ Lea atentamente las presen- tes instrucciones y toda la do- cumentación adicional, espe- cialmente el capítulo "Seguri- dad"...
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    2 Descripción del aparato – En una casa hay varias unidades habi- 2 Descripción del aparato tables independientes. Cada unidad ha- 2.1 ¿Qué nomenclatura se utiliza? bitable recibe una zona propia. – Regulador del sistema: en lugar de 2.5 ¿Qué es la circulación? SRT 380 En el conducto de agua caliente sanitaria –...
  • Página 29: Prevención De Funcionamientos Erróneos

    Descripción del aparato 2 El regulador del sistema regula las estan- cias a la temperatura deseada dentro del período. Fuera de los períodos (4), el re- gulador del sistema regula las estancias a la temperatura de reducción baja ajustada (2). 2.7 Prevención de funcionamientos erróneos ▶...
  • Página 30 2 Descripción del aparato – Un nivel atrás – Cancelar la entrada – Navegar por la estructura del menú – Disminución o aumento del valor de ajuste – Navegar a números/letras indivi- duales – Abrir Ayuda – Abrir Asistente de programa de tiempos Los elementos de control activos se ilumi- nan en rojo.
  • Página 31: Funciones De Uso Y Visualización

    Descripción del aparato 2 2.10 Funciones de uso y visualización Indicación Las funciones descritas en el presente capítulo no están disponibles en todas las configuraciones del sistema. Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.10.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ → REGULACIÓN →...
  • Página 32: Punto Del Menú Ajustes

    2 Descripción del aparato MENÚ → REGULACIÓN → Modo: Planificador semanal ACS: se pueden ajustar hasta 3 períodos por día Temperatura ACS: °C: se aplica dentro de los períodos Fuera de los períodos, el modo de agua caliente sanitaria está desco- nectado Planificador semana circulación: se pueden ajustar hasta 3 perío- dos por día...
  • Página 33: Punto Del Menú Configuración De La Instalación

    Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Fecha manteni- Introducir la fecha de mantenimiento más próxima de un componente miento: conectado, p. ej. el generador de calor → Historial de erro- Los errores se listan según el tiempo → Config. instala- Funciones (→...
  • Página 34 2 Descripción del aparato MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Curva calef. adaptiva: Adaptación automática de la curva de calefacción. Requisito: – La curva de calefacción del edificio está ajustada en la fun- ción Curva de calefacción:. –...
  • Página 35 Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Eco La función de calentamiento está desconectada y la función de protección contra heladas está acti- vada. En caso de temperaturas exteriores que descien- den por debajo de 4 °C durante más de 4 horas, el regulador del sistema conecta el generador de calor y lo regula a Temperatura de reducción: °C.
  • Página 36 2 Descripción del aparato MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones El sensor de temperatura incorporado mide la temperatura ambiente actual. El regulador del sistema calcula una nueva temperatura nominal interior que se utiliza para ajustar la tempe- ratura de ida.
  • Página 37 Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Tiempo máx. carga Ajuste del tiempo máxima de carga ininterrumpida del acumula- acum.: dor de agua caliente sanitaria. Cuando se alcanza el tiempo má- ximo o la temperatura nominal, el regulador del sistema libera la función de calefacción.
  • Página 38: Instalación Eléctrica, Montaje

    -- Instalación eléctrica, montaje -- Instalación eléctrica, montaje La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista. La instalación de calefacción debe po- nerse fuera de servicio antes de realizar cualquier trabajo. 3.1 Selección de los cables ▶...
  • Página 39: Montaje Del Regulador Del Sistema

    -- Instalación eléctrica, montaje 3 3.2 Montaje del regulador del sistema Ø6 Ø 6 0020288202_00 MiSet Manual de uso e instalación...
  • Página 40 -- Instalación eléctrica, montaje Manual de uso e instalación MiSet 0020288202_00...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    -- Puesta en marcha 4 4.3 Modificación posterior de ajustes -- Puesta en marcha En los niveles de uso de usuario o espe- 4.1 Requisitos para la puesta en cialista podrá modificar posteriormente to- marcha dos los ajustes que haya efectuado a tra- –...
  • Página 42: Información Sobre El Producto

    6 Información sobre el producto 6.2 Validez de las instrucciones 6.6 Garantía y servicio de atención al cliente Estas instrucciones son válidas única- mente para: 6.6.1 Garantía – 0020260994 En Country specifics encontrará informa- ción sobre la garantía del fabricante. 6.3 Placa de características 6.6.2 Servicio de Asistencia Técnica La placa de características se encuentra...
  • Página 43: Datos Técnicos - Regulador Del Sistema

    Información sobre el producto 6 Clase del regulador de tem- peratura Contribución a la eficiencia energética estacional de ca- 4,0 % lefacción ɳs 6.9 Datos técnicos - Regulador del sistema 9 … 24 V Tensión asignada Tensión de corriente asig- 330 V nada Nivel de suciedad...
  • Página 44: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el regulador del sis- tema durante más de 5 segundos para for- zar el reinicio.
  • Página 45: Mensajes De Mantenimiento

    Anexo A.2 Mensajes de mantenimiento Mensaje de Descripción Trabajo de manteni- Intervalo aviso miento Falta de La presión del agua Consulte el llenado de Véanse las Instruccio- agua: siga en la instalación de agua en las instruccio- nes de funcionamiento las indica- calefacción es dema- nes de funcionamiento...
  • Página 46: Eliminación Del Fallo

    Anexo B.2 Eliminación del fallo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ Señal sensor temp. Sensor de tempera- Sustituya el sensor de temperatura exterior. ext. no válida tura exterior defec- tuoso ▶ Comunicación gene- Cable defectuoso Sustituya el cable. ▶ rador calor1 interrum- Conexión rápida in- Compruebe la conexión rápida.
  • Página 47: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Cables, longitud máxima ......36 Cables, sección transversal mínima..36 Cables, selección ........36 Cualificación ........... 24 Curva de calefacción, ajuste ....27 Disposiciones ......... 25 Documentación ........39 Ejecución del asistente de instalación..39 Eliminación ..........
  • Página 93: Country Specifics

    AT, Österreich 1 Country specifics 2.2 Servicio Técnico Oficial Saunier Duval 1 AT, Österreich Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Ofi- – Austria – ciales distribuidos en toda la geografía es- 1.1 Garantie pañola que aseguran la atención de todos...
  • Página 94: Service Après-Vente

    émises par mentation électrique, nature ou pres- Saunier Duval. sion de l’eau utilisée, embouage, gel, at- Les produits Saunier Duval font l’objet mosphère corrosive, ventilation insuffi- d’une garantie constructeur minimum de sante, protections inadaptées, etc. ;...
  • Página 96 Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 ‒ Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 ‒...

Tabla de contenido