Resumen de contenidos para Saunier Duval MiSet SRT 380
Página 1
de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación Notice d’utilisation et d’installation Instruções de uso e instalação MiSet en Country specifics SRT 380...
Página 2
Betriebs- und Installationsanleitung ............1 Manual de uso e instalación ..23 Notice d’utilisation et d’installation ......46 Instruções de uso e instalação ........69 Country specifics....... 91...
Página 25
Contenido Manual de uso e Mensajes de error y de mantenimiento ......39 instalación Mensaje de error......39 Mensaje de mantenimiento..39 Contenido Información sobre el producto ........39 Seguridad ........24 Consulta y conservación de la Utilización adecuada....24 documentación adicional .....
1 Seguridad 1 Seguridad soriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y co- 1.1 Utilización adecuada nocimientos, si son vigilados o Su uso incorrecto o utilización han sido instruidos respecto al inadecuada puede provocar uso seguro del aparato y com- daños en el producto u otros prenden los peligros derivados bienes materiales.
Seguridad 1 autorizado están marcados con el símbolo 1.2.2 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar daños materiales. ▶ Lea atentamente las presen- tes instrucciones y toda la do- cumentación adicional, espe- cialmente el capítulo "Seguri- dad"...
2 Descripción del aparato – En una casa hay varias unidades habi- 2 Descripción del aparato tables independientes. Cada unidad ha- 2.1 ¿Qué nomenclatura se utiliza? bitable recibe una zona propia. – Regulador del sistema: en lugar de 2.5 ¿Qué es la circulación? SRT 380 En el conducto de agua caliente sanitaria –...
Descripción del aparato 2 El regulador del sistema regula las estan- cias a la temperatura deseada dentro del período. Fuera de los períodos (4), el re- gulador del sistema regula las estancias a la temperatura de reducción baja ajustada (2). 2.7 Prevención de funcionamientos erróneos ▶...
Página 30
2 Descripción del aparato – Un nivel atrás – Cancelar la entrada – Navegar por la estructura del menú – Disminución o aumento del valor de ajuste – Navegar a números/letras indivi- duales – Abrir Ayuda – Abrir Asistente de programa de tiempos Los elementos de control activos se ilumi- nan en rojo.
Descripción del aparato 2 2.10 Funciones de uso y visualización Indicación Las funciones descritas en el presente capítulo no están disponibles en todas las configuraciones del sistema. Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.10.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ → REGULACIÓN →...
2 Descripción del aparato MENÚ → REGULACIÓN → Modo: Planificador semanal ACS: se pueden ajustar hasta 3 períodos por día Temperatura ACS: °C: se aplica dentro de los períodos Fuera de los períodos, el modo de agua caliente sanitaria está desco- nectado Planificador semana circulación: se pueden ajustar hasta 3 perío- dos por día...
Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Fecha manteni- Introducir la fecha de mantenimiento más próxima de un componente miento: conectado, p. ej. el generador de calor → Historial de erro- Los errores se listan según el tiempo → Config. instala- Funciones (→...
Página 34
2 Descripción del aparato MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Curva calef. adaptiva: Adaptación automática de la curva de calefacción. Requisito: – La curva de calefacción del edificio está ajustada en la fun- ción Curva de calefacción:. –...
Página 35
Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Eco La función de calentamiento está desconectada y la función de protección contra heladas está acti- vada. En caso de temperaturas exteriores que descien- den por debajo de 4 °C durante más de 4 horas, el regulador del sistema conecta el generador de calor y lo regula a Temperatura de reducción: °C.
Página 36
2 Descripción del aparato MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones El sensor de temperatura incorporado mide la temperatura ambiente actual. El regulador del sistema calcula una nueva temperatura nominal interior que se utiliza para ajustar la tempe- ratura de ida.
Página 37
Descripción del aparato 2 MENÚ → AJUSTES → Nivel profesional autorizado → Config. instalaciones → Tiempo máx. carga Ajuste del tiempo máxima de carga ininterrumpida del acumula- acum.: dor de agua caliente sanitaria. Cuando se alcanza el tiempo má- ximo o la temperatura nominal, el regulador del sistema libera la función de calefacción.
-- Instalación eléctrica, montaje -- Instalación eléctrica, montaje La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista. La instalación de calefacción debe po- nerse fuera de servicio antes de realizar cualquier trabajo. 3.1 Selección de los cables ▶...
-- Puesta en marcha 4 4.3 Modificación posterior de ajustes -- Puesta en marcha En los niveles de uso de usuario o espe- 4.1 Requisitos para la puesta en cialista podrá modificar posteriormente to- marcha dos los ajustes que haya efectuado a tra- –...
6 Información sobre el producto 6.2 Validez de las instrucciones 6.6 Garantía y servicio de atención al cliente Estas instrucciones son válidas única- mente para: 6.6.1 Garantía – 0020260994 En Country specifics encontrará informa- ción sobre la garantía del fabricante. 6.3 Placa de características 6.6.2 Servicio de Asistencia Técnica La placa de características se encuentra...
Información sobre el producto 6 Clase del regulador de tem- peratura Contribución a la eficiencia energética estacional de ca- 4,0 % lefacción ɳs 6.9 Datos técnicos - Regulador del sistema 9 … 24 V Tensión asignada Tensión de corriente asig- 330 V nada Nivel de suciedad...
Anexo Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el regulador del sis- tema durante más de 5 segundos para for- zar el reinicio.
Anexo A.2 Mensajes de mantenimiento Mensaje de Descripción Trabajo de manteni- Intervalo aviso miento Falta de La presión del agua Consulte el llenado de Véanse las Instruccio- agua: siga en la instalación de agua en las instruccio- nes de funcionamiento las indica- calefacción es dema- nes de funcionamiento...
Anexo B.2 Eliminación del fallo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ Señal sensor temp. Sensor de tempera- Sustituya el sensor de temperatura exterior. ext. no válida tura exterior defec- tuoso ▶ Comunicación gene- Cable defectuoso Sustituya el cable. ▶ rador calor1 interrum- Conexión rápida in- Compruebe la conexión rápida.
AT, Österreich 1 Country specifics 2.2 Servicio Técnico Oficial Saunier Duval 1 AT, Österreich Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Ofi- – Austria – ciales distribuidos en toda la geografía es- 1.1 Garantie pañola que aseguran la atención de todos...
émises par mentation électrique, nature ou pres- Saunier Duval. sion de l’eau utilisée, embouage, gel, at- Les produits Saunier Duval font l’objet mosphère corrosive, ventilation insuffi- d’une garantie constructeur minimum de sante, protections inadaptées, etc. ;...
Página 96
Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 ‒ Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 ‒...