Tabla de contenido
  • Italiano

  • Dansk

    • Anvendelse
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Før Ibrugtagning
    • Ind- Og Frakobling Af Hækkesaksen
    • Indstilling Af Drejehåndtaget
    • Instruktioner Om Brug Af Udstyret
    • Sikkerhedsudstyr (for Optimal Sikkerhed)
    • Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse Og Miljøbeskyttelse
    • Reparationsservice
    • Side
  • Suomi

    • Tekniset Tiedot FI
    • Yleiset Turvaohjeet FI
    • Yleisiä Turvaohjeita FI
    • Ênnen Käyttöönottoa FI
    • KäännettäVän Kahvan Säätö FI
    • Pensasaitaleikkurin Käynnistys Ja Sammutus FI
    • Työskentelyasento Pensasleikkuria Käytettäessä FI
    • Jätehuolto Ja Ympäristönsuojelu FI
    • Takuuehdot
      • Garancijski List

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

HSDN 600 Profi
GHSI 7560 Pro
Heckenschere
Hedge Trimmer
Taille-Haie
Tagliasiepi
Cortasetos
Plotové nùžky
Sövény-nyíró
Elektriène škarje za živo mejo
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Óпътване за употреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
Kullanim Talýmati
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Bruksanvisning
NO
Les bruksanvisningen før bruk!
Bruksanvisning
SE
Läs bruksanvisningen före användning!
Käyttöohjeet
FI
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
Kasutusjuhend
EE
Lugege kasutusjuhend enne trimmeri kasutamist läbi!
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Překlad původního návodu k použití
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Den çeviri orijinal
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Översättning av den ursprungliga instruktionen
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet
- Tõlge algsest kasutusjuhendist
Škare za obrezivanje živice
Íоæèöа за æèв пëет
Çit kesme makinesi
Hæktrimmeren
Hekksaksen
Häckklipparen
Pensasleikkurin
Hekilõikur

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mogatec HSDN 600 Profi

  • Página 1 HSDN 600 Profi GHSI 7560 Pro Heckenschere Škare za obrezivanje živice Hedge Trimmer Íоæèöа за æèв пëет Taille-Haie Çit kesme makinesi Tagliasiepi Hæktrimmeren Cortasetos Hekksaksen Häckklipparen Plotové nùžky Pensasleikkurin Sövény-nyíró Hekilõikur Elektriène škarje za živo mejo Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
  • Página 5 1+2 Drehgriff (1) und Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschal- 1+2 Operating switches (two-hand operation) Hand guard Mains flex with plug Schutzschild Netzleitung mit Stecker Blade safety rail Sicherheitsmesserbalken Impact protector Locking of the turning handle Anstoßschutz Verriegelung Drehgriff 1+2 Interrupteur (maniement à 2 mains) 1+2 Interruttore di servizio (azionamento con due Bouclier de protection mani)
  • Página 7: Illustrazione E Spiegazione Dei Simboli

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Vysvìtlení informaèních piktogramù A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Razlaga opozorilnih znakov na napravi Slike i objašnjenje piktograma Èзобраæенèе...
  • Página 39 ESPAÑOL CONTENIDO Página Símbolos y su significado Presentación de la cizalla para setos ES-2 Normas de seguridad generales ES-3 Aplicación ES-3 Instrucciones generales de seguridad ES-3 Instrucciones importantes antes de la puesta en marcha ES-5 Empleo ES-6 Conexión y desconexión ES-6 Ajuste del asa orientable ES-6...
  • Página 40 1. Presentación de la cizalla para setos Características técnicas HSDN 600 Profi (GHSI 7560 Pro) Tensión de servicio Frecuencia nominal Potencia nominal Movimientos de corte 2400 Longitud del cuchillo Capacidad de corte Peso sin cable Nivel de presión acústica LpA según EN 60745 85 dB (A) [K=3,0 dB(A)] Vibración según EN 60745...
  • Página 41 2. Normas de seguridad generales responderá de daños que resulten del uso inadecuado. El usuario es el único que sopor- Advertencias generales de seguridad: tará el riesgo. El uso conforme a lo prescrito El uso de la cizalla para setos implica también mplica que se observen las instruc- peligro de accidentes, por eso ob-...
  • Página 42 con puesta a tierra, como tuberías, ca- d) Extraiga las herramientas de ajuste y lefacciones, hornos y neveras. Existe los destornilladores antes de conectar el aparato. Las herramientas o llaves un mayor riesgo de sufrir una descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra. que se encuentren en una de las piezas c) Mantener el aparato alejado de la llu- giratorias del aparato, pueden producir...
  • Página 43 e) Cuide el aparato con esmero. Com- metálicas del aparato y producir descargas pruebe que las piezas móviles del eléctricas. aparato funcionan perfectamente y no - Mantener el cable alejado de la zona estén atascadas, que no haya piezas cortante. Durante el trabajo puede estar rotas ni tan dañadas que ello afecte el cable tapado por los arbustos y ser sec- al funcionamiento del aparato.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Antes De La Puesta En Marcha

    - Evite el uso de la cortasetos eléctrico 7. Conexión y desconexión de la cizalla para setos en condiciones de mal tiempo, especial- (fig.4) mente si existe el riesgo de una tormen- Para conectar la cizalla para setos, apoyarse firmemen- te.
  • Página 45: Equipo De Seguridad (Seguridad Optimizada)

    el cambio de la cuchilla deberá efectuarse en un taller motor desconecte en seguida la máquina, desen-chúfela, especializado. retire el objeto y luego continúe trabajando. El aparato está equipado con una protección contra sobrecarga 10. Manejo del cortasetos (fig. 10) que impide daños mecánicos en el engranaje cuando los cuchillas se bloquean.
  • Página 125: Garantievoorwaarden

    Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
  • Página 132 Nosotros, MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, 09430 Drebach, declaramos bajo respon- sabilidad propia que la cortaseto Ergocut HSDN 600 Profi (GHSI 7560 Pro), a los cuales se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de las normativa de la CEE 2004/108/CE (normativa EMV), 2006/42/CE (normativa sobre máquinas de la CEE), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/CE (directriz de...
  • Página 145 TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL...
  • Página 146 73701808-04...

Este manual también es adecuado para:

Ghsi 7560 pro

Tabla de contenido