Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jencons Scientific Ltd
Cherrycourt Way Ind. Est.
Stanbridge Rd, Leighton Buzzard
LU7 4UA, ENGLAND
Jencons Scientific Inc (USA)
800 Bursca Drive, Suite 801
Bridgeville, PA 15017
ISO 9001:2000
Phone:
01525 372010
Fax:
01525 379547
Int. Phone:
+44 1525 372010
Int. Fax:
+44 1525 851461
Phone:
412 257-8861
Toll Free:
800 846-9959
Fax:
412 257-8809
No FM 15114
Operator Instructions
Notice D´Emploi
Gebrauchsanweisung
Manual Del Operador
Email:
uksales@jencons.co.uk
Int. Email:
export@jencons.co.uk
Website:
www.jencons.co.uk
Online sales:
ww.ecomcat.co.uk
Email:
info@jencons.com
Website:
www.jenconsusa.com
1 – 8
9-16
17-24
25-32
Ref: 002003
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JENCONS Powerpette

  • Página 27 MANUAL De funcionamiento Introducción de Jencons han sido POWERPETTE POWERPETTE POWERPETTE Plus diseñados y fabricados meticulosamente como aparatos de ayuda ligeros e inalámbricos para uso con todas las pipetas de plástico o vidrio, desde 1 ml hasta 100 ml. Estos nuevos están fabricados de materiales reciclables y funcionan con dos...
  • Página 28 MANUAL De funcionamiento Todos los números de referencia indicados a continuación se refieren tanto al como al POWERPETTE POWERPETTE POWERPETTE Plus Testigo de carga baja de pila Disparador de aspiración Disparador de dispensación Interruptor desplazable Adaptador de filtro de selección de modos...
  • Página 29 MANUAL De funcionamiento El juego de piezas POWERPETTE POWERPETTE POWERPETTE Plus comprende Regulador de pipeta POWERPETTE Cargador; ya sea 220V-240V 50/60Hz 3 clavijas (R.U.) 220V-240V 50/60Hz 2 clavijas (Europa) 100V-120V 50/60Hz 2 clavijas (EE.UU.) 100V-120V 50/60Hz 2 clavijas (Japón) 220V-240V 50/60Hz 3 clavijas (India) ó...
  • Página 30 firmemente sobre una superficie regular y sin grasa. Alternativamente, se puede montar utilizando los dos tornillos de acero inoxidable provistos. Deberá tener cuidado al situar los tornillos. Colocación del POWERPETTE / POWERPETTE Plus en el soporte de banco.
  • Página 31: Limpieza

    Limpieza Antes de limpiar, desconecte desde el cargador de la red. No limpie el cargador de la red. se pueden limpiar POWERPETTE POWERPETTE POWERPETTE Plus con los desinfectantes habituales de laboratorio. El cono de ojiva (10) y el retenedor de pipeta (9) se pueden esterilizar en el autoclave.
  • Página 32: Localización De Averías

    ADVERTENCIA! Le rogamos que asegure de que no penetre líquido en el instrumento. El POWERPETTE no se deberá usar nunca sin filtro (8). El fil- POWERPETTE POWERPETTE Plus tro evita que entre líquido en el instrumento.
  • Página 33: Devoluciones Para Reparaciones

    100V-120V 50/60Hz 2 clavijas India 220V-240V 50/60Hz 3 clavijas Australia 220V-240V 50/60Hz 2 clavijas Datos para efectuar pedidos completo con cargador, pedestal de mesa y soporte mural, y dos filtros de POWERPETTE membrana de repuesto. Europa EE.UU. Japón India Aust./ NZ No.
  • Página 34 MANUAL De funcionamiento completo con cargador, pedestal de mesa, y dos filtros de POWERPETTE Plus membrana de repuesto. Europa EE.UU. Japón India Aust./ NZ No. Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. Gris 266-000 266-001 266-002...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Powerpette plusPowerpette turbo

Tabla de contenido