Ortovox 3+ Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 3+:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3+
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lawinen-Verschütteten-Suchgerät
MANUAL
Avalanche Transceiver
MODE D'EMPLOI
DVA
ISTRUZIONI PER I'USO
Localizzatore a.r.t.va.
INSTRUCCIONES DE USO
Aparato de búsqeuda de victimas de avalanchas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ortovox 3+

  • Página 3 SMART ANTENNA...
  • Página 50 DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG Lawinen-Verschütteten-Suchgerät ENGLISH MANUAL Avalanche Transceiver FRANÇAIS MODE D‘EMPLOI ITALIANO ISTRUZIONI PER I‘USO Localizzatore a.r.t.va. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Aparato de búsqueda de victimas de avalanchas SERVICE FR 49...
  • Página 93: Posición Vertical Sin Smart-Antenna

    SMART-ANTENNA-TECHNOLOGY LOS APARATOS ORTOVOX POSEEN 3 ANTENAS (X, Y, Z) A BORDO En la búsqueda se utilizan las 3 antenas. Las antenas x e y sirven para indicar la distancia y dirección de marcha. La antena z se utiliza exclusivamente para la búsqueda detallada.
  • Página 94 DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG Lawinen-Verschütteten-Suchgerät ENGLISH MANUAL Avalanche Transceiver FRANÇAIS MODE D‘EMPLOI ITALIANO ISTRUZIONI PER I‘USO Localizzatore a.r.t.va. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Aparato de búsqueda de victimas de avalanchas SERVICE ES 93...
  • Página 95: Actualizar

    Encontrará información útil acerca de la ayuda a compañeros, de la ayuda para evitar accidentes y acerca de los productos de seguridad actuales Proveedor www.ortovox.com de ORTOVOX en: oficial Por correo electrónico nos podrá contactar en: ortovox@ortovox.com ¡ORTOVOX le desea recorridos bonitos y seguros! 94 ES...
  • Página 96: Elementos De Control

    ELEMENTOS DE CONTROL Interruptor deslizante „modo búsqueda“ Interruptor de transmisión „modo transmisión“ Indicador de dirección Indicador de distancia Capacidad de la pila Cantidad de víctimas Tecla de marcado Altavoz Funda RECCO Reflector Inside Interruptor de ENC./APAG. + compartimento de la pila Interruptor de desbloqueo ES 95...
  • Página 97: Extensión De La Garantía

    Así, usted y su aparato siempre estarán actualizados. Puede encontrar más información sobre actualización del software en: www.ortovox.com/update ¡Los A.R.V.A. de ORTOVOX ayudan Planee sus actividades fuera de al compañero en caso de producirse pista con el informe de situación de una avalancha con víctimas!
  • Página 98: Instrucciones

    INSTRUCCIONES FORMA DE LLEVAR se lleva en el cuerpo, en la funda de trans- porte de confort (11) suministrada con la pantalla mirando al lado opuesto del cuerpo, y siempre debería estar cubierto por al menos una capa de ropa. Con temperaturas más cálidas, el también se puede llevar en un bolsillo del pantalón asegurado con cremallera (no en...
  • Página 99: Puesta En Marcha

    INSTRUCCIONES PUESTA EN MARCHA ENCENDIDO Girar el interruptor ENC./APAG. (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj. El interruptor giratorio se encaja en la posición „I“ y queda protegido contra un apagado no deseado. APAGADO Soltar el interruptor de desbloqueo (10) y girar el interruptor ENC./APAG.
  • Página 100 INSTRUCCIONES SMART ANTENNA Después de la auto-prueba, en la pantalla aparece el aviso de la función de Smart Antenna durante 20 segundos. Con el aparato en posición horizontal, el transmite en la antena X. Con el aparato en posición vertical, el transmite en la antena Y.
  • Página 101: Control Del Compañero

    Apagar o alejar todas las fuentes de interferencias (teléfonos móviles, aparatos de transmisión inalámbrica, etc.). Si se muestra nuevamente esta advertencia, se debe enviar el aparato al servicio ORTOVOX. Para obtener mayor información sobre el servicio técnico consulte la pág. 109 CONTROL DEL COMPAÑERO Con el control del compañero se comprueba...
  • Página 102 INSTRUCCIONES • Encender ahora el 3+. Para ello, girar el interruptor ENC./APAG. (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Comienza la auto-prueba. • Durante la auto-prueba, mantener presionada la tecla de marcado (8) hasta que aparezca „PC“. El se encuentra ahora en la función de control del compañero aunque no haya señal de transmisión disponible.
  • Página 103: Búsqueda De Señal

    INSTRUCCIONES BUSCAR - ENCONTRAR - RESCATAR Presionar ambos INTERRUPTORES DES- LIZANTES (2) simultáneamente hacia afuera. INTERRUPTOR DE TRANSMISIÓN (3) salta. La situación de búsqueda se representa automáticamente en la pantalla. BÚSQUEDA DE SEÑAL Buscar el cono de avalancha en la forma mostrada durante la búsqueda de señal.
  • Página 104: Varios Buscadores

    INSTRUCCIONES VARIOS BUSCADORES Los buscadores transitan el área de búsqueda en forma paralela. La dis- tancia entre los distintos buscadores con 3+ debe ser menor de < 20 m < 40 m < 40 m BÚSQUEDA AMPLIA ¡Utilizar el en posición horizontal durante la búsqueda amplia! A partir de aprox.
  • Página 105: Búsqueda Detallada Eindicador De Tendencia

    INSTRUCCIONES BÚSQUEDA DETALLADA E INDICADOR DE TENDENCIA La búsqueda detallada comienza auto- máticamente a una distancia de 2,5 m. El indicador de dirección se apaga. Mientras más cerca esté de la víctima, menor será la distancia que se indica en la pantalla (7) y más rápido se oirá...
  • Página 106: Búsqueda En Caso De Múltiples Víctimas

    INSTRUCCIONES BÚSQUEDA EN CASO DE MÚLTIPLES VÍCTIMAS Con el tendrás una vista general incluso si hay varias víctimas. En el indicador de múltiples víctimas (7) de la pantalla se indica la cantidad de víctimas. MARCADO El análisis de señal fino del te guía hacia la próxima víctima.
  • Página 107: Desenterramiento

    INSTRUCCIONES BUSQUEDA DETALLADA (SONDEO) Marcar el punto con la medición de distancia más pequeña (con una cruz de bastones o una pala). Para determinar con precisión el lugar, sondear desde aquí la cuadrícula de 25 cm mostrada. 25 cm Insertar la sonda profunda y rápidamente formando un ángulo de 90°...
  • Página 108: Superposición De La Señal

    INSTRUCCIONES SUPERPOSICIÓN DE LA SEÑAL Las señales de transmisión son medidas y analizadas por el 3+. Si se reciben varias señales de transmisión y estas señales trans- miten con exacta simultaneidad, surge una superposición de señal. Las señales se solapan y, técnica- mente, no se pueden mantener separadas.
  • Página 109: Baterías Recargables

    INSTRUCCIONES PILA ORTOVOX recomienda cambiar las pilas que tengan menos del 50% de capacidad restante. CAMBIO DE PILAS (el aparato debe estar apagado) Soltar el interruptor de desbloqueo (10) y girar el interruptor ENC./APAG. (1) en el sentido de las agujas del reloj estando presionado.
  • Página 110: Incluyendo La Hoja De Servicio Completada

    SERVICIO / GARANTÍA es un aparato de rescate y de Presentando la factura, ofrecemos su correcto funcionamiento depen- una garantía ORTOVOX de 2 años a de que se pueda salvar una vida. partir de la fecha de compra. Los componentes electrónicos Registrando el www.ortovox.com/registration...
  • Página 111: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DENOMINACIÓN ORTOVOX FUNCIONAMIENTO digital CARCASA ergonómica, resistente al agua, resistente a los golpes TAMAÑO 119 x 71 x 25 mm FRECUENCIA 457 kHz El 3+ recibe las señales de cualquier A.R.V.A. conforme a las normas (EN 300 718) sin limitaciones.
  • Página 112: Declaración Ce De Conformidad

    Recepción: aprox. 15 horas PESO aprox. 189 g incl. pila Funda aprox. 98 g Por medio de la presente Ortovox Sportartikel GmbH declara que el ORTOVOX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 113 ÍNDICE ALFABÉTICO Actualización Indicador de dirección Advertencia 100, 107 Indicador de distancia Apagado 98, 108 Indicador de múltiples víctimas Auto-prueba 98, 99, 100, 101 Indicador de tendencia Interruptor ENC./APAG. 98, 101, 108 Búsqueda 103, 104, 105, 106 Búsqueda amplia Marcado Búsqueda de señal Búsqueda detallada 103, 104...
  • Página 115 NOTIZ / NOTE...
  • Página 116 APPUNTO / ANOTACIÓN...
  • Página 120 SPAIN Dinamic Limite, S.L. ORTOVOX USA / Deuter USA c/Pericles, 3 Local A 1200 South Fordham St. Suite C ESP - 28011 Madrid Longmont, CO 80503 T +34 (0)99 15 26 70 66 Phone 30 36 52 31 02...
  • Página 121: Service Card

    SERVICE CARD...

Tabla de contenido