Manual de Acer Nitro XZ342CU V3bmiiphx
- 1 Notas especiales sobre los monitores LCD
- 2 Información para su seguridad y comodidad
- 3 DESEMBALAJE
- 4 COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BASE
- 5 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA PANTALLA
- 6 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- 7 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD
- 8 LIMPIEZA DEL MONITOR
- 9 AHORRO DE ENERGÍA
- 10 DDC
- 11 ASIGNACIÓN DE PINES DEL CONECTOR
- 12 TABLA DE TIEMPOS ESTÁNDAR
- 13 INSTALACIÓN
- 14 CONTROLES DEL USUARIO
- 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 16 Descargar el manual
- 17 En otros idiomas

Notas especiales sobre los monitores LCD
Las siguientes son normales con el monitor LCD y no indican un problema.
- Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear durante el uso inicial. Apague el interruptor de alimentación y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el parpadeo desaparezca.
- Puede encontrar un brillo ligeramente desigual en la pantalla dependiendo del patrón de escritorio que utilice.
- La pantalla LCD tiene un 99,99% o más de píxeles efectivos. Puede incluir imperfecciones de 0,01% o menos, como un píxel faltante o un píxel encendido todo el tiempo.
- Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una imagen residual de la pantalla anterior puede permanecer después de cambiar la imagen, cuando la misma imagen se muestra durante horas. En este caso, la pantalla se recupera lentamente cambiando la imagen o apagando el interruptor de alimentación durante algunas horas.
- El monitor Acer está diseñado para la visualización de vídeo e información obtenida de dispositivos electrónicos.
Información para su seguridad y comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Conserve este documento para futuras consultas. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
Limpieza del monitor
Siga cuidadosamente estas instrucciones al limpiar el monitor:
- Desenchufe siempre el monitor antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave para limpiar la pantalla y la parte frontal y los laterales de la carcasa.
Conexión/desconexión del dispositivo
Observe las siguientes instrucciones al conectar y desconectar la alimentación del monitor LCD:
- Asegúrese de que el monitor esté conectado a su base antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente CA.
- Asegúrese de que tanto el monitor LCD como el ordenador estén apagados antes de conectar cualquier cable o desenchufar el cable de alimentación.
- Si el sistema tiene varias fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de las fuentes de alimentación.
Accesibilidad
Asegúrese de que la toma de corriente a la que enchufa el cable de alimentación sea fácilmente accesible y esté situada lo más cerca posible del operador del equipo. Cuando necesite desconectar la alimentación del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Escucha segura
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
- Aumente gradualmente el volumen hasta que pueda oírlo con claridad y comodidad y sin distorsión.
- Después de ajustar el nivel de volumen, no lo aumente después de que sus oídos se hayan adaptado.
- Limite la cantidad de tiempo que escucha música a un volumen alto.
- Evite subir el volumen para bloquear los ruidos del entorno.
- Baje el volumen si no puede oír a la gente hablar cerca de usted.
- No utilice este producto cerca del agua.
- No coloque este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. Si el producto se cae, podría resultar gravemente dañado.
- Las ranuras y aberturas se proporcionan para la ventilación para garantizar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca o encima de un radiador o rejilla de calefacción, o en una instalación empotrada a menos que se proporcione una ventilación adecuada.
- Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras de la carcasa, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre o dentro del producto.
- Para evitar daños en los componentes internos y evitar fugas de la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.
- Nunca lo utilice en entornos deportivos, de ejercicio o cualquier entorno vibratorio que probablemente cause cortocircuitos inesperados o dañe los dispositivos internos.
Uso de la energía eléctrica
- Este producto debe utilizarse con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.
- No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto donde la gente vaya a pisar el cable.
- Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación total de amperios del equipo enchufado al cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasificación total de todos los productos enchufados a la toma de corriente no exceda la clasificación del fusible.
- No sobrecargue una toma de corriente, regleta o receptáculo enchufando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe exceder el 80% de la clasificación del circuito derivado. Si se utilizan regletas, la carga no debe exceder el 80% de la clasificación de entrada de la regleta.
- El cable de alimentación de este producto está equipado con un enchufe con conexión a tierra de tres cables. El enchufe solo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra antes de insertar el enchufe del cable de alimentación. No inserte el enchufe en una toma de corriente sin conexión a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener más información.
La clavija de conexión a tierra es una característica de seguridad. El uso de una toma de corriente que no esté correctamente conectada a tierra puede provocar descargas eléctricas y/o lesiones.
Nota: La clavija de conexión a tierra también proporciona una buena protección contra el ruido inesperado producido por otros dispositivos eléctricos cercanos que puedan interferir con el rendimiento de este producto.
- Utilice el producto solo con el juego de cables de alimentación suministrado. Si necesita reemplazar el juego de cables de alimentación, asegúrese de que el nuevo cable de alimentación cumpla con los siguientes requisitos: tipo desmontable, con certificación UL/CSA, tipo SPT-2, con una clasificación mínima de 7 A 125 V, aprobado por VDE o su equivalente, longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
Servicio técnico del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que la apertura o la extracción de las cubiertas pueden exponerle a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Remita todas las tareas de mantenimiento a personal de servicio cualificado.
Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el servicio a personal de servicio cualificado cuando:
- el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, cortados o deshilachados
- se haya derramado líquido en el producto
- el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua
- el producto se haya caído o la carcasa se haya dañado
- el producto exhibe un cambio notable en el rendimiento, lo que indica la necesidad de servicio
- el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento
Nota: Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y, a menudo, requerirá un trabajo exhaustivo por parte de un técnico cualificado para devolver el producto a su estado normal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su dispositivo en cualquier área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las señales e instrucciones. Las atmósferas potencialmente explosivas incluyen áreas donde normalmente se le aconsejaría apagar el motor de su vehículo. Las chispas en tales áreas podrían causar una explosión o un incendio que resultaría en lesiones corporales o incluso la muerte. Apague el dispositivo cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio. Observe las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución; plantas químicas; o donde se estén realizando operaciones de voladura. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva a menudo están marcadas, pero no siempre. Incluyen debajo de la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos.
Información de seguridad adicional
Su dispositivo y sus mejoras pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Declaración de píxeles LCD
La unidad LCD se produce con técnicas de fabricación de alta precisión. Sin embargo, algunos píxeles pueden funcionar mal ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos. Esto no tiene ningún efecto en la imagen grabada y no constituye un mal funcionamiento.
Este producto se ha enviado habilitado para la administración de energía:
- Active el modo de suspensión de la pantalla dentro de los 5 minutos de inactividad del usuario.
- Active el monitor cuando esté en modo de apagado activo, mueva el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Consejos e información para un uso cómodo
Los usuarios de ordenadores pueden quejarse de fatiga visual y dolores de cabeza después de un uso prolongado. Los usuarios también corren el riesgo de sufrir lesiones físicas después de largas horas de trabajo frente a un ordenador. Los largos períodos de trabajo, la mala postura, los malos hábitos de trabajo, el estrés, las condiciones de trabajo inadecuadas, la salud personal y otros factores aumentan en gran medida el riesgo de lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar el síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otros trastornos musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas pueden aparecer en las manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
- entumecimiento o sensación de ardor u hormigueo
- dolor, molestia o sensibilidad
- dolor, hinchazón o palpitaciones
- rigidez o tensión
- frialdad o debilidad
Si tiene estos síntomas, o cualquier otra molestia recurrente o persistente y/o dolor relacionado con el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de salud y seguridad de su empresa.
La siguiente sección proporciona consejos para un uso más cómodo del ordenador.
Encontrar su zona de confort
Encuentre su zona de confort ajustando el ángulo de visión del monitor, utilizando un reposapiés o elevando su altura de asiento para lograr la máxima comodidad.
Observe los siguientes consejos:
- evite permanecer demasiado tiempo en una postura fija
- evite encorvarse hacia delante y/o inclinarse hacia atrás
- levántese y camine regularmente para eliminar la tensión en los músculos de las piernas
Cuidando su visión
Las largas horas de visión, el uso de gafas o lentes de contacto incorrectas, el deslumbramiento, la iluminación excesiva de la habitación, las pantallas mal enfocadas, los tipos de letra muy pequeños y las pantallas de bajo contraste podrían estresar sus ojos. Las siguientes secciones proporcionan sugerencias sobre cómo reducir la fatiga visual.
Ojos
- Descanse sus ojos con frecuencia.
- Dele a sus ojos descansos regulares apartando la vista del monitor y enfocándose en un punto distante.
- Parpadee con frecuencia para evitar que sus ojos se sequen.
Visualización
- Mantenga su pantalla limpia.
- Mantenga su cabeza a un nivel más alto que el borde superior de la pantalla para que sus ojos apunten hacia abajo cuando mire el centro de la pantalla.
- Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para mejorar la legibilidad del texto y la claridad de los gráficos.
- Elimine el deslumbramiento y los reflejos mediante:
- colocando su pantalla de tal manera que el lado mire hacia la ventana o cualquier fuente de luz
- minimizando la luz de la habitación mediante el uso de cortinas, persianas o estores
- usando una lámpara de escritorio
- cambiando el ángulo de visión de la pantalla
- usando un filtro de reducción del deslumbramiento
- usando una visera de pantalla, como un trozo de cartón extendido desde el borde frontal superior de la pantalla
- Evite ajustar su pantalla a un ángulo de visión incómodo.
- Evite mirar fuentes de luz brillante, como ventanas abiertas, durante períodos prolongados de tiempo.
Desarrollando buenos hábitos de trabajo
Desarrolle los siguientes hábitos de trabajo para que el uso de su ordenador sea más relajante y productivo:
- Tome descansos cortos con regularidad y frecuencia.
- Realice algunos ejercicios de estiramiento.
- Respire aire fresco con la mayor frecuencia posible.
- Haga ejercicio con regularidad y mantenga un cuerpo sano.
DESEMBALAJE
Compruebe que los siguientes elementos están presentes cuando desembala la caja y guarde los materiales de embalaje en caso de que necesite enviar o transportar el monitor en el futuro.
*Los elementos que se muestran a continuación son solo indicativos. El producto real puede ser diferente.

COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BASE
Nota: Retire el monitor y la base del monitor de su embalaje. Coloque con cuidado el monitor boca abajo sobre una superficie estable; utilice un paño para evitar que se raye la pantalla.

- Fije el brazo del soporte del monitor a la base.
- Fije la base al brazo de la base del soporte del monitor.
Nota: Si va a instalar con un kit de montaje en pared, se recomienda utilizar un kit de montaje VESA (100 x 100 mm) con tornillos de 4*M4 x 10 (L) mm para fijar el monitor en la pared.
Siga estas instrucciones para retirar la base del monitor.
Nota: Coloque con cuidado el monitor boca abajo sobre una superficie plana; utilice una almohadilla de tela para evitar que se raye la pantalla.

- Presione el botón dividido para separar la base del monitor.
- Retire los tornillos que se conectan a la base.
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA PANTALLA
Para optimizar la mejor posición de visualización, puede ajustar la altura/inclinación del monitor.
- Inclinación
Consulte la siguiente ilustración para ver un ejemplo del rango de inclinación.
![]()
- Ajuste de altura
Después de presionar la parte superior del monitor, puede ajustar la altura del monitor.
![Acer - Nitro XZ342CU V3bmiiphx - AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA PANTALLA AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA PANTALLA]()
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- Compruebe primero que el cable de alimentación que utiliza es del tipo correcto requerido para su zona.
- Este monitor tiene una fuente de alimentación universal que permite el funcionamiento en zonas de tensión de 100/120 V CA o 220/240 V CA. No se requiere ajuste por parte del usuario.
- Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en una toma de CA y el otro extremo en una toma de CA.
- Para unidades que utilicen 120 V CA: Utilice un juego de cables con certificación UL, cable tipo SVT y enchufe con una potencia nominal de 10 A/125 V.
- Para unidades que utilicen 220/240 V CA (fuera de EE. UU.):
Utilice un juego de cables que conste de un cable H05VV-F y un enchufe con una potencia nominal de 10 A, 250 V. El juego de cables debe tener las aprobaciones de seguridad adecuadas para el país en el que se vaya a instalar el equipo.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD
- Evite colocar el monitor o cualquier otro objeto pesado sobre el cable de alimentación para evitar daños en el cable.
- No exponga el monitor a la lluvia, la humedad excesiva o el polvo.
- No cubra las ranuras de ventilación u orificios del monitor. Coloque siempre el monitor en un lugar donde haya una ventilación adecuada.
- Evite colocar el monitor contra un fondo brillante o donde la luz solar u otras fuentes de luz puedan reflejarse en la superficie del monitor. Coloque el monitor justo por debajo del nivel de los ojos.
- Tenga cuidado al transportar el monitor.
- Evite golpear o rayar la pantalla, ya que es frágil.
- Para evitar daños en el monitor, no lo levante por su base.
LIMPIEZA DEL MONITOR
Siga atentamente las siguientes directrices al limpiar el monitor.
- Desenchufe siempre el monitor antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave para limpiar suavemente la pantalla y la parte frontal y los laterales de la carcasa.
- NUNCA ROCÍE NI VIERTA NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA PANTALLA O LA CARCASA.
- NO UTILICE NUNCA LIMPIADORES A BASE DE AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD NI EN LA CARCASA.
- Acer no se hará responsable de los daños derivados del uso de limpiadores a base de amoníaco o alcohol.
AHORRO DE ENERGÍA
El monitor pasará al modo "Ahorro de energía" mediante la señal de control del controlador de pantalla, como se indica mediante los parpadeos del LED de encendido.
| Estado | Luz LED |
| Encendido | Azul |
| Modo de ahorro de energía | Tipo 1: Ámbar Tipo 2: El LED parpadea |
Los estados de ahorro de energía se mantendrán hasta que se detecte una señal de control o se active el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación desde el estado de apagado activo al estado de encendido es de unos 3 segundos.
DDC
Para facilitar la instalación, el monitor puede conectarse y funcionar con su sistema si este también es compatible con el protocolo DDC. El DDC (Display Data Channel) es un protocolo de comunicación a través del cual el monitor informa automáticamente al sistema anfitrión sobre sus capacidades, por ejemplo, las resoluciones admitidas y la sincronización correspondiente. El monitor es compatible con el estándar DDC2B.
ASIGNACIÓN DE PINES DEL CONECTOR
Cable de señal de pantalla a color de 19 pines*

| PIN | Significado | PIN | Significado |
| 1. | TMDS Data2+ | 10. | TMDS Clock+ |
| 2. | Blindaje de datos TMDS2 | 11. | Blindaje de reloj TMDS |
| 3. | TMDS Data2- | 12. | TMDS Clock- |
| 4. | TMDS Data1+ | 13. | CEC |
| 5. | Blindaje de datos TMDS1 | 14. | Reservado (N.C. en el dispositivo) |
| 6. | TMDS Data1- | 15. | SCL |
| 7. | TMDS Data0+ | 16. | SDA |
| 8. | Blindaje de datos TMDS0 | 17. | Tierra DDC/CEC |
| 9. | TMDS Data0- | 18. | Alimentación de +5 V |
| 19. | Detección de conexión en caliente |
* solo para ciertos modelos
Cable de señal de pantalla a color de 20 pines*

| PIN | Descripción | PIN | Descripción |
| 1. | Lane0(p) | 11. | GND |
| 2. | GND | 12. | Lane3(n) |
| 3. | Lane0(n) | 13. | Config1 |
| 4. | Lane1(p) | 14. | Config2 |
| 5. | GND | 15. | AUX_CH (n) |
| 6. | Lane1(n) | 16. | GND |
| 7. | Lane2(p) | 17. | AUX_CH (p) |
| 8. | GND | 18. | Detección de conexión en caliente |
| 9. | Lane3(n) | 19. | DP Power_Return |
| 10. | Lane3(p) | 20. | DP Power |
* solo para ciertos modelos
Cable de señal de pantalla a color de 15 pines

| Roscado | Explicaciones | Roscado | Explicaciones |
| 1. | Rojo | 9. | +5 V |
| 2. | Verde | 10. | Tierra lógica |
| 3. | Azul | 11. | Tierra del monitor |
| 4. | Tierra del monitor | 12. | Datos continuos DDC |
| 5. | Retorno DDC | 13. | Señal de sincronización de línea |
| 6. | Tierra roja | 14. | Señal de sincronización de campo |
| 7. | Tierra verde | 15. | Reloj continuo DDC |
| 8. | Tierra azul |
* solo para ciertos modelos
Cable USB Type C de 24 pines

| N.º de PIN | Asignación de señal | N.º de PIN | Asignación de señal |
| A1 | GND | B12 | GND |
| A2 | SSTXp1 | B11 | SSTXp1 |
| A3 | SSTXn1 | B10 | SSTXn1 |
| A4 | VBUS | B9 | VBUS |
| A5 | CC1 | B8 | CC1 |
| A6 | Dp1 | B7 | Dp1 |
| A7 | Dn1 | B6 | Dn1 |
| A8 | SBU1 | B5 | SBU1 |
| A9 | VBUS | B4 | VBUS |
| A10 | SSTXn2 | B3 | SSTXn2 |
| A11 | SSTXp2 | B2 | SSTXp2 |
| A12 | GND | B1 | GND |
* solo para ciertos modelos
TABLA DE TIEMPOS ESTÁNDAR
| Modo | Resolución | Observación | |
| 1 | VGA | 640x480 | 60Hz |
| 2 | 640x480 | 72Hz | |
| 3 | 640x480 | 75Hz | |
| 4 | MAC | 640x480 | 66.66Hz |
| 5 | VESA | 720x400 | 70Hz |
| 6 | SVGA | 800x600 | 56Hz |
| 7 | 800x600 | 60Hz | |
| 8 | 800x600 | 72Hz | |
| 9 | 800x600 | 75Hz | |
| 10 | MAC | 832x624 | 74.55Hz |
| 11 | XGA | 1024x768 | 60Hz |
| 12 | 1024x768 | 70Hz | |
| 13 | 1024x768 | 75Hz | |
| 14 | MAC | 1152x870 | 75Hz |
| 15 | VESA | 1152x864 | 75Hz |
| 16 | 1280x960 | 60Hz | |
| 17 | SXGA | 1280x1024 | 60Hz |
| 18 | 1280x1024 | 75Hz | |
| 19 | VESA | 1280x720 | 60Hz |
| 20 | WXGA | 1280x800 | 60Hz |
| 21 | WXGA+ | 1440x900 | 60Hz |
| 22 | WSXGA+ | 1680x1050 | 60Hz |
| 23 | FHD | 1920x1080 | 60Hz |
| 24 | 1920x1080 | 144Hz Solo para DP | |
| 25 | Wide HD | 2560x1080 | 60Hz |
| 26 | QHD | 3440x1440 | 60Hz |
| 27 | 3440x1440 | 100Hz | |
| 28 | 3440x1440 | 120Hz Solo para DP | |
| 29 | 3440x1440 | 144Hz Solo para DP | |
| 30 | 3440x1440 | 165Hz Solo para DP | |
| 31 | 3440x1440 | 180Hz Solo para DP |
Nota: Si el monitor es compatible con DisplayPort, es compatible con la tecnología compatible con G-Sync/Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync (DP). Esta tecnología permite que la fuente de gráficos compatible con Freesync/ Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync (DP) ajuste dinámicamente la frecuencia de actualización de la pantalla en función de las frecuencias de fotogramas de contenido típicas para eliminar el parpadeo y mejorar la visualización de baja latencia.
INSTALACIÓN
Para instalar el monitor en su sistema host, siga los pasos que se indican a continuación:
Pasos
- Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación.
- 2-1 Conecte el cable de vídeo
- Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
- Conecte el cable VGA al ordenador. (Opcional)
2-2 Conecte el cable HDMI (solo modelo con entrada HDMI) (opcional)
- Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
- Conecte el cable HDMI al ordenador.
2-3 Conecte el cable DP (solo modelo con entrada DP) (opcional)
- Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
- Conecte el cable DP al ordenador.
- Conecte el cable de audio (solo modelo con entrada de audio) (opcional)
- Conecte el cable USB Type C (solo modelo con entrada USB Type C) (opcional)
- Inserte el cable de alimentación del monitor en el puerto de alimentación de la parte posterior del monitor.
- Enchufe los cables de alimentación del ordenador y del monitor en una toma de corriente cercana.
- Seleccione Power-off USB charge ON/OFF (Carga USB con alimentación apagada activada/desactivada) para activar/desactivar la función de carga USB con alimentación apagada. (Opcional)

| ~ | | |
| HDMI (opcional) | (opcional) | |
| VGA IN (opcional) | USB (opcional) | |
| AUDIO IN (opcional) | DP (opcional) | |
| AUDIO OUT(opcional) | USB Type C (Opcional) |
CONTROLES DEL USUARIO
Controles básicos
Nota: La ubicación y los nombres de los botones de función y el botón de encendido del monitor pueden variar según el modelo, y es posible que algunos botones no estén disponibles para algunos modelos.
Tipo 1

| N.º | Descripción |
| 1 | Ir al menú principal. |
| 2 | Entrar en el modo de fuente. |
| 3/4 | Botones de tecla de acceso rápido 1 y 2. Pulse para activar la función de tecla de acceso rápido definida por el usuario. |
| 5 | En el estado de apagado, al pulsar el botón se enciende el dispositivo; en el estado de encendido, al pulsar el botón normalmente se entra en el menú de cambio de modo, y al mantenerlo pulsado durante 3 segundos se apaga el dispositivo. |
Tipo 2

| N.º | Descripción |
| 1 | Entrar en el menú de cambio de modo. |
| 2 | Entrar en el ajuste de brillo. |
| 3 | Entrar en el modo de fuente. |
| 4 | Ir al menú principal. |
| 5 | Encender/apagar. |
Tipo 3-1
| N.º | Elemento | Descripción |
| 1 | Botón de encendido/ indicador | Enciende/apaga el monitor. El color azul indica que está encendido. El color ámbar indica el modo de espera/ahorro de energía. |
| 2 | Botones de tecla de acceso rápido 1 y 2 | Pulse para activar la función de tecla de acceso rápido definida por el usuario. |
| 3 | Botón de entrada | Pulse para alternar las fuentes de entrada. |
| 4 | Botón Navi/OK | Pulse para activar el menú OSD y, a continuación, utilícelo como tecla direccional para resaltar la función deseada. Pulse de nuevo para seleccionar. |
Tipo 3-2

| N.º | Elemento | Descripción |
| 1 | Botón Menú/Navi/OK | Encendido/Mantenga pulsado para apagar. Entrar en el menú principal, seleccionar/ajustar las opciones del menú. |
Uso del menú de acceso directo
Nota: El siguiente contenido es solo para referencia general. Las especificaciones reales del producto pueden variar.
El OSD (visualización en pantalla) se puede utilizar para ajustar la configuración de su monitor LCD. Pulse la tecla MENU (MENÚ) para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición del OSD y la configuración general. Para la configuración avanzada, consulte la página siguiente:
El botón y las funciones reales dependen del modelo en detalle. Algunas funciones pueden aparecer atenuadas si el modelo no es compatible.
Página principal

Activar o desactivar los modos
Nota: Seleccione el funcionamiento de la función de botón de acuerdo con el tipo de botón real.
El botón de tipo 1
Desde cualquier página de función, pulse los botones 5 para abrir el control Modes (Modos) y seleccione el perfil definido por el usuario que desea utilizar (consulte la sección OSD para obtener más información).
El botón de tipo 2
Desde cualquier página de función, pulse los botones 1 para abrir el control Modes (Modos) y seleccione el perfil definido por el usuario que desea utilizar (consulte la sección OSD para obtener más información).
El botón de tipo 3
Desde cualquier página de función, pulse
para abrir el control Modes (Modos) y seleccione el perfil definido por el usuario que desea utilizar (consulte la sección La sección de la página de función para obtener más información).

La página de función
El botón de tipo 1
Pulse dos veces el Button 1 (Botón 1) para seleccionar la función del menú y, a continuación, utilice los Buttons 1/2/3/4 (Botones 1/2/3/4) para ajustar la configuración que necesite. Cuando termine, utilice el Button 4 (Botón 4) para volver al nivel anterior o salir del menú.
El botón de tipo 2
Pulse dos veces el Button 4 (Botón 4) para seleccionar la función del menú y, a continuación, utilice los Buttons 1/2/3/4 (Botones 1/2/3/4) para ajustar la configuración que necesite. Cuando termine, utilice el Button 4 (Botón 4) para volver al nivel anterior o salir del menú.
El botón de tipo 3
Abra la página Function (Función) para seleccionar una función de menú y ajuste la configuración que desee utilizando el Navi/OK button (botón Navi/OK). Cuando haya terminado, pulse
para salir. También puede pulsar
desde cualquier página de función para seleccionar su Mode (Modo) preferido.
El botón de tipo 3-2
Abra la página Function (Función) para seleccionar la función de menú y, a continuación, utilice el Button Menu/Navi/Ok (Botón Menú/Navi/Ok) para ajustar la configuración que necesite. Cuando termine, tire hacia la izquierda del Button Menu/Navi/Ok (Botón Menú/Navi/Ok) para volver al nivel anterior o salir del menú.
Ajuste de la configuración
Utilice los botones para abrir el OSD y navegar hasta la Settings (Configuración) que necesite.
El botón de tipo 1
- Pulse dos veces el Button 1 (Botón 1) para que aparezca el OSD.
- Utilice los Buttons 1/2 (Botones 1/2) para seleccionar la Settings (Configuración) que necesite en el OSD.
- A continuación, pulse el Button 3 (Botón 3) para navegar hasta la configuración que desea ajustar.
El botón de tipo 2
- Pulse dos veces el Button 4 (Botón 4) para que aparezca el OSD.
- Utilice los Buttons 1/2 (Botones 1/2) para seleccionar la Settings (Configuración) que necesite en el OSD.
- A continuación, pulse el Button 3 (Botón 3) para navegar hasta la configuración que desea ajustar.
El botón de tipo 3-1
- Pulse el botón MENU (MENÚ) para abrir el OSD.
- Utilice el Navi/Ok button (botón Navi/Ok) para seleccionar la Settings (Configuración) que necesite en el OSD.
- A continuación, utilice el Navi/Ok button (botón Navi/Ok) para navegar hasta la configuración que desea ajustar.
El botón de tipo 3-2
- Pulse el botón Menu/Navi/OK (Menú/Navi/OK) para abrir el OSD.
- Utilice el botón Menu/Navi/Ok (Menú/Navi/Ok) para seleccionar la Settings (Configuración) que necesite en el OSD.
- A continuación, utilice el botón Menu/Navi/Ok (Menú/Navi/Ok) para navegar hasta la configuración que desea ajustar.
Ajustar la imagen

- Brillo: ajusta el brillo de 0 a 100.
Nota: Ajusta el equilibrio entre los tonos claros y oscuros.
- Contraste: ajusta el contraste de 0 a 100.
Nota: Establece el grado de diferencia entre las áreas claras y oscuras.
- Luz azul: filtra la luz azul ajustando diferentes relaciones de visualización de luz azul: 80 %, 70 %, 60 %, 50 %.
Nota: Los valores más altos permiten el paso de más luz azul. Para obtener la mejor protección, selecciona un valor más bajo.
- Black Boost: aumenta la amplitud de los niveles de color oscuro de la pantalla; los negros serán menos negros. Cuanto mayor sea el nivel, mayor será el aumento.
- ACM: activa o desactiva ACM. El valor predeterminado es desactivado.
- HDR: desactiva HDR, selecciona Automático o HDR. El valor predeterminado es Desactivado. Si seleccionas Automático, se activa esta función para detectar y procesar automáticamente la señal HDR.
Nota:
- Si HDR es "Auto" (Automático), entonces Modes (Modos) se establece en "HDR" automáticamente.
- Si HDR es "Auto" (Automático), ciertos parámetros (ACM, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Luz azul), Color Temperature (Temperatura del color), Black Boost, Grayscale Mode (Modo de escala de grises), 6-axis Hue (Tono de 6 ejes), 6-axis Saturate (Saturación de 6 ejes) y VRB/TVR) aparecen atenuados y desactivados.
- La función HDR solo está disponible para HDMI 2.0 o DP.
- La tecnología Super Sharpness puede simular imágenes de alta resolución aumentando la densidad de píxeles de la fuente original. Puede hacer que las imágenes sean más nítidas y claras.
Ajustar el color

- El modo Gamma te permite ajustar el tono de luminancia. El valor predeterminado es 2.2 (valor estándar para Windows).
- Temperatura de color: el valor predeterminado es cálido. Puedes elegir Cool (Frío), Warm (Cálido), Normal (Normal), Bluelight (Luz azul) o User (Usuario).
- Modes (Modos): selecciona tu modo preferido.
- Color Space (Espacio de color): selecciona tu espacio de color preferido.
Nota:
- Si Color Space (Espacio de color) es "HDR", entonces Modes (Modos) se establece en "HDR" automáticamente.
- Si Color Space (Espacio de color) no es "HDR", entonces Modes (Modos) se establece en "Standard" (Estándar).
- Grayscale Mode (Modo de escala de grises): activa o desactiva el modo de escala de grises.
- 6-axis Hue (Tono de 6 ejes): ajusta el tono rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian.
- 6-axis Saturate (Saturación de 6 ejes): ajusta la saturación roja, verde, azul, amarilla, magenta y cian.
Ajustar el audio

- Volume (Volumen): ajusta el volumen.
- Mute (Silenciar): selecciona On (Activado) u Off (Desactivado).
Ajustar los juegos


- Over Drive: selecciona Off (Desactivado), Normal o Extreme (Extremo).
Nota:
- Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync está en "ON" (Activado), entonces la selección de Over Drive se establece automáticamente en "Normal".
- Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync está en "OFF" (Desactivado), entonces el usuario puede establecer Over Drive en una de las tres configuraciones, incluidas: (a) Extreme (Extremo), (b) Normal o (c) Off (Desactivado).
- FreeSync: selecciona On (Activado) u Off (Desactivado). FreeSync solo está disponible para tarjetas gráficas compatibles con AMD.
Freesync Premium: selecciona On (Activado) u Off (Desactivado). Freesync Premium solo está disponible para tarjetas gráficas compatibles con AMD.
Freesync Premium Pro: selecciona On (Activado) u Off (Desactivado). Freesync Premium Pro solo está disponible para tarjetas gráficas compatibles con AMD.
Adaptive-Sync: selecciona On (Activado) u Off (Desactivado). Adaptive-Sync solo está disponible para tarjetas gráficas compatibles con AMD.
Nota: Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync dependen del modelo detallado.
- Refresh Rate Num (Frecuencia de actualización): muestra la frecuencia de actualización actual del panel en la pantalla.
- VRB: cuando VRB está en Extreme (Extremo) o Normal, VRB proporciona una imagen dinámica más nítida y clara; el valor predeterminado es Off (Desactivado).
VRB no es compatible con el modo PIP/PBP y el modo HDR. (Modelos selectivos)
- Cuando VRB está en Extreme (Extremo) o Normal, Freesync/Freesync Premium/ Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync se desactiva automáticamente.
- VRB afectará al brillo de lo siguiente: Logo, Aim Point (Punto de mira), Message (Mensaje) e Input Icon (Icono de entrada).
- La función VRB depende de la frecuencia de actualización máxima del monitor. Y está disponible cuando la frecuencia de actualización es mayor o igual a 75 Hz.
- Ultra-Low Latency (Latencia ultrabaja): selecciona On (Activado) para acelerar el tiempo de procesamiento del proceso de conmutación de la pantalla.
Nota:
- Si Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync está en "ON" (Activado), entonces la latencia ultrabaja se activa automáticamente y aparece atenuada.
- La latencia ultrabaja no es compatible con resoluciones inferiores a 800x600.
- Aim Point (Punto de mira): muestra un punto de mira en la pantalla para juegos de disparos.
Nota: Aim Point (Punto de mira) no es compatible con el modo PBP.
Ajustar el OSD

- Language (Idioma): establece el idioma del menú OSD.
- OSD Timeout (Tiempo de espera del OSD): ajusta el retardo antes de desactivar el menú OSD.
- Transparency (Transparencia): selecciona la transparencia al usar el modo de juego. La transparencia puede ser 0 % (OFF [Desactivado]), 20 %, 40 %, 60 % u 80 %.
- OSD Lock (Bloqueo del OSD): la función OSD Lock (Bloqueo del OSD) se usa para evitar que se pulse accidentalmente el botón OSD.
Nota:
- Para la tecla lateral 9, se debe pulsar la tecla Navi en el medio para desbloquear el OSD.
- Para la tecla lateral/inferior 1/5, se puede desbloquear excepto la tecla de encendido.
Ajuste del sistema

- Input: Seleccione la fuente de una fuente de entrada disponible.
- Ambient Light: Ajuste los efectos de iluminación, el color y el estilo.
- Auto Source: Busca automáticamente fuentes de entrada disponibles.
- DP Format: Puede seleccionar el formato DP que está utilizando. El valor predeterminado está establecido en DP1.4 o DP1.2. (*solo para la función DP)
- Hot Key Assignment: Seleccione la función de Hot Key 1 o Hot Key 2.
- Wide Mode: Puede seleccionar la relación de aspecto de pantalla que está utilizando.
- PIP/PBP: Las opciones para el modo PIP/PBP son Off, PIP Large, PIP Small y PBP. También puede ajustar PIP Position, PBP Size, Sub Source, Source Swap y Audio Source.
- DDC/CI: Permite que la configuración del monitor se establezca a través del software en el PC.
Nota: DDC/CI, abreviatura de Display Data Channel/Command Interface, que permite que los controles del monitor se envíen a través del software.
- HDMI Black Level: Puede seleccionar el nivel de negrura bajo la fuente HDMI. Las opciones son Normal y Low.
- Quick Start Mode: Active el monitor rápidamente.
- Power-off USB charge (Optional): Activar o desactivar. (*solo para la función USB)
Información del producto

- Vea la información básica de la máquina.
- Reset All Settings: Restablezca todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de enviar su monitor LCD a reparar, consulte la siguiente lista de resolución de problemas para ver si puede autodiagnosticar el problema.
Modo HDMI/DP
| Problemas | Estado actual | Solución |
| Sin imagen | LED encendido |
|
| LED apagado |
| |
| ||
| El LED parpadea |
| |
| ||
| Sonido anormal (solo modelo de entrada de audio) (Opcional) | Sin sonido o el nivel de sonido es demasiado bajo |
|
|
Modo VGA
| Problemas | Estado actual | Solución |
| Sin imagen | LED encendido |
|
| LED apagado |
| |
| ||
| El LED parpadea |
| |
| ||
| Imagen anormal | Imagen inestable |
|
| Falta la pantalla, el cambio de centro o es demasiado pequeña o demasiado grande en el tamaño de la pantalla |
| |
| ||
| ||
| Sonido anormal (Solo modelo de entrada de audio) (Opcional) | Sin sonido o el nivel de sonido es demasiado bajo |
|
|
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Acer Nitro XZ342CU V3bmiiphx


(opcional)