Manual de la serie Bissell Pet Stain Eraser, 2003 / 2054 / 2002
- 1 ¿Qué hay en la caja?
- 2 Vista del producto
- 3 Fórmula de limpieza
- 4 Carga de la batería
- 5 Estado del indicador luminoso de carga
- 6 Llenado del depósito de solución
- 7 Tratamiento previo
- 8 Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías
- 9 Limpieza de ventanas (modelos seleccionados)
- 10 Vaciar el depósito de agua sucia
- 11 Limpiar la boquilla
- 12 Limpiar el cepillo
- 13 Limpiar el accesorio para ventanas (modelos seleccionados)
- 14 Resolución de problemas
- 15 Servicio
- 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 17 Referencias
- 18 Descargar el manual
- 19 En otros idiomas

¿Qué hay en la caja?

NOTA: Los accesorios estándar pueden variar según el modelo. Para identificar lo que debe incluirse con su compra, consulte la lista de "contenido de la caja" que se encuentra en el lateral de la caja.
Vista del producto

- Depósito de agua con fórmula
- Boquilla extraíble
- Cepillo de fregar
- Pestillo de liberación del depósito
- Depósito de agua sucia
- Puerto de carga de la batería
- Gatillo de pulverización
- Interruptor de encendido
- Luces indicadoras del estado de la batería
- Enchufe/cable del cargador
- Herramienta de limpieza de ventanas (modelos seleccionados)
Fórmula de limpieza

Tenga a mano abundante fórmula de limpiador de manchas y suciedad BISSELL original para máquinas portátiles de limpieza de manchas, de modo que pueda limpiar cuando le venga bien. Utilice siempre fórmulas de limpieza BISSELL originales.
AVISO: El uso de fórmulas de limpieza que contengan aceite de limón o pino puede dañar este aparato y anular la garantía. Tampoco deben utilizarse quitamanchas químicos ni disolventes para la suciedad. Estos productos pueden reaccionar con los materiales plásticos utilizados en su limpiador, provocando grietas o picaduras.

¿Prefiere los vídeos? Busque este icono y conéctese para ver un vídeo de instrucciones en www.BISSELL.com/videos
Carga de la batería
- Antes de cargar, asegúrese de que la unidad está apagada comprobando que las luces indicadoras del estado de la batería no están iluminadas. Inserte el enchufe del adaptador de carga en el puerto de carga del mango, cerca de la base de la unidad.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Carga de la batería - Paso 1 Carga de la batería - Paso 1]()
NOTA: Hay una puerta que cubre el puerto de carga que se deslizará automáticamente cuando se inserte el adaptador de carga.
- Enchufe el adaptador a una toma de corriente adecuada. Las luces indicadoras del estado de la batería se iluminarán durante la carga.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Carga de la batería - Paso 2 Carga de la batería - Paso 2]()
Para un tiempo de funcionamiento máximo, cargue la unidad 4 horas antes de usarla. Consulte la tabla siguiente para comprender el estado de la carga.
NOTA: En el primer uso, asegúrese de que la unidad está completamente cargada antes de usarla. Para comprobar el estado de la batería, encienda la máquina pulsando el botón de encendido en el mango. La batería está completamente cargada cuando las tres luces azules de estado están iluminadas. Consulte la tabla siguiente.
Antes de guardar la unidad, asegúrese de que el depósito de agua sucia está vacío. La unidad no debe dejarse de lado con agua en el depósito de agua sucia.
Estado del indicador luminoso de carga
| |
| ESTADO DE LA BATERÍA | ESTADO DE LA LUZ |
| 100% | |
| 99% a 66% | |
| 65% a 33% | |
| 32% a 1% | |
| 0% | |
NOTA: Mantenga el rango de temperatura entre 4,4 y 40 °C al cargar la batería, guardar la unidad o durante su uso.
NOTA: Utilizar solo con el cargador SIL, modelo SSA-100060US.
Llenado del depósito de solución
NOTA: No se necesita agua cuando se utiliza la fórmula de limpieza profunda portátil BISSELL.
- Tire del depósito en ángulo para retirarlo de la unidad.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Llenado del depósito de solución - Paso 1 Llenado del depósito de solución - Paso 1]()
- Gire y retire la tapa del depósito.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Llenado del depósito de solución - Paso 2 Llenado del depósito de solución - Paso 2]()
- Añada la fórmula hasta la línea de llenado indicada en el depósito de solución.
![]()
- Si lo desea, añada 1/2 onza de fórmula BISSELL BOOST a la fórmula 2X Pet Stain & Odor.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Llenado del depósito de solución - Paso 3 Llenado del depósito de solución - Paso 3]()
- Gire para volver a colocar la tapa en el depósito.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Llenado del depósito de solución - Paso 4 Llenado del depósito de solución - Paso 4]()
- Vuelva a colocar el depósito en la unidad asegurándose de que está completamente asentado.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Llenado del depósito de solución - Paso 5 Llenado del depósito de solución - Paso 5]()
- Para asegurarse de que el depósito está completamente asentado, compruebe que no hay espacios en las juntas entre el depósito y la unidad.
Tratamiento previo
Compruebe la etiqueta del fabricante antes de limpiar tapicerías. "W" o "WS" en la etiqueta significa que puede utilizar su Pet Stain Eraser. Si la etiqueta está codificada con una "S" (con una línea diagonal que la atraviesa), o dice "Dry Clean Only", no continúe.
Si falta la etiqueta del fabricante o no está codificada, consulte con su distribuidor de muebles.
- Compruebe la etiqueta del fabricante antes de limpiar tapicerías. "W" o "WS" en la etiqueta significa que puede utilizar su Pet Stain Eraser.
![]()
- Pulse el botón de encendido para encender la unidad (ON).
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Tratamiento previo - Paso 1 Tratamiento previo - Paso 1]()
- Las luces de estado de la batería se iluminarán para mostrar cuánta batería queda.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Tratamiento previo - Paso 2 Tratamiento previo - Paso 2]()
- Para tratar previamente las zonas manchadas o sucias, mantenga la unidad sobre la superficie sucia y pulse el gatillo de pulverización hasta que toda la zona esté húmeda.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Tratamiento previo - Paso 3 Tratamiento previo - Paso 3]()
- Deje que la solución de limpieza repose durante 5 minutos antes de limpiar.
Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías
Mantenga el pulverizador alejado de la cara. No hacerlo puede provocar lesiones personales.
NOTA: Si la unidad deja de pulverizar, pulse el botón de encendido para apagar la unidad y compruebe el nivel de la solución de limpieza. Rellene si es necesario. No la haga funcionar nunca en seco.
NOTA: Cuando limpie tapicerías, asegúrese de utilizar la unidad verticalmente hacia arriba.
- Pulse el botón de encendido para encender la unidad (ON). Las luces de estado de la batería se iluminarán para mostrar cuánta batería queda.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 1 Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 1]()
- Mantenga la unidad sobre la superficie sucia y pulse el gatillo para pulverizar la solución de limpieza.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 2 Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 2]()
- Para las manchas difíciles, utilice el cepillo para fregar suavemente la zona sucia mientras sigue pulverizando la solución de limpieza.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 3 Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 3]()
- Presione la parte delantera de la unidad firmemente contra la superficie y tire hacia usted para eliminar la solución de limpieza. Asegúrese de soltar el gatillo para una succión óptima.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 4 Limpieza de manchas en alfombras y tapicerías - Paso 4]()
- Repita los pasos 2 y 4 hasta que no se pueda eliminar más suciedad o solución de limpieza. No humedezca en exceso.
Limpieza de ventanas (modelos seleccionados)
- Retire el cepillo de fregar empujando la lengüeta hacia arriba y tirando suavemente.
![]()
- Coloque la herramienta de limpieza de ventanas sujetándola primero a la boquilla transparente.
![]()
- A continuación, gire la herramienta de limpieza de ventanas hasta que encaje en su sitio.
MÉTODO 1
- Enjuague el depósito para eliminar cualquier contenido anterior. Llene con limpiacristales (no incluido).
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de ventanas (modelos seleccionados) - Paso 1 Limpieza de ventanas (modelos seleccionados) - Paso 1]()
- Sostenga la máquina en posición vertical frente a la ventana y pulse el gatillo de pulverización para rociar la solución limpiacristales sobre la ventana. Suelte el gatillo de pulverización y utilice la esponja de la herramienta para fregar suavemente.
![]()
Vaya al paso 6.
MÉTODO 2
- Rocíe la solución limpiacristales directamente sobre la ventana.
- Suelte el gatillo de pulverización. Utilice la esponja de la herramienta para fregar suavemente.
![]()
- Con el gatillo de pulverización aún suelto, incline el limpiador hacia abajo para accionar el escurridor. Limpie con pasadas verticales completas y trabaje por toda la ventana.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Limpieza de ventanas (modelos seleccionados) - Paso 2 Limpieza de ventanas (modelos seleccionados) - Paso 2]()
- Durante la limpieza, asegúrese de que el escurridor está contra la ventana para una succión óptima y mantenga la máquina en posición vertical.
NOTA: Esta máquina es segura para usar con cualquier solución limpiacristales a base de amoníaco que se venda en el mercado. No intente utilizar ningún otro tipo de líquido de limpieza, como líquidos de limpieza a base de limón, pino o disolventes, ya que podría dañar su máquina y anular su garantía.
Vaciar el depósito de agua sucia
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague el aparato y desconéctelo del cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o solucionar problemas.
- Asegúrese de que la unidad esté apagada y en posición vertical sobre una superficie plana. Simplemente empuje hacia arriba el botón de liberación ubicado en la parte superior del depósito para retirarlo.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 1 Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 1]()
- Retire con cuidado el depósito de agua sucia de la unidad y llévelo a un fregadero. Para evitar derrames, sostenga el depósito verticalmente después de retirarlo. Para vaciarlo, tire de la lengüeta que se encuentra al final del depósito y vacíelo para retirar el agua sucia.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 2 Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 2]()
- Enjuague el depósito de agua sucia con agua limpia después de vaciarlo.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 3 Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 3]()
- Cierre el tapón del depósito y vuelva a colocar el depósito en la unidad. Asegúrese de que el depósito esté seguro antes de usarlo.
![BISSELL - Pet Stain Eraser - Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 4 Vaciar el depósito de agua sucia - Paso 4]()
AVISO: Para reducir el riesgo de fugas, no lo guarde en lugares donde pueda congelarse. Podrían producirse daños en los componentes internos.
Limpiar la boquilla
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague el aparato y desconéctelo del cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o solucionar problemas.
- La boquilla delantera de la unidad se retira para facilitar la limpieza de la suciedad y los residuos. Retire el depósito de agua limpia y localice el pestillo en la parte superior de la boquilla. Tire de la lengüeta y gírela hacia atrás para separarla de la unidad.
- Enjuague la boquilla con agua limpia y compruebe si hay suciedad o residuos en la boquilla de pulverización.
![]()
- Si es necesario, limpie con un paño limpio o un cepillo de cerdas suaves.
![]()
- Vuelva a colocar la boquilla delantera enganchando el borde inferior en la unidad y encajándola en su sitio. A continuación, vuelva a colocar el depósito limpio en la unidad.
Limpiar el cepillo
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague el aparato y desconéctelo del cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o solucionar problemas.
- Asegúrese de que la unidad esté apagada y en posición vertical sobre una encimera o una superficie plana. Retire el cepillo frotador levantando la lengüeta y tirando suavemente para liberarlo.
![]()
- Enjuague el cepillo con agua limpia y compruebe si hay residuos. Una vez limpio, inserte el cepillo alineando la parte superior del cepillo en la unidad y encájelo en su sitio. Asegúrese de que esté seguro antes de usarlo.
Limpiar el accesorio para ventanas (modelos seleccionados)
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague el aparato y desconéctelo del cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o solucionar problemas.
- Retire el accesorio de limpieza de ventanas empujando la lengüeta hacia arriba en la parte posterior de la unidad y tirando suavemente.
![]()
- Enjuague el accesorio bajo el agua y deje que se seque al aire.
Resolución de problemas
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague el interruptor de alimentación y desconéctelo del cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o comprobaciones de solución de problemas.
| Problema | Causas posibles | Soluciones | |
| Succión reducida o sin succión | El depósito de agua sucia está lleno | Vacíe el depósito de agua sucia | |
| El tapón de drenaje del depósito de agua sucia está suelto | Compruebe que el tapón esté bien ajustado | ||
| Baterías débiles/poco cargadas | Recargue de acuerdo con las instrucciones | ||
| El depósito de agua sucia no está instalado correctamente | Encaje el depósito en su sitio | ||
| Succión reducida o nula en el accesorio para ventanas (modelos seleccionados) | Boquilla instalada incorrectamente | Retire y vuelva a instalar la boquilla | |
| La escobilla de goma está inclinada alejándose de la ventana | Asegúrese de que la escobilla de goma esté contra la ventana para una succión óptima | ||
| Accesorio para ventanas conectado incorrectamente | Retire y vuelva a instalar el accesorio para ventanas | ||
| Pulverización reducida o sin pulverización | El depósito de solución/limpieza está vacío | Vuelva a llenar el depósito de solución/limpieza | |
| Bomba no cebada | Con la unidad encendida, presione el gatillo de pulverización y mueva suavemente el Pet Stain Eraser hacia adelante y hacia atrás | ||
| Baterías débiles/poco cargadas | Recargue de acuerdo con las instrucciones | ||
| Punta de pulverización obstruida | Enjuague la punta con agua limpia | ||
| El depósito limpio no está completamente insertado | Asegúrese de que el depósito limpio esté bien colocado retirándolo y volviéndolo a colocar | ||
| La unidad no está alimentada o tiene poca potencia | El enchufe/cable del cargador no está conectado | Asegúrese de que el enchufe del cargador esté completamente enchufado en la toma de corriente y que el cable de carga esté completamente enchufado en el puerto de la parte posterior de la unidad | |
| La unidad no se carga | El enchufe/cable del cargador no está conectado | Asegúrese de que el enchufe del cargador esté completamente enchufado en la toma de corriente y que el cable de carga esté completamente enchufado en el puerto de la parte posterior de la unidad | |
| No es el cargador correcto | Utilice solo el cargador que viene con la máquina | ||
| La unidad tiene fugas | El depósito de fórmula no está bien colocado | Asegúrese de que el depósito de fórmula esté completamente colocado. | |
| El tapón del depósito de agua sucia no está sellado correctamente | Asegúrese de que el tapón del depósito de agua sucia esté sellado correctamente. | ||
| El depósito de agua sucia está lleno | Vacíe el depósito de agua sucia. La unidad no debe dejarse de lado con agua en el depósito de agua sucia. | ||
| La unidad no está nivelada | Asegúrese de que la unidad esté en posición vertical. | ||
Servicio
Si su producto BISSELL necesita servicio:
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL para localizar un centro de servicio autorizado de BISSELL en su zona. Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas sobre su garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL.
Sitio web: www.BISSELL.com
Correo electrónico: www.BISSELL.com/email-us
Llame al:
Servicio de atención al cliente de BISSELL
1-800-237-7691
De lunes a viernes de 8:00 a 22:00 (hora del este)
Sábados de 9:00 a 20:00 (hora del este)
Domingos de 10:00 a 19:00 (hora del este)
NOTA: Conserve el recibo de compra original. Este documento sirve como prueba de la fecha de compra en caso de que se presente una reclamación de garantía.
¡Registre su producto hoy mismo!
Registrarse es rápido, fácil y le ofrece ventajas durante toda la vida útil de su producto: www.BISSELL.com/registration
Para obtener consejos de limpieza y más información, visite www.BISSELL.com o encuéntrenos en:
BISSELL
BISSELLClean
BISSELLClean
BISSELL
BISSELL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LIMPIADOR PROFUNDO DE MANO INALÁMBRICO BISSELL PET STAIN ERASER. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Cuando utilice un aparato eléctrico, deben observarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
- Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las partes móviles del aparato y sus accesorios.
- Utilice solo el tipo y la cantidad de líquidos especificados en la sección de funcionamiento de esta guía.
- Desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
- Siempre conéctelo a un tomacorriente eléctrico adecuado.
- No modifique el enchufe.
- No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores.
- No permita que se use como juguete. Es necesaria una atención especial cuando lo utilicen niños o esté cerca de ellos.
- Utilícelo solo como se describe en la guía del usuario.
- Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
- No lo utilice con un cargador, cable o enchufe dañados.
- No lo sumerja en agua ni en líquidos.
- Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, no intente operarlo y hágalo reparar en un centro de servicio autorizado.
- No tire ni transporte el cargador por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. No haga funcionar el aparato sobre el cable.
- Mantenga el cargador alejado de superficies calientes.
- No desenchufe el cargador tirando del cable.
- Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cable.
- No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador y el terminal del cargador, con las manos mojadas.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas.
- No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
- Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar el aparato.
- No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas donde puedan estar presentes.
- No recoja material tóxico (lejía con cloro, amoníaco, limpiador de desagües, etc.).
- No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No utilice el aparato en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pintura a base de aceite, algunas sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
- No recoja objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
- No utilice un líquido inflamable o combustible.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o energizar el aparato que tiene el interruptor encendido invita a los accidentes.
- En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No utilice un aparato dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
- No exponga el aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C/265 °F puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Haga que el servicio lo realice un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
- No modifique ni intente reparar el aparato, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
- Mantenga el rango de temperatura entre 40 y 104 °F al cargar la batería, almacenar la unidad o durante el uso.
- Utilice únicamente con el cargador SIL, modelo SSA-100060US.
- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
Este modelo es solo para uso doméstico.
Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com
Referencias
Página de inicio de soporte
http://www.bissell.com
Hacer una pregunta
http://www.bissell.com/registration!
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la serie Bissell Pet Stain Eraser, 2003 / 2054 / 2002





























