Manual de la serie Bissell CrossWave X7, 3277

¿Qué hay en la caja?

Los accesorios estándar pueden variar según el modelo. Para identificar lo que debe incluirse con su compra, consulte la lista de "Contenido de la caja" que se encuentra en la solapa superior de la caja.

Mango y cuerpo Estación de acoplamiento 3 en 1 Enchufe del adaptador de carga (4) Fórmulas de tamaño de prueba Filtro de repuesto
(2) Rollos de cepillo multisuperficie para mascotas Rollo de cepillo para suelos de madera Rollo de cepillo multisuperficie Cepillo de limpieza

Vista del producto

Para obtener más información y vídeos de ayuda, visite support. BISSELL.com.

Vista del producto
Descripción general

  1. Mango superior
  2. Botón de modo
  3. Botón de encendido
  4. Gatillo de rociado de solución
  5. Botón de ciclo de limpieza
  6. Depósito de agua limpia
  7. Asa de transporte
  8. Botón de liberación del depósito de agua sucia
  9. Depósito de agua sucia
  10. Colador (dentro del depósito)
  11. Botón de la ventana del rollo de cepillo de fácil extracción
  12. Ventana del rollo de cepillo

Pantalla digital

  1. Conexión WiFi
  2. Indicador de batería
  3. Modo alfombra
  4. Modo suelo duro
  5. Indicador de error
  6. Modo TURBO PET™
  7. Indicador de error del ventilador
  8. Depósito de agua limpia vacío
  9. Ciclo de limpieza
  10. Depósito de agua sucia lleno

Conexión a la aplicación BISSELL Connect

Para obtener más ayuda, visite support.BISSELL.com.

La descarga de la aplicación BISSELL Connect le permite realizar un seguimiento de la vida útil del filtro, el rollo de cepillo y la fórmula, acceder a consejos de uso, historial de limpieza, vídeos de instrucciones y configurar la reorganización automática.


www.apple.com
play.google.com
1. En la App Store o Google Play Store, busque "BISSELL Connect" y descárguela. 2. Una vez descargada, abra la aplicación para iniciar sesión o crear un nuevo inicio de sesión. 3. Asegúrese de que está cerca de un enrutador WiFi y de que su máquina está cargada o en la estación de acoplamiento 3 en 1 antes de emparejarla.
4. Seleccione CrossWave®. 5. El código QR necesario para la configuración se puede encontrar detrás del depósito de agua limpia. 6. Siga las instrucciones de la aplicación para escanear el código QR y emparejar su máquina.

Restablecimiento de WiFi

Para eliminar los datos WiFi conectados actualmente, mantenga pulsado el botón de modo durante 25 segundos hasta que oiga un sonido y el icono WiFi parpadee 2 veces.

Desactivación de WiFi

información Nota: Cuando el WiFi está desconectado, su máquina no se sincronizará con la aplicación para entregar datos de limpieza y recordatorios.

Para desactivar la conexión WiFi, mantenga pulsado el botón de modo durante 45 segundos hasta que oiga un sonido y el icono WiFi parpadee 3 veces. Para reanudar la conexión WiFi, mantenga pulsado el botón de modo durante 45 segundos hasta que oiga un sonido y el icono WiFi parpadee 3 veces.

Montaje

Vaya a support. BISSELL.com para ver vídeos de montaje.

1. Inserte firmemente el mango en el cuerpo de la máquina. 2. Cuando el mango se inserta correctamente, aparece un botón detrás del depósito limpio.

Carga de la batería

Vaya a support. BISSELL.com para ver vídeos de instrucciones útiles.

Asegúrese de que la máquina esté completamente cargada antes del primer uso. Para comprobar el estado de la batería, retire la máquina de la base y pulse el botón de encendido para encenderla. Sabrá que la batería está completamente cargada cuando las tres luces blancas de estado estén iluminadas.

1. Enchufe el cable de carga en la parte inferior de la estación de acoplamiento 3 en 1. Enchufe el adaptador en una toma de corriente de pared. 2. Coloque su máquina en la base. El indicador de duración de la batería se iluminará durante la carga. 3. Para un tiempo de funcionamiento máximo, cargue la máquina durante 4 horas.

Elección de su rollo de cepillo y fórmula

Vea nuestra familia de fórmulas para su familia de fabricantes de desorden en BISSELL.com.

Tenga a mano muchas fórmulas CrossWave® para poder limpiar cuando le convenga.

información Nota: Utilice únicamente fórmulas CrossWave en su máquina. Otras fórmulas o limpiadores domésticos pueden dañar la máquina. No utilice la fórmula para suelos duros en alfombras o moquetas.

Múltiples superficies Suelos de madera Alfombras

Fórmula multisuperficie
Ideal para limpiar todos los suelos duros sellados y refrescar las alfombras.

Rollo de cepillo multisuperficie
Las microfibras friegan y las cerdas de nailon ayudan a eliminar la suciedad difícil y pegajosa al tiempo que recogen los residuos secos.

Fórmula para suelos de madera
Restaura el brillo natural de sus suelos de madera.

Rollo de cepillo para suelos de madera
Las microfibras de tacto suave lavan los suelos de madera dura sellados al tiempo que recogen los residuos secos.

Fórmula para alfombras
Elimina la suciedad incrustada y adherida de las alfombras.

Rollo de cepillo para alfombras
Las cerdas funcionan en las alfombras para recoger los residuos secos y el pelo de las mascotas.

Hogares con mascotas Suelos duros Suelos delicados

PET multisuperficie con fórmula Febreze
Elimina los olores de las mascotas para limpiar los suelos duros sellados y refrescar las alfombras.

Rollo de cepillo PET multisuperficie
Las microfibras friegan y las cerdas de nailon ayudan a eliminar la suciedad difícil y pegajosa al tiempo que recogen los residuos secos y el pelo de las mascotas.

Desinfección de suelos duros
Limpia y desinfecta, eliminando el 99,9% de las bacterias.*

Rollo de cepillo multisuperficie
Las microfibras friegan y las cerdas de nailon ayudan a eliminar la suciedad difícil y pegajosa al tiempo que recogen los residuos secos.

PET Clean + Natural Multi Surface
Fórmula de limpieza eficaz de origen vegetal para eliminar los olores de las mascotas

Rollo de cepillo multisuperficie
Las microfibras friegan y las cerdas de nailon ayudan a eliminar la suciedad difícil y pegajosa al tiempo que recogen los residuos secos.

*Mata el 99,9% de Enterobacter aerogenes (ATCC 13408) y Staphylococcus aureus (ATCC 6538)

advertenciaATENCIÓN Esta máquina está diseñada para ser utilizada en suelos duros sellados y alfombras.


Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentes internos, utilice únicamente la fórmula de limpieza BISSELL destinada a ser utilizada con el dispositivo de suelo duro.

Llenado del depósito de agua limpia

Vaya a support. BISSELL.com para ver vídeos de instrucciones adicionales.

1. El depósito de agua limpia está situado en la parte posterior de la máquina. Tire del depósito hacia arriba para retirarlo. 2. Abra la tapa de la parte superior del depósito. 3. Elija la mejor fórmula y rollo de cepillo BISSELL® para sus necesidades utilizando el gráfico.
4. Llene con agua del grifo caliente (60 °C/140 °F MÁX.) hasta la línea de LLENADO DE AGUA. No utilice agua hirviendo. No caliente el agua en el microondas. 5. Añada la fórmula hasta la línea de LLENADO DE FÓRMULA. 6. Cierre la tapa. Deslice el depósito de nuevo en su sitio.

Limpieza de sus pisos

Tenemos consejos de limpieza para los desastres pegados y más en support. BISSELL.com.
Botón de encendido/modo Máquina reclinada Sostenga el gatillo de rociado de la solución
1. Presione el botón de encendido en ON (encendido). Presione el botón de modo para cambiar entre los modos. 2. Reclínese para iniciar el giro del cepillo cilíndrico. El cepillo cilíndrico no girará cuando la máquina esté en posición vertical.

3. Antes de cada uso, mantenga presionado el gatillo de rociado de la solución durante 10 segundos para cebar el sistema con la solución.

Las luces LED siempre están iluminadas, pero se vuelven azules cuando se mantiene presionado el gatillo. Aparecerán burbujas en la ventana del cepillo cilíndrico cuando fluya la solución.

Pulverización de solución Pasada en seco Apagar la máquina
4. Mantenga presionado el gatillo de rociado de la solución para aplicar la solución en pasadas hacia adelante y hacia atrás. 5. Suelte el gatillo y haga una pasada hacia atrás sin dispensar la solución. Para secar los pisos más rápido, haga pasadas adicionales en seco. 6. Apague la máquina presionando el botón de encendido.

Modos de limpieza

Modo para pisos duros Modo para alfombras de área Modo TURBO PET™

Mejor para modo de piso duro
LO MEJOR PARA Desastres cotidianos en pisos duros sellados, como barro rastreado, cereales y leche derramados, café y más.

SOLUCIÓN Solución
SUCCIÓN Succión

Mejor para modo de alfombra de área
LO MEJOR PARA Refrescar alfombras de área y limpiar desastres secos, como migas, suciedad, pelo y más.

SOLUCIÓN SoluciónSolución
SUCCIÓNSucciónSucción

Mejor para el modo TURBO PET
IMPULSO ADICIONAL DE LIMPIEZA PARA: Desastres difíciles de mascotas, eliminación de olores de mascotas y eliminación de desastres pegados, como babeo y comida de mascotas; jalea, miel y más.

SOLUCIÓN SoluciónSoluciónSolución
SUCCIÓN SucciónSucciónSucción

advertenciaATENCIÓN No moje demasiado las alfombras o los pisos de madera dura. Tenga cuidado de no pasar por encima de objetos sueltos o bordes de alfombras de área. Detener el cepillo puede provocar una falla prematura de la correa.

Vaciado del tanque de agua sucia

Vaya a support. BISSELL.com para obtener una lista completa de videos instructivos.

Presione el botón del tanque de agua sucia Filtro extraído del tanque Lengüeta del colador extraída del tanque
1. Presione el botón en la parte superior del tanque, agarre el asa delantera y tire del tanque hacia afuera. 2. Sostenga la parte superior del tanque cerca de los lados del filtro y tire hacia arriba para quitarlo. 3. Tire de la lengüeta del colador para sacarla del tanque y separar los residuos del agua sucia.
Residuos que se tiran a la basura Agua sucia que se vierte por el fregadero
4. Tire los residuos a la basura. 5. Vierta el agua sucia por el fregadero y enjuague el tanque.

advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague la alimentación y desenchufe el enchufe del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento o la solución de problemas en la base.

Ciclo de limpieza

Vaya a support. BISSELL.com para obtener una lista completa de videos instructivos

información Nota: Para obtener mejores resultados, ejecute el ciclo de limpieza no más de dos veces después de cada sesión de limpieza.

Coloque la máquina en la base de acoplamiento 3 en 1 Tanque de agua sucia vacío Llene el tanque de agua limpia hasta la línea del ciclo de limpieza
1. Coloque la máquina en la base de acoplamiento 3 en 1. 2. Vacíe el tanque de agua sucia antes de comenzar el ciclo. 3. Asegúrese de que el agua llegue a la línea del ciclo de limpieza. Vuelva a llenar si es necesario.
Presione el botón del ciclo de limpieza Extraiga la ventana del cepillo cilíndrico para que se seque Limpie la bandeja de la base
4. Presione el botón Clean Out Cycle (ciclo de limpieza) para iniciar el ciclo de 40 segundos. 5. Para facilitar el secado, presione el botón en la parte superior del pie para liberar la ventana. Coloque la ventana en la base. 6. Retire la máquina de la base y limpie la bandeja. NO enjuague debajo del grifo. Esto evita que entre agua en el enchufe de carga.

advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague la alimentación y desenchufe el enchufe del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento o la solución de problemas en la base.

Cuidado posterior a la limpieza

Vaya a support. BISSELL.com para obtener una lista completa de videos instructivos.

información importante
El filtro debe limpiarse y secarse después de cada uso para maximizar la succión y el rendimiento. Reemplace el filtro cada 3 meses.

Extraiga la ventana del cepillo cilíndrico Retire el cepillo cilíndrico Retire el pelo envuelto del cepillo cilíndrico
1. Presione el botón en la parte superior del pie para liberar la ventana del cepillo cilíndrico. 2. Tire de la lengüeta del cepillo cilíndrico para quitarlo. 3. Use el gancho del cepillo de limpieza para quitar el pelo envuelto.
Lave a mano el cepillo y la ventana Retire y vacíe el tanque de agua sucia Limpie el tanque de agua sucia con el cepillo de limpieza
4. El cepillo y la ventana se pueden lavar a mano. 5. Retire y vacíe el tanque de agua sucia. 6. Use el cepillo de limpieza para limpiar el tanque de agua sucia.
Retire el filtro de la parte superior del tanque Lave el filtro y la pantalla con agua tibia y detergente suave Deje que todas las piezas se sequen antes de volver a ensamblar
7. Retire el filtro de la parte superior del tanque tirando de él hacia arriba. 8. Lave el filtro y la pantalla con agua tibia y detergente suave. Enjuague la parte inferior de la tapa del tanque. 9. Deje todas las piezas afuera para que se sequen antes de volver a ensamblar.
Limpie a lo largo del interior del pie y la manguera de succión con el cepillo Coloque el extremo del cepillo en el lado derecho del pie Presione la lengüeta del cepillo hacia abajo para que encaje en su lugar
10. Limpie a lo largo del interior del pie y la manguera de succión con el cepillo. 11. Coloque el extremo del cepillo en el lado derecho del pie. 12. Presione la lengüeta del cepillo hacia abajo para que encaje en su lugar.
Vuelva a colocar la ventana del cepillo cilíndrico Presione la ventana hacia atrás para que encaje en su lugar Vuelva a montar el tanque de agua sucia
13. Vuelva a colocar la ventana del cepillo cilíndrico alineando las lengüetas en los bordes del pie. 14. Presione la ventana hacia atrás para que encaje en su lugar. 15. Vuelva a montar el tanque de agua sucia.
Inserte primero la parte inferior del tanque Limpie la base con un paño Limpie los contactos de carga dorados con un paño
16. Inserte primero la parte inferior del tanque. Gire la parte superior hacia la máquina hasta que encaje en su lugar. 17. Limpie la base con un paño. NO enjuague debajo del grifo. Esto evita que entre agua en el enchufe de carga. 18. Limpie los contactos de carga dorados con un paño.

Almacenamiento de su máquina

Vaya a support. BISSELL.com para obtener consejos más útiles sobre cómo almacenar y mantener su máquina.

Guarde su máquina en un área protegida y seca. Dado que este producto usa agua, no debe guardarse donde exista peligro de congelación. La congelación dañará los componentes internos y puede anular la garantía.

información AVISO Para reducir el riesgo de fugas, no guarde la máquina donde pueda haber congelación. Se pueden producir daños en los componentes internos.

Garantía
Garantía limitada de 3 años, puede variar según el estado. Visite support. BISSELL.com o llame al 1-844-383-2630 para obtener información completa sobre la garantía.

información AVISO Desconectar la batería destruirá el electrodoméstico e invalidará la garantía.

Resolución de problemas

A continuación, se indican algunos de los problemas que puede encontrar. Si no ve el problema que está experimentando a continuación, visite support. BISSELL.com.

Problemas de conexión

información Nota: CrossWave® X7 solo puede conectarse a redes de 2,4 GHz. No se admiten 5 GHz.

Problema Causa posible Soluciones
Sin pitido, sin icono de WiFi parpadeante No se mantiene presionado el botón de emparejamiento durante los 5 segundos completos. Suelte el botón de emparejamiento y, a continuación, manténgalo presionado durante 5 segundos hasta que escuche un pitido. Si el problema persiste, póngase en contacto con nosotros.
Pitido, icono de WiFi parpadeante, sin conexión Es posible que CrossWave tenga un código QR incorrecto. Introduzca los detalles del código QR manualmente. Si el problema persiste, póngase en contacto con nosotros.

Problemas de la máquina

Problema Causa posible Soluciones
Rayas o pérdida de potencia de succión La ventana del cepillo giratorio no está enganchada. Vuelva a instalar la ventana del cepillo giratorio.
El conducto de residuos en el pie está obstruido. Limpie el conducto con una toalla de papel.
El filtro está obstruido por residuos o está húmedo. Retire los residuos que obstruyen la pantalla del filtro, luego limpie y seque el filtro.
El cepillo giratorio está húmedo y sucio. Limpie y seque el cepillo giratorio.
Sin pulverización El depósito de agua limpia está vacío. Vuelva a llenar el depósito.
El depósito de agua limpia no está colocado correctamente. Retire y vuelva a colocar el depósito.
La ventana del cepillo giratorio no está enganchada. Vuelva a instalar la ventana del cepillo giratorio.
No se mantiene presionado el gatillo para rociar la solución. Mantenga presionado el gatillo de pulverización de la solución continuamente mientras usa la máquina.
Fugas El depósito de agua limpia o la tapa están dañados. Retire el depósito de la máquina e inspeccione si hay daños en el depósito o la tapa. Si encuentra daños, póngase en contacto con nosotros.
El depósito de agua sucia está dañado. Retire el depósito de la máquina e inspeccione si hay daños. Si encuentra daños, póngase en contacto con nosotros.
El depósito de agua sucia está lleno. Vacíe el depósito.
El indicador de la batería en la pantalla digital muestra un parpadeo continuo de 1 luz LED La batería está demasiado baja para ejecutar el ciclo de autolimpieza. Cargue la máquina durante 30 minutos antes de ejecutarla.
La máquina no se está cargando Los contactos de carga en la estación de acoplamiento 3 en 1 están sucios. Use un paño para limpiar los contactos de carga dorados en la base. Si el problema persiste, póngase en contacto con nosotros.

información Nota: Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

¡Estamos moviendo el rabo!
BISSELL apoya con orgullo a BISSELL Pet Foundation® y su misión de ayudar a salvar mascotas sin hogar. Cuando compra un producto BISSELL®, también ayuda a salvar mascotas. Estamos orgullosos de diseñar productos que ayudan a que desaparezcan los desastres, los olores y la falta de hogar de las mascotas. Visite BISSELLsavespets.com para obtener más información.

¡Pero espera, hay más!
Únase a nosotros en línea para obtener un recorrido completo por su nuevo producto, que incluye la resolución de problemas, el registro del producto, las piezas y mucho más.
Vaya a support.BISSELL.com.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU APARATO.
Cuando utilice un aparato eléctrico, deben observarse precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

  • Úselo solo en interiores.
  • No lo sumerja. Úselo solo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.
  • Utilice únicamente productos de limpieza diseñados para su uso con este aparato para evitar daños en los componentes internos. Consulte la sección "Elegir su cepillo rotatorio y fórmula" de esta guía.
  • No permita que se use como un juguete. Es necesaria una estrecha atención cuando es utilizado por o cerca de niños.
  • No lo use para ningún propósito que no sea el descrito en esta guía del usuario. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No cargue con un cargador o enchufe dañado. Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, haga que lo repare un técnico cualificado.
  • No tire ni transporte el cargador por el cable, use el cable como asa, cierre la puerta sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas afiladas. No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable, la estación de acoplamiento o el cargador lejos de superficies calientes.
  • No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe del cargador, no el cable.
  • No manipule el cargador, el enchufe del cargador o el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas móviles.
  • Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar el cargador.
  • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
  • No lo use para recoger materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni lo use en áreas donde puedan estar presentes.
  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo use sin los filtros en su lugar.
  • Riesgo de lesiones por piezas móviles. El cepillo puede arrancar inesperadamente. Apáguelo antes de limpiarlo o repararlo.
  • Apague todos los controles, incluyendo el interruptor de encendido y desconecte el cargador de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, realizar el mantenimiento, solucionar problemas, cambiar accesorios o almacenar el aparato. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar el aparato accidentalmente.
  • Recargue el aparato solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
  • Utilice solo con el cargador Mass Power Electronic Ltd., modelo S030-1B295085HU.
  • El paquete de baterías, el puerto de carga del aparato y la salida del cargador no deben cortocircuitarse.
  • En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
  • No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C/265 °F puede causar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
  • Haga que el servicio sea realizado por un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
  • No modifique ni intente reparar el aparato excepto como se indica en las instrucciones de uso o cuidado.
  • Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de limpiar, mantener o reparar el aparato.
  • Mantenga el rango de temperatura entre 4 y 40 °C/40 y 104 °F al cargar la batería, almacenar el aparato o durante el uso.
  • No cargue la máquina al aire libre.
  • No encienda su aparato hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de operación.
  • Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
  • No incinere el aparato incluso si está gravemente dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
  • La batería debe retirarse del aparato antes de desecharlo.
  • Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.
  • No transporte la aspiradora mientras está en uso.
  • No use el aparato en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pintura a base de aceite, diluyente de pintura, algunas sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
  • No lo use para recoger material tóxico (lejía con cloro, amoníaco, limpiador de desagües, etc.).
  • No recoja objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
  • La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el peligro de asfixia, manténgala alejada de los niños.
  • El líquido no debe dirigirse hacia equipos que contengan componentes eléctricos.
  • Este producto contiene baterías recargables de iones de litio. NO mezcle las baterías de iones de litio con los residuos domésticos generales. De acuerdo con las regulaciones federales y estatales, se requiere la extracción y eliminación adecuada de las baterías de iones de litio. Para obtener instrucciones específicas sobre la eliminación de la batería, póngase en contacto con Call2Recycle en el 877-723-1297 o visite www.call2recycle.org. Para obtener instrucciones completas sobre la extracción de la batería para su reciclaje, visite support.BISSELL.com.


Advertencia
Este producto contiene baterías recargables de iones de litio. NO mezcle las baterías de iones de litio con los residuos domésticos generales. De acuerdo con las regulaciones federales y estatales, se requiere la extracción y eliminación adecuada de las baterías de iones de litio.

Para obtener instrucciones específicas sobre la eliminación de la batería, póngase en contacto con Call2Recycle en el 877-723-1297 o visite www.call2recycle.org. ; Para obtener instrucciones completas sobre la extracción de la batería para su reciclaje, visite support.BISSELL.com.

Información importante

  • Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.
  • Si su aparato tiene un cepillo rotatorio motorizado, no deje la máquina funcionando en el mismo lugar sin el mango completamente en posición vertical.
  • No lo guarde donde pueda ocurrir congelación.
  • El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Las licencias de código abierto asociadas con este proyecto se pueden obtener visitando BISSELL.com/opensource.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este modelo es solo para uso doméstico. El uso comercial de este aparato anula la garantía del fabricante.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la serie Bissell CrossWave X7, 3277

Idiomas disponibles

Tabla de contenido