Manual del termostato programable Honeywell RTH6350

Manual del termostato programable Honeywell RTH6350

Ver también para RTH6350:
Tabla de contenido
Contenido
Manual del termostato programable Honeywell RTH6350

RTH6350

La instalación es sencilla

  • Etiquete los cables y retire su termostato viejo
  • Instale y cablee su nuevo termostato
  • Configure su nuevo termostato para que coincida con su sistema de calefacción/refrigeración
    – Está preestablecido para el sistema más común

Estamos aquí para ayudar.

Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.

Desconecte la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración

Desconecte la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración

Retire el termostato viejo

Retire el termostato viejo pero deje la placa de pared con los cables conectados.

¿Hay un tubo sellado que contenga mercurio? Si es así, consulte el aviso a continuación. Deje la placa de pared para obtener instrucciones de eliminación adecuadas.

Retire el termostato viejo

peligro
AVISO DE MERCURIO: No tire su termostato viejo a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Póngase en contacto con su autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

Etiquete los cables con etiquetas

Etiquete los cables con las etiquetas de cables suministradas a medida que los desconecta.
Etiquete los cables con etiquetas

Etiquetas de cables
Etiquetas de cables

NOTA: ¿Cable puente utilizado en el termostato viejo? En caso afirmativo, observe qué letras conectaba el puente y revíselo en la sección de cableado.

Separe la placa de pared del nuevo termostato

Separe la placa de pared del nuevo termostato
Placa de pared

Inserte la tarjeta de referencia rápida

Inserte la tarjeta de referencia rápida en la ranura en la parte posterior del termostato.

Inserte la tarjeta de referencia rápida
Termostato

Monte la placa de pared

Monte la nueva placa de pared con los tornillos y anclajes incluidos.

Monte la placa de pared

Taladre agujeros de 3/32 pulgadas para yeso.
Taladre agujeros de 3/16 pulgadas para paneles de yeso.
Use un martillo para introducir los anclajes en la pared.

Conecte los cables

Simplemente haga coincidir las etiquetas de los cables.

Conecte los cables

¿Las etiquetas no coinciden?
¿Tiene un sistema de bomba de calor?
Estamos aquí para ayudar.
Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado.

Instale las baterías

Instale las baterías
Parte posterior del termostato

Instale el termostato en la placa de pared

Instale el termostato en la placa de pared en la pared.

Instale el termostato en la placa de pared

Vuelva a encender la alimentación

Vuelva a encender la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración.

Vuelva a encender la alimentación

Si su tipo de sistema es...

Si su tipo de sistema es:

  • Calor y frío de una sola etapa

¡Enhorabuena, ha terminado!

Si su tipo de sistema es:

  • Calor y frío multietapa
  • Bomba de calor* sin calor de respaldo
  • Bomba de calor* con calor de respaldo
  • Solo calor
  • Solo frío

Continúe con la instalación avanzada para que su termostato coincida con su tipo de sistema.

*Bomba de calor: un aire acondicionado que proporciona refrigeración en el verano y también funciona al revés en el invierno para proporcionar calefacción.

Si no está seguro de su tipo de sistema o si tiene otras preguntas, llámenos sin cargo al 1-800-468-1502.

Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará con sistemas de 120/240 voltios.

Instalación Avanzada

Configuración del sistema

Mantenga presionados los botones y FAN (VENTILADOR) hasta que la pantalla cambie (aproximadamente 5 segundos).

Configuración del sistema Paso 1

Presione o para cambiar la configuración.
Configuración del sistema Paso 2

Función 1: Tipo de sistema

Presione el botón o para seleccionar el tipo de sistema que tiene en su hogar:

Función 1: Tipo de sistema

  1. Calefacción y refrigeración: Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central.
  2. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona calefacción y refrigeración sin calefacción de respaldo o auxiliar.
  3. Solo calefacción: Calefacción a gas, petróleo o eléctrica sin aire acondicionado central.
  4. Solo calefacción con ventilador: Calefacción a gas, petróleo o eléctrica sin aire acondicionado central. (Use esta configuración si podía encender y apagar el ventilador con un interruptor de ventilador en su antiguo termostato).
  5. Solo refrigeración: Solo aire acondicionado central.
  6. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona calefacción y refrigeración con calefacción de respaldo o auxiliar.
  7. Calor/Frío Múltiples Etapas: Dos etapas de calor (cables en W y W2), dos etapas de enfriamiento (cables en Y e Y2).
  8. Calor/Frío Múltiples Etapas: Dos etapas de calor (cables en W y W2), una etapa de enfriamiento (cable en Y).
  9. Calor/Frío Múltiples Etapas: Una etapa de calor (cable en W), dos etapas de enfriamiento (cables en Y e Y2).

Presione para cambiar la configuración

Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 2: Válvula de cambio de bomba de calor

Presione el botón o para seleccionar si su válvula de cambio se usa en calefacción o refrigeración:

NOTA: Si la Función 2 no aparece, pase a la siguiente Función para continuar.

Función 2: Válvula de cambio de bomba de calor

  1. Válvula de cambio de refrigeración: Use esta configuración si conectó un cable etiquetado como "O" al terminal de cable O/B.
  2. Válvula de cambio de calefacción: Use esta configuración si conectó un cable etiquetado como "B" al terminal de cable O/B.

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 3: Control del ventilador de calefacción

Presione el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y el funcionamiento del ventilador:

NOTA: Si la Función 3 no aparece, pase a la siguiente Función para continuar.

Función 3: Control del ventilador de calefacción

  1. Calefacción a gas o petróleo: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o petróleo (el sistema controla el funcionamiento del ventilador).
  2. Calefacción eléctrica: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción eléctrica (el termostato controla el funcionamiento del ventilador).

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 5: Tasa de ciclo de calefacción

Presione el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y optimizar su funcionamiento:

NOTA: Si la Función 5 no aparece, pase a la siguiente Función para continuar.

Función 5: Tasa de ciclo de calefacción

5 Horno de gas o petróleo: Use esta configuración si tiene un horno de gas o petróleo estándar que tiene menos del 90% de eficiencia.

9 Horno eléctrico: Use esta configuración si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.

3 Agua caliente u horno de alta eficiencia: Use esta configuración si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90%.

1 Sistema de vapor o gravedad de gas/petróleo: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 6: Tasa de ciclo de calor de la etapa 2

Presione el botón o para seleccionar su sistema de calefacción y optimizar su funcionamiento:

NOTA: Si la Función 6 no aparece, pase a la siguiente Función para continuar.

Función 6: Tasa de ciclo de calor de la etapa 2

5 Horno de gas o petróleo: Use esta configuración si tiene un horno de gas o petróleo estándar que tiene menos del 90% de eficiencia.

9 Horno eléctrico: Use esta configuración si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.

3 Agua caliente u horno de alta eficiencia: Use esta configuración si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90%.

1 Sistema de vapor o gravedad de gas/petróleo: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 12: Cambio Manual/Automático

Presione el botón o para seleccionar Cambio Manual o Automático:

NOTA: Si la Función 12 no aparece, pase a la siguiente Función para continuar. Esta función solo está disponible en el RTH6450/RET95E0.

Función 12: Cambio Manual/Automático

0 Cambio Manual: (Heat/Off/Cool) (Calor/Apagado/Frío)

1 Cambio Automático: (Heat/Off/Cool/Auto) (Calor/Apagado/Frío/Automático) Enciende automáticamente la calefacción o la refrigeración según la temperatura ambiente.


Para evitar posibles daños al compresor, configure la opción 0 si la temperatura exterior desciende por debajo de 50 ºF (10 ºC).


El sistema mantiene una diferencia mínima de 3 ºF entre la configuración de calor y frío.

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 13: Tecnología Smart Response®

Presione el botón o para seleccionar la Tecnología Smart Response®:

Función 13: Tecnología Smart Response®

1 Tecnología Smart Response® ON (ENCENDIDO)

0 Tecnología Smart Response® OFF (APAGADO)


Consulte el Manual de Operación para obtener información sobre la Tecnología Smart Response®.

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione NEXT (SIGUIENTE) para mostrar la siguiente función.

Función 14: Visualización de la temperatura

Presione el botón o para seleccionar la visualización de la temperatura en Fahrenheit o Celsius:

Función 14: Visualización de la temperatura

0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F)

1 Visualización de la temperatura en Celsius (°C)

Presione para cambiar la configuración
Presione para cambiar la configuración. Cuando se selecciona la configuración correcta, presione DONE (LISTO) para salir y guardar los cambios.

¡Felicitaciones, ha terminado!

Cableado: Sistema Convencional

Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte la tabla a continuación y conéctelas al terminal como se muestra aquí (vea las notas a continuación).

Cableado: Sistema Convencional

Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente metálico.

No use C, X o B. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante.

Cableado: Bomba de Calor

Conectar cables: Bomba de Calor

  1. Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el nuevo termostato.
  2. Use un destornillador para aflojar los tornillos, inserte los cables en el orificio debajo del tornillo, luego apriete los tornillos hasta que el cable esté seguro.
  3. Si E y Aux no tienen cada uno un cable conectado, use un pequeño trozo de cable para conectarlos entre sí.
  4. Empuje cualquier exceso de cable hacia la abertura de la pared.

Cableado: Bomba de Calor Paso 1

¿Las etiquetas no coinciden?

Cableado completo, regrese a Instalar las baterías.

Cableado alternativo (solo para bombas de calor)

Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte la tabla a continuación y conéctelas al terminal como se muestra aquí (vea las notas a continuación).

Cableado: Bomba de Calor Paso 2

Deje el puente metálico en su lugar, conectando los terminales R y Rc.

Si su antiguo termostato tenía cables V y VR, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista calificado para obtener ayuda.

Si su antiguo termostato tenía cables O y B separados, envuelva el cable B con cinta aislante y no lo conecte.

Si su antiguo termostato tenía cables Y1, W1 y W2, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista calificado para obtener ayuda.

Si había cables separados en E y Aux, coloque ambos cables en el terminal Aux/E.

Cableado completo, regrese a Instalar las baterías.

Solución de problemas

Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias.
La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.

La pantalla está en blanco

Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente.

La configuración de temperatura no cambia

Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración estén configuradas en rangos aceptables:

  • Calefacción: 40° a 90°F (4.5° a 32°C).
  • Refrigeración: 50° a 99°F (10° a 37°C).

No se puede cambiar la configuración del sistema a Cool (Frío)

Verifique Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que esté configurada para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.

El ventilador no se enciende cuando se requiere calor

Verifique Función 3: Control del ventilador de calefacción para asegurarse de que esté configurada para que coincida con su equipo de calefacción.

El equipo de calefacción y refrigeración funciona al mismo tiempo (o el calor no se apaga)

  • Verifique Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que esté configurada para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.
  • Sujete y separe el termostato de la placa de pared. Compruebe que los cables pelados no se toquen entre sí.

El sistema de calefacción o refrigeración no responde

  • Presione el botón SYSTEM (SISTEMA) para configurar el sistema en Heat (Calor). Asegúrese de que la temperatura esté configurada más alta que la temperatura interior.
  • Presione el botón SYSTEM (SISTEMA) para configurar el sistema en Cool (Frío). Asegúrese de que la temperatura esté configurada más baja que la temperatura interior.
  • Verifique el disyuntor y reinícielo si es necesario.
  • Asegúrese de que el interruptor de encendido del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
  • Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada.
  • Espere 5 minutos para que el sistema responda.

"Cool On" (Frío Encendido) o "Heat On" (Calor Encendido) está parpadeando

La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos para que el sistema se reinicie de forma segura, sin dañar el compresor.

La bomba de calor emite aire frío en el modo de calor o aire caliente en el modo de frío

Verifique Función 2: Válvula de inversión de la bomba de calor para asegurarse de que esté configurada correctamente para su sistema.

El sistema de calefacción está funcionando en modo frío

Verifique Función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que esté configurada para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración.

Asistencia al cliente

Para obtener ayuda con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com
o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502.

Para ahorrar tiempo, retire el soporte de la batería y anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.

Accesorios/piezas de repuesto

Para realizar un pedido, llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.

Soporte de batería................................ N.º de pieza 50007072-001
Conjunto de placa de cubierta*................... N.º de pieza 50002883-001

*Se utiliza para cubrir las marcas dejadas por los termostatos antiguos.

Garantía limitada de 1 año

Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, está libre de defectos de mano de obra o materiales, bajo uso y servicio normal, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor. Si en algún momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a opción de Honeywell).
Si el producto es defectuoso,
(i) devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de retirada o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o el mal funcionamiento fueron causados por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRO FALLO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación puede no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.

peligro
AVISO SOBRE EL MERCURIO: No tire su termostato viejo a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

precaución
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga funcionar el aire acondicionado si la temperatura exterior desciende por debajo de 50°F (10°C).

Soluciones de automatización y control

Honeywell Limited-Honeywell Limitée

35 Dynamic Drive

Toronto, Ontario M1V 4Z9

http://yourhome.honeywell.com

Marca

® Marca registrada en EE. UU.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2696ES—03 M.S. Rev. 11-12
Impreso en EE. UU.

Documentos / Recursos

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del termostato programable Honeywell RTH6350

Idiomas disponibles

Tabla de contenido